-
1 шемалге-йошкарге
шемалге-йошкар(ге)Г.: шимӓлгӹ-якшар(гы)тёмно-красный; бордовый; красный тёмного оттенкаШемалге-йошкар бархат тёмно-красный бархат.
Шыжылан шуанвондын шемалге-йошкар тӱсан саскаже шуэш. «Ботаника» У шиповника к осени созревают плоды тёмно-красного цвета.
-
2 шемалге-йошкар
сокр. шемалге-йошкарге -
3 как
IКак олма сушёное яблоко;
как эҥыж сушёная малина.
Смолам але шӱйым, как нийым оптет да Торъялыш, пазарыш, яллаш торгаяш. «Ончыко» Погрузив смолу или уголь, сушёное лыко, едешь торговать в Торъял, на базар, или по деревням.
Сравни с:
коштымоIIКак чурий багровое лицо;
как шикш багровый дым.
1. союз разг. как только, лишь толькоКак немыч-влак ялыш толын пурат, вигак тудо илемыш чымалтса. Н. Лекайн. Как только немцы прибудут в деревню, сразу же убегайте в ту деревню.
2. Г.част. выражает внезапность действия; передаётся словом какНуж изиш шайык цӓкналтыш дӓ как тӹргештыш! Г. Матюковский. Щука нем-ого отступила назад и как прыгнет!
IVдиал. пастила (емыж да сакыр гыч ыштыме кондитерский кочкыш)Тутло как вкусная пастила.
-
4 гранит
гранитмин.Карелийысе гранит Карельский гранит.
А Мавзолей кӱреналге-йошкарге да шем гранит дене ыштыме. В. Косоротов. А Мавзолей построен из коричневато-красного и чёрного гранита.
2. в поз. опр. гранитныйГранит памятник гранитный памятник.
Памятникын гранит постаментшым марий тӱр дене сӧрастарыме. М. Сергеев. Гранитный постамент памятника украшен марийским орнаментом.
Идиоматические выражения:
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский