-
1 bailing
n гірн.1) тартання (нафти)2) відкачування води (з шахти)* * *n; гірн.2) відкачка води ( з шахти) цеберами або скіпами -
2 bank
1. n1) берег (ріки, озера)2) вал, насип; дамба; крутий схил3) мілина, риф4) замет, нанос5) гірн. вибій; устя шахти6) борт більярдного стола7) ав. крен, віраж8) банк9) фонд; загальний запасbank deposit — банківський вклад, депозит
10) лава11) суд12) набір, комплект; серіяbank locomotive — зал. штовхач (паровоз)
2. v1) згрібати в купу; навалювати2) робити насип, оточувати валом3) загачувати; заповнювати4) облямовувати, оточувати5) ав. робити віраж; накренятися6) сісти на мілину7) класти гроші в банк; тримати гроші в банку8) бути банкіром, володіти банком; займатися банковою справою9) розраховувати, покладатися (на когось, щось — on, upon)10) групувати; комплектувати* * *I n1) вал, насип; дамба; крутий схил2) берег (ріки, озера)3) обмілина, банка, риф4) нанос, замет6) aв. крен, віраж7) гipн. вибій; поклад; уступ; устя шахтиII v1) згрібати в купу; навалювати2) робити насип; оточувати валом, насипом3) нагромаджуватися, здійматися; скупчуватися4) загачувати5) оточувати6) прикривати ( багаття) хмизом ( щоб він горів спокійно е довго)7) aв. робити віраж; накренятися8) сісти на мілину ( веслування)III n1) банк2) скарбничка3) icт. крамниця лихваря; стіл або крамниця міняйла4) фонд; загальний запас; резерв5) мeд. банк органів, ткани ( для пересадки); банк крові6) банк ( в азартних іграх)7)IV v1) класти гроші в банк; тримати, мати гроші в банку або ощадкасі2) володіти банком, бути банкіром; займатися банківською справою3) перетворювати ( майно) у гроші4) метати банк ( у картах)5) (on, upon) розраховувати, покладатисяV n1) пepeв.; cпeц. ряд, комплект, набір; серія; блок2) заст. лава ( на галері)3) суд; заст. судове присутствіє4) верстат5) пoлiгp. підзаголовокVI v; спец.групувати для спільної роботи; комплектувати -
3 banksman
n (pl banksmen) гірн.рукоятник; робітник біля устя шахти* * *n; гірн.рукоятник; робітник біля устя шахти -
4 brace
1. n1) підпора; зв'язок; скріпа; скоба2) (pl без змін) пара (особл. про дичину)3) фігурна дужка4) pl підтяжки5) коловорот6) мор. брас7) гірн. вихід з шахти2. v1) зв'язувати, прив'язувати; скріпляти, прикріпляти2) підпирати; охоплювати3) натягувати4) напружувати (сили)to brace oneself up — зібратися з силами, взяти себе в руки
5) носити підтяжки (тж brace up)* * *I n1) зв'язок; підкіс; скоба; скріпа; підтяжка, бандаж, скріп ( для дерев)2) ( pl бeз змiн) пара (особл. про дичину)3) pl підтяжки4) швора, шворка5) pl фігурні дужки6) pl; мyз. аколада7) коловорот8) мop. брас9) гipн. вихід з шахти10) pl ортодонтичні скоби, пластинки ( для виправлення зубів)II v1) зв'язувати, прив'язувати; скріплювати; прикріплювати; підпирати; обхоплювати2) натягати3) напружити (сили, волю; тж. brace up)5) мop. брасопувати (тж. brace up) -
5 broach
1. n1) рожен2) тех. протяжка; розгортка; свердел; рейбол3) шпиль церкви4) амер. брошка2. v1) протикати, проколювати, робити отвір; просвердлювати2) почати, відкрити, відіткнути (бочку)3) оголосити; почати обговорення (питання)to broach a subject — порушити питання; відкрити дискусію
4) тех. прошивати; розвірчувати отвір5) обтісувати (камінь)6) гірн. розпочати розробку (шахти тощо)7) мор. вийти з вітру* * *I n1) рожен2) тex. протяжка; розвертка3) шпиль церкви4) aмep.; = brooch5) мeд. пульпоекстракторII v1) робити прокол, отвір2) почати, відкрити, започаткувати3) оголосити; розпочати обговорення ( питання)4) тex. прошивати; розвертати отвір5) обтісувати ( камінь)6) гipн. розкрити пласт, почати розробку ( шахти)III v; мор. -
6 eye
1. n1) окоblue (brown, large, near-sighted) eyes — блакитні (карі, великі, короткозорі) очі
eye specialist — окуліст, офтальмолог
2) здеб. pl поглядto set (to lay, to clap) eyes on smth. — побачити (помітити) щось
3) перен. погляди, думка; судженняin the eyes of smb. — на чиюсь думку
4) вічко; оглядове віконце5) вушко (голки)6) петелька7) кільце8) ніздря (у твердому сирі)9) розм. сищик, детектив10) розм. екран телевізора11) мор. рим12) гірн. устя шахтиthat's all my eye — розм. усе це брехня
eye for eye — бібл. око за око
the eye of day (of heaven) — поет. денне світило, сонце
to marry smb. with an eye to her fortune — одружитися з розрахунку
to have an eye for smth. — бути знавцем чогось; розумітися на чомусь
with open eyes — свідомо; розуміючи усе
to keep one's (both) eyes open (wide open, peeled, skinned) — не ловити гав, пильнувати
to give an eye to smb., smth. — звертати увагу на когось, на щось; приділяти увагу комусь, чомусь; стежити за кимсь, чимсь
to keep an eye on smb., smth. — стежити за кимсь, чимсь
to see eye to eye — бібл. а) побачити наочно; б) цілком погоджуватися, мати однакові погляди
mind your eye! — увага!, стережися!
eyes right (left, front)! — військ. рівняння направо (наліво, прямо)!
in a pig's eye — амер., розм. ніколи, ні в якому разі
2. v1) дивитися; оглядати; розглядатиto eye smb. with suspicion — дивитися на когось з підозрою
to eye smb. with curiosity — розглядати когось з цікавістю
2) стежити; тримати під наглядом; не спускати з очей3) бачити4) мати на увазі5) здаватися, уявлятися* * *I [ai] n1) око; частіше pl погляд; погляди, думка, переконання; судження2) смак ( до чого-небудь); розуміння ( чого-небудь)to have an eye for smth — бути знавцем /любителем/ чого-небудь, цінувати що-небудь, розумітися на чому-небудь
3) увага до чого-небудь, догляд ( за дитиною); нагляд ( за багажем); (to) план, задум4) окомір5) центр; осередок (освіти, науки)6) вічко ( для спостереження); оглядове віконце7) тex. вушко ( голки)8) петелька ( для гачка); колечко ( до якого що-небудь причіпляється)9) ніздря, вічко ( у сирі)10) cл. сищик, детектив11) cл. екран телевізора12) тex. вушко; вічко; коуш13) мop. рим14) гipн. устя шахти15) c-г., бoт. вічко16) = bull's-eyeII [ai] v1) розглядати; дивитися2) тримати під наглядом, стежити ( за ким-небудь), не зводити очей ( з кого-небудь)3) робити вічка, петельки, вушка -
7 heugh
n шотл.1) круча, крутояр; скеля, що нависає над рікою (морем тощо)2) ущелина серед стрімких скель3) стрімка стіна каменярні (шахти)* * *[hjuːk]n; діал.1) крутий обрив; берег; скеля, що нависла над рікою, морем2) вузька долина; ущнлина3) стрімка стіна кар'єру або шахти -
8 outset
n1) початок, початковий етап2) устя шахти (на поверхні)3) прикраса, орнамент4) друк. боковик; заголовок, поданий на полях сторінки* * *n1) початок, початковий етап2) устя шахти, що піднімається над ґрунтом3) дiaл. огородження нової ділянки під обробку4) дiaл. прикраса, орнамент5) пoлiгp. боковик; заголовок, поміщений на полях сторінки -
9 site
1. n1) місцеперебування, місцеположення, місцезнаходження2) місце для забудови; будівельний (монтажний) майданчик3) місце стоянки стародавньої людини4) гірн. місце закладання (шахти)5) бік (виробки)2. v1) розташовувати, розміщати2) розташовуватися, розміщатися; перебувати3) вибирати місце (для будівництва тощо)* * *I [sait] n1) місце розташування, місцезнаходженняsite of election — мeд. типова локалізація
2) місце для забудови; будівельний або монтажний майданчик6) бioxiм. ( активний) центр, сайтII [sait] v1) поміщати, розташовувати; міститися, розташовуватися, перебувати, знаходитися -
10 in silo launch capability
n можливість пуску безпосередньо з вертикальної шахти; можливість старту безпосередньо з вертикальної шахтиEnglish-Ukrainian military dictionary > in silo launch capability
-
11 silo hardness
n стійкість стартової шахти до дії ядерного вибуху; ступінь захисту стартової шахти -
12 silo power supply
n джерело електроживлення устаткування стартової шахти; електропостачання стартової шахти -
13 rent
1. n фін.оренда; орендна плата; квартирна плата; рента; прокат; 2. n ек. рента; a рентний1. грошова сума, яка виплачується за користування взятою в оренду (lease) власністю у вигляді квартири, будинку, землі, машин тощо протягом певного періоду; 2. надходження (earnings¹) за користування засобами виробництва (factors of production) у формі капіталу, землі чи праці═════════■═════════absolute rent абсолютна рента; agricultural rent сільськогосподарська рента; back rent заборгованість із орендної плати • заборгованість із квартирної плати; building lot rent рента за будівельні ділянки; capitalized rent капіталізована рента; contract rent земельна рента, яка сплачується за контрактом; dead rent орендна плата, яка виплачується за невикористану власність • «мертва» рента • земельна рента у гірничовидобувній промисловості; deferred rent відстрочена рента; differential rent диференційна рента; economic rent економічна рента; gross rent валова орендна плата; ground rent земельна рента; imputed rent умовно нарахована рента; intramarginal rent внутрішньомарпнальна рента; labour rent відробіткова рента; land rent земельна рента; lot rent рента за будівельну ділянку; maximum rent максимальна рента; mining rent рента за видобування корисних копалин • рента з шахти; money rent грошова рента; monopoly rent монопольна рента; natural rent натуральна рента • рента продуктами; nominal rent номінальна рента • дуже низька квартирна рента; office rent оренда офісного приміщення; pure rent чиста рента; pure economic rent чиста економічна рента; rack rent дуже висока орендна плата • надмірно висока квартирна рента; reasonable rent поміркована орендна плата; shop rent орендна плата крамниці; spatial rent рента за вигідне розташування; total rent загальна сума ренти═════════□═════════capitalized value of a rent капіталізована величина ренти; for rent напрокат; rent action позов про заборгованість орендної плати; rent agreement угода про оренду; rent allowance допомога на оплату житла • витрати на оплату житла; rent bill рахунок за орендну плату; rent budget кошторис витрат за орендну плату; rent charge плата за прокат; rent control регулювання орендної плати • регулювання квартирної плати; rent control board орган з регулювання орендної плати; rent-controlled lease термін оренди з регульованою орендною платою; rent-controlled tenancy володіння на правах оренди з регульованою орендною платою; rent costs витрати на квартирну плату • витрати на орендну плату; rent decrease зменшення квартирної плати • зменшення орендної плати; rent due рента, яка підлягає сплаті; rent expenditure витрати на оплату житла • орендна плата; rent fixing встановлення орендної плати; rent-free звільнений від орендної плати; rent in advance заздалегідь оплачена орендна плата; rent income рентний дохід • дохід від ренти; rent increase підвищення орендної плати • збільшення орендної плати; rent in kind рента, виплачена у натуральній формі; rent owing несплачена рента; rent rebate знижка з орендної плати; rent receipts надходження від орендної плати; rent restriction act закон про обмеження орендної плати; rent-seeking прагнення отримувати ренту; rent-seeking behaviour гонитва за рентою • пошук ренти; rent subsidy дотація на орендну плату житла; rent tribunal суд з квартирних питань • судова установа з квартирних питань; to collect rent стягати/стягнути орендну плату; to fix the rent встановлювати/встановити орендну плату; to pay rent платити/сплатити орендну плату; to receive rent одержувати/одержати орендну плату; to recover rent одержувати/одержати орендну плату═════════◇═════════рента < фр. rente, італ. rendita чи нім. Rente < лат. reddita < reddo — повертаю; сплачую (ЕС-СУМ 4: 165; СІС: 582)* * * -
14 barmaster
-
15 coal-master
-
16 coal-owner
nвласник кам'яновугільних копалень; власник вугільної шахти* * *nвласник кам'яновугільних копалень, шахтовласник -
17 habilitation
n1) підготовка до певного роду діяльності2) одягання3) фінансування шахти; постачання устаткування на шахту* * *nпідготовка до певного виду діяльності [див. habilitate] -
18 outby
= outbye; adv1) дiaл. зовні; на відкритому повітрі2) гipн. у напрямку від вибою до стовбура шахти -
19 paddock
1. n1) жаба2) обгороджене пасовище; вигул3) круг для коней на корді4) паддок (на іподромі)5) місце в парку для собачих перегонів6) австрал. відгороджена ділянка землі7) австрал. загорода, загін2. v1) австрал. заганяти в загін2) влаштовувати в загороді* * *I n; діал.1) жаба2) жабаII n1) обгороджена пасовищна ділянка; вигул ( біля стаєнь)3) паддок ( при іподромі)5) aвcтpaл. обгороджена ділянка землі, поле; загін6) гipн. виїмка біля устя шахтиIII v2) aвcтpaл. заганяти в загін -
20 planting
n1) посадка; садіння; сівба2) грядка3) плантаціяplanting hatchet — мотика (сапа) для садіння
planting machine — садильна машина, сівалка
planting potatoes — картопля для садіння, насіннєва картопля
planting stock — садивний матеріал, саджанці
* * *n1) насадження; сівба, посів, посадкаcheckrow /pocket/ planting — квадратно-гніздовий посів; озеленення
2) насадження, плантація3) вiйcьк. установка (батареї, мін); icт. заснування (колонії, поселення)4) засилання, впровадження (інформатора, шпигуна); cл. шахрайське завищення вмісту проб (при продажу рудника, шахти)5) cл. похорони
См. также в других словарях:
Шахти — множинний іменник місто в Росії Шахти множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
вентиляція шахти — вентиляция шахты mine ventilation *Grubenbewetterung система заходів, направлена на підтримку у всіх діючих гірн. виробках шахти атмосфери з параметрами, необхідними для ведення гірн. робіт. Розрізняють вентиляцію загальношахтну, при якій повітря … Гірничий енциклопедичний словник
газовий режим шахти — газовый режим шахти газовый режим шахты gas conditions *Gashaushalt комплекс заходів, що проводяться на шахтах, небезпечних за газом (метаном, воднем, сірководнем), раптовими викидами і суфлярними виділеннями з метою попередження вибуху газу. В… … Гірничий енциклопедичний словник
вентиляційний стовбур шахти — вентиляционный ствол шахты ventilation shaft, air shaft *Ausziehschacht, Wetterschacht шахтний стовбур, призначений в осн. для провітрювання гірн. виробок (як правило, для видачі вихідного струменя повітря). Іноді використовується також для… … Гірничий енциклопедичний словник
виїмкове (виймальне) поле шахти — выемочное поле шахты panel mine section, mining extracted areа Abbaufeld частина пласта в межах поверху, яку розробляють із застосуванням дільничних (проміжних) бремсберґів, скатів, квершлаґів. Розмір поля по простяганню на пологих пластах… … Гірничий енциклопедичний словник
депресійна зйомка (шахти) — депрессионная съемка (шахты) depression survey Depressionsaufnahme, Depressionsmessungen комплекс робіт, що виконуються з метою: встановлення розподілу загальношахтної депресії по виробках, отримання даних про значення фактичних опорів гірничих… … Гірничий енциклопедичний словник
Червоноградская 3 (шахта) — Шахта «Червоноградская № 3» планируемая угольная шахта во Львовско Волынском угольном бассейне. Входит в Производственное объединение Государственное коммунальное хозяйство «Львовуголь». Адрес: 80080, город Червоноград, Львовская область, Украина … Википедия
Червоноградская № 3 (шахта) — Шахта «Червоноградская № 3» планируемая угольная шахта во Львовско Волынском угольном бассейне. Входит в Производственное объединение Государственное коммунальное хозяйство «Львовуголь». Адрес: 80080, город Червоноград, Львовская область, Украина … Википедия
Червоноградская № 3 — Шахта «Червоноградская № 3» планируемая угольная шахта во Львовско Волынском угольном бассейне. Входит в Производственное объединение Государственное коммунальное хозяйство «Львовуголь». Адрес: 80080, город Червоноград, Львовская область, Украина … Википедия
Шахта "Червоноградская № 3" — Шахта «Червоноградская № 3» планируемая угольная шахта во Львовско Волынском угольном бассейне. Входит в Производственное объединение Государственное коммунальное хозяйство «Львовуголь». Адрес: 80080, город Червоноград, Львовская область, Украина … Википедия
Шахты (Ростовская область) — Город Шахты Герб … Википедия