Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(страховки)

  • 1 coverage

    сущ.
    1)
    а) общ. сфера действия; рамки; границы; масштаб; охват
    б) стат. охват; зона переписи, область обследования
    в) рекл. охват (целевой группы) (выраженное в процентах отношение представителей целевой группы, охваченной рекламной кампанией, к общей численности целевой группы в генеральной совокупности)
    See:
    2) СМИ освещение события (в печати, по радио и т. п.)

    newspaper coverage (of smth.) — газетное освещение (чего-л.), освещение (чего-л.) в газетах/газете

    news coverage of (smth.) — освещение (чего-л.) в новостях

    3) страх. страховое покрытие, страховая защита (границы страховой защиты, определенные договором страхования; может применяться как для обозначения суммы обеспечиваемого возмещения, так и для обозначения рисков, от которых обеспечивается страхование)

    Medicare coverage — (страховое) покрытие по программе "Медикэр"

    insurance coverage commences, insurance coverage begins — страховое покрытие начинает действовать

    Basic coverage commences upon the first day of employment. — Базовое (страховое) покрытие начинает действовать с первого дня начала работы.

    Such welfare plans typically commence coverage immediately, on the first day of the next following month, or after a 30, 60, or 90 day waiting period. — Такие планы социального обеспечения обычно предусматривают немедленное начало действия страхового покрытия, начало действия страхового покрытия с первого дня ближайшего нового месяца или по истечении периода ожидания продолжительностью 30, 60 или 90 дней.

    The employee shall be entitled to commence coverage under the health insurance plan on the first day of the month following the month in which the board is satisfied that the employee is so eligible. — Работник должен быть наделен правом на начало использования страхового покрытия по плану страхования здоровья с первого дня месяца, следующего за месяцем, когда совет убедиться в том, что работник соответствует требованиям для получения права на такое страховое покрытие.

    Coverage ends upon the earliest of: your termination of employment; the date you begin to receive your pension; December 1 of the year in which you attain age 69; and the cancellation of coverage. — Действие страхового покрытия прекращается на наиболее раннюю из дат: дату прекращения работы; дату начала получения пенсии; 1 декабря того года, когда вам исполниться 69 лет; дату аннулирования страховки.

    to provide [to give\] coverage — предоставлять [обеспечивать\] страховое покрытие [страховую защиту\]

    Does this policy provide coverage for acts of war or terrorism? — Предоставляет ли этот полис страховое покрытие на случай военных действий или терроризма?

    Make sure the policy gives adequate coverage against burglary. — Убедитесь, что полис предоставляет адекватную страховую защиту от кражи со взломом.

    to issue coverage — предоставлять страховое покрытие [страховую защиту\]*

    Once they decide to issue coverage, they will send you a notification and a copy of the policy for your review. — Как только они решат предоставить страховое покрытие, они вышлют вам уведомление и копию полиса для рассмотрения.

    coverage issued as a supplement to liability insurance — страховое покрытие, предоставленное в качестве дополнения к полису страхования ответственности

    coverage against smth. — страховое покрытие [страховая защита\] от (чего-л.)

    to take out coverage — приобрести страховку [страховое покрытие\], застраховаться

    We strongly recommend that you take out travel insurance coverage, including coverage for trip cancellations. — Мы настоятельно рекомендуем вам приобрести наше туристическое страховое покрытие [нашу туристическую страховку\], включая страховое покрытие на случай отмены поездки.

    to carry coverage — иметь страховое покрытие, иметь страховку

    to purchase [to buy\] insurance coverage — приобрести страховое покрытие, купить [приобрести\] страховку

    to obtain [to get\] insurance coverage — приобрести страховое покрытие, приобрести страховку

    to cancel insurance coverage — аннулировать страховку [страховое покрытие\]

    to terminate insurance coverage — аннулировать страховку [страховое покрытие\], прекратить действие страховки [страхового покрытия\]

    to void insurance coverage — признавать страховое покрытие недействительным, аннулировать страховку [страховое покрытие\]

    to sell [to write, to underwrite\] insurance coverage — продавать страховку [страховое покрытие\]

    to apply for insurance coverage — подавать заявление на приобретение страховки [страхового покрытия\]

    insurance coverage expires [lapses\] on June 30 — срок действия страховки [страхового покрытия\] истекает 30 июля

    The coverage remains in force for the life of the insured and premiums are paid for a period of time selected by the policy owner. — Страховое покрытие остается в силе в течение всей жизни застрахованного, а (страховые) премии уплачиваются на протяжении периода, выбранного владельцем полиса.

    If you choose to reject UM/UIM coverage, you are required by law to sign a special insurance form acknowledging your decision to do so. — Если вы решите отказаться от страховой защиты от незастрахованных/недостаточно застрахованных водителей, вам в соответствии с требованиями закона придется подписать специальный страховой бланк, уведомляющий о вашем решении отказаться от страхового покрытия.

    Employees may enroll in dental coverage during their initial 30 days of eligibility or during the annual Summer Enrollment period. — Работники могут присоединиться к программе зубного страхования в течение первых 30 дней с момента получения такого права или в течение периода ежегодного летнего приема на страхование.

    to deny insurance coverage — 1) отказываться от страхового покрытия, 2) отказывать в предоставлении страхового покрытия

    insurance coverage amount, amount of insurance coverage — сумма страхового покрытия

    insurance coverage in the amount of— страховое покрытие в сумме

    Syn:
    See:
    4) фин. покрытие, обеспечение; степень покрытия (напр., расходов доходами)
    See:

    * * *
    coverage workers' compensation компенсация работников: страховое покрытие потерянной зарплаты и медицинских расходов в случае болезни или несчастных случаев на работе при исполнении служебных обязанностей.
    * * *
    охват; покрытие рисков; покрытие капитала; зона действия сети (в подвижной телефонии); зона действия; покрытие
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > coverage

  • 2 health insurance purchasing cooperative

    сокр. HIPC страх., амер. кооператив по покупке [приобретению\] медицинского страхования [страхования здоровья\]* (группа, формируемая для коллективного приобретения медицинской страховки для членов группы; такие группы позволяют получить выигрыш на страховых тарифах за счет массовости приобретения страховки; могут создаваться, в частности, группами мелких работодателей для совместного приобретения медицинской страховки для своих работников)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > health insurance purchasing cooperative

  • 3 health purchasing alliance

    страх., амер. альянс для покупки [приобретения\] медицинского страхования [страхования здоровья\]* (группа, формируемая для коллективного приобретения медицинской страховки для членов группы; такие группы позволяют получить выигрыш на страховых тарифах за счет массовости приобретения страховки; могут создаваться, в частности, группами мелких работодателей для совместного приобретения медицинской страховки для своих работников)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > health purchasing alliance

  • 4 proof of loss


    1) доказательство правомерности оплаты убытка
    2) страх. заявление о выплате страховки (страхование) заявление о выплате страховки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > proof of loss

  • 5 accident year experience

    страх. статистика [данные\] по году происшествия [убытка\]*, практика года происшествия [убытка\]* (статистика по величине страховых премий, страховым выплатам и другая информация о финансовых операциях страховщика, связанных со страховыми случаями, произошедшими в течение анализируемого двенадцатимесячного периода, независимо от того, когда было сообщено о факте наступления страхового случая и была произведена выплата страховки; напр., для 2005 г. в такую статистику попадет информация, связанная со всеми страховыми событиями, произошедшими с 01.01.2005 по 31.12.2005, независимо от того, осуществлена ли выплата страховки)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > accident year experience

  • 6 advance beneficiary notice

    сокр. ABN страх., амер. предварительное уведомление бенефициара*, предварительное извещение бенефициара* (в программе "Медикэр": извещение, направляемое медицинским учреждением или врачом застрахованному лицу или его представителю для информирования о том, что определенная медицинская услуга или медицинский препарат, предлагаемый застрахованному, не соответствует критерием медицинской необходимости по условиям страхования и не будет покрываться страховкой; напр., в выплате страховки может быть отказано при прохождении некоторых анализов и профилактических исследований, если они осуществляются чаще, чем предусмотрено "Медикэр", при профилактической вакцинации от столбняка и в ряде других случаев; такие извещения направляются только в связи с услугами/препаратами, обычно оплачиваемыми "Медикэр", но не подпадающими под действие страховки для конкретного случая, и не направляются в связи с услугами/препаратами, которые никогда не покрываются "Медикэр")
    See:

    Англо-русский экономический словарь > advance beneficiary notice

  • 7 dental claim

    страх. требование по зубному страхованию*, требование зубной страховки* (требование о выплате зубной страховки, т. е. требование о возмещении расходов по лечению зубов в соответствии с условиями договора зубного страхования)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > dental claim

  • 8 donut hole

    тж. doughnut hole страх., амер. "дырка от бублика"* (в программе "Медикэр": разрыв в страховом покрытии расходов на прописанные лекарства, т. е. интервал величины расходов на лекарства, в котором не выплачивается страховки; напр., в 2007 г. стандартные условия страхования по программе "Медикэр" предусматривали, что: страховка начинает действовать после того, как застрахованный приобретет лекарств на $265; после достижения этой суммы страховкой покрывается 75% от всех расходов на лекарства до достижения общей суммы расходов в $2400; после этого расходы покрываются застрахованным полностью самостоятельно, до тех пор, пока общая сумма расходов не достигнет $3850; по достижении суммы в $3850 страховка вновь начинает действовать, при этом 95% расходов покрываются за счет страховки, а 5% — за счет средств бенефициара; "дырка от бублика" в этом случае — интервал между $2400 и $3850)

    When Medicare beneficiaries fall into the donut hole, their drug coverage ends, leaving them to pay the full cost of their medications until catastrophic coverage begins. — Когда бенефициары программы "Медикэр" попадают в "дырку от бублика", их страховое покрытие расходов на лекарства прекращает действовать, предоставляя им самим выплачивать полную стоимость своих лекарств до тех пор, пока не начнет действовать катастрофическое покрытие.

    Many seniors simply can't afford their medications after they fall into the donut hole. — Многие пожилые люди просто не могут позволить себе приобретение медикаментов после того, как попадают в "дырку от бублика".

    See:

    Англо-русский экономический словарь > donut hole

  • 9 invalidation

    сущ.
    юр. лишение законной силы, аннулирование

    Invalidation of medical insurance deprives patients of their basic right to health care. — Аннулирование медицинской страховки лишает пациентов одного из основных прав — права на медицинскую помощь.

    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > invalidation

  • 10 job lock

    упр., эк. тр. эффект привязанности к рабочему месту* (ситуация, когда человек не может перейти на другую работу из-за возможной потери медицинской страховки или прав на пенсию)
    See:

    * * *
    "работа-западня": ситуация, когда человек не может покинуть работу из-за возможности потери медицинской страховки или пенсионных прав (это затрудняет смену работы).

    Англо-русский экономический словарь > job lock

  • 11 Motor Insurance Database

    сокр. MID страх., брит. База данных по автотранспортному [автомобильному\] страхованию* (общенациональная база данных, содержащая сведения обо всех застрахованных автотранспортных средствах и условиях их страхованиях; используется для упрощения проверки наличия страховки и отслеживания незастрахованных автотранспортных средств; в частности, позволяет полиции при проведении проверок на дороге быстро проверять информацию о наличии страховки; функционированием базы данных управляет Информационный центр автостраховщиков)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Motor Insurance Database

  • 12 non-insured

    1. прил.
    тж. noninsured страх. = uninsured
    2. сущ.
    страх. незастрахованный (лицо, не имеющее страховки)

    As for the non-insureds, the study found that non-insurance is closely correlated to the indicators of financial position and many demographic variables. — Что касается незастрахованных лиц, то исследование показало, что отсутствие страховки тесно коррелирует с показателями финансового положения и многими демографическими переменными.

    Syn:
    uninsured 2. 2)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > non-insured

  • 13 non-participating provider

    страх., амер. неучаствующий поставщик (услуг)* (любое физическое лицо или учреждение, предоставляющее медицинские услуги, но не являющееся участником определенного плана страхования здоровья; по условиям некоторых планов страхования здоровья застрахованное лицо в случае обращения за услугами не участвующего в плане поставщика не имеет право на возмещение медицинских расходов за счет страховки, условия других планов допускают выплату страховки при лечении у неучаствующих в плане поставщиков, но устанавливают ограничения на размер страховых выплат, напр., устанавливают максимально возможную сумму таких выплат за год)
    Syn:
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > non-participating provider

  • 14 UIM

    страх. сокр. от underinsured motorist

    UIM insurance — страхование от недостаточно застрахованного автомобилиста [водителя, автомобилистов, водителей\]

    UIM policy — полис страхования от недостаточно застрахованного автомобилиста [водителя, автомобилистов, водителей\]

    In fact, when you buy UM/UIM coverage, you are buying insurance for the other person who is either uninsured (has no insurance) or under-insured (does not have enough insurance). — По сути, когда вы покупаете страховку от незастрахованных/недостаточно застрахованных водителей, вы приобретаете страховку за другое лицо, которое или не застраховано (вовсе не имеет страховки) или недостраховано (не имеет достаточной страховки).

    See:

    Англо-русский экономический словарь > UIM

  • 15 UM

    страх. сокр. от uninsured motorist

    UM insurance — страхование от незастрахованного автомобилиста [водителя, автомобилистов, водителей\]

    UM policy — полис страхования от незастрахованного автомобилиста [водителя, автомобилистов, водителей\]

    In fact, when you buy UM/UIM coverage, you are buying insurance for the other person who is either uninsured (has no insurance) or under-insured (does not have enough insurance). — По сути, когда вы покупаете страховку от незастрахованных/недостаточно застрахованных водителей, вы приобретаете страховку за другое лицо, которое или не застраховано (вовсе не имеет страховки) или недостраховано (не имеет достаточной страховки).

    See:

    Англо-русский экономический словарь > UM

  • 16 underinsured motorist endorsement

    сокр. UIM endorsement страх. дополнение о недостаточно незастрахованном автомобилисте [водителе\]*, дополнение о недостаточно незастрахованных автомобилистах [водителях\]* (дополнение к базовому полису автомобильного страхования, предусматривающее, что страховая компания покроет страхователю разницу между фактическими убытками страхователя и суммой страховки, выплаченной по полису страхования ответственности виновного в аварии водителя, если страховки виновного в аварии водителя окажется недостаточно для полного покрытия убытков страхователя)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > underinsured motorist endorsement

  • 17 underinsured motorist insurance

    сокр. UIM insurance страх. страхование от недостаточно застрахованного автомобилиста [водителя\]*, страхование от недостаточно застрахованных автомобилистов [водителей\]* (страхование, предназначенное для защиты страхователя от ущерба, связанного с нанесением телесных повреждений страхователю либо его пассажирам и/или повреждением автотранспортного средства страхователя по вине водителя, не имеющего страховки, достаточной для возмещения вреда страхователю; т. е. полис такого страхования предусматривает, что страховая компания покроет страхователю разницу между фактическими убытками страхователя и суммой страховки, выплаченной по полису страхования ответственности виновного в аварии водителя; обычно такое страхование используется совместно со страхованием от незастрахованного водителя)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > underinsured motorist insurance

  • 18 coverage

    тип и размер страховки, страховое покрытие
    При развитой системе страхования жизни, здоровья и имущества средний американец всегда заинтересован в максимальном охвате страховых случаев и максимальной сумме страховых выплат. Некоторые виды страховки являются обязательными, например, страхование гражданской ответственности [ liability insurance]

    English-Russian dictionary of regional studies > coverage

  • 19 REINSTATEMENT OF THE SUM INSURED

    (восстановление страховой суммы в полном объеме) Уплата дополнительного страхового взноса для увеличения до полного объема страховой суммы, сократившейся в связи с ранее выставленным требованием о выплате страховки. На практике страховой полис является обязательством выплатить деньги при наступлении определенного события. В случае оплаты страхового требования сумма страховки соответственно сокращается на величину выплаченной страховой суммы (а в случае выплаты страховой суммы в связи с полной утратой страховой полис прекращает свое действие). Если владелец полиса намерен восстановить страховую сумму в полном объеме, он должен внести страховую премию, соответствующую выплаченной ему страховой сумме. При полной утрате требуется вновь полностью внести установленную страховую премию.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > REINSTATEMENT OF THE SUM INSURED

  • 20 hedge

    [heʤ] 1. сущ.

    to crop / trim a hedge — подстригать, подравнивать живую изгородь

    - hedges of policemen
    2) защита, прикрытие, страховка (от чего-л. неприятного, обычно финансовых потерь)

    It would put a hedge round his finances. — Это защитило бы его финансы.

    3) неопределённое, уклончивое выражение
    ••

    to be on the right / wrong side of the hedge — занимать правильную / неправильную позицию; быть победителем / побеждённым

    2. прил.
    1) подзаборный, придорожный
    2) скрытый, тайный
    Syn:
    3) захудалый, плохого качества
    Syn:
    4) связанный с живой изгородью, предназначенный для живой изгороди
    3. гл.
    1)
    б) = hedge in огораживать живой изгородью

    These fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time. — Эти поля раньше были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью.

    в) ( hedge off) отгораживать, отделять живой изгородью

    These small units of land were then hedged off from the neighbouring private estate. — Эти небольшие земельные участки были затем отделены живой изгородью от расположенного по соседству частного владения.

    2) подрезать, подравнивать живую изгородь
    3) = about / around / round окружать; ограничивать чем-л. (трудностями, препятствиями)

    the difficulties which hedged all approach — трудности, которые перекрывали все подходы

    Starting a business of one's own is hedged about with a lot of difficulties. — Когда начинаешь своё дело, сталкиваешься со многими трудностями.

    Syn:
    4)
    а) ограждать, страховать себя от возможных потерь
    в) фин. хеджировать (заключать срочный контракт для страховки от рисков неблагоприятного изменения цен)
    5) уклоняться, увиливать от прямого ответа

    For a while he hedged and dodged, but being pressed hard he finally admitted the truth. — Некоторое время он изворачивался и увиливал от прямых ответов, но когда его прижали, раскололся.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > hedge

См. также в других словарях:

  • Страховки по кредитам в банке Ренессанс Кредит — К кредитным программам банк предлагает два типа страховки – страховку жизни и здоровья и от потери работы. Приобретение страховых программ не обязательно для получения кредита, однако влияет на ставку (купив страховку, клиент получит пониженный… …   Банковская энциклопедия

  • Способы и средства страховки при спуске и подъеме двух человек — Ф. Фарберов Данная статья основана главным образом на методических рекомендациях и техниках применяемых профессиональными спасателями в Канаде, США. Автору довелось ознакомиться с этими методиками, и практически поработать с этими техниками во… …   Энциклопедия туриста

  • Точка страховки — это точка, организованная на рельефе с помощью разнообразных альпинистских приемов (закладки, крьчья, петли и прочее). При срыве она является точкой в которой фиксируется веревка. Веревка простегивается в точку страховки с помощью оттяжки.… …   Энциклопедия туриста

  • Метод двойной страховки — Экспериментальная процедура, разработанная для уменьшения искажений, которые могут возникнуть в том случае, если участник или экспериментатор знает, какое условие эксперимента выполняется в данный момент. Если никто не обладает этой информанией,… …   Большая психологическая энциклопедия

  • действие страховки — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN insurance coverage The protection provided against risks or a risk, often as specified by the type of protection or the item being protected. (Source: RHW)… …   Справочник технического переводчика

  • Смертельный номер, исполняется без сетки (страховки) — о чём л. сложном, опасном …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Смертельный номер, выполняется без страховки! — Попытка привлечь внимание к своим действиям, не обязательно сопряжённым с риском …   Словарь народной фразеологии

  • Страховка (альпинизм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Страховка. Страховка на скалах …   Википедия

  • Страховка (скалолазание) — У этого термина существуют и другие значения, см. Страховка. Страховка (в скалолазании) система мероприятий для предотвращения несчастных случаев во время срыва спортсмена с трассы. Во всех видах страховки с использованием верёвки используется… …   Википедия

  • Альпинистская верёвка — У этого термина существуют и другие значения, см. Верёвка (значения). Альпинистская верёвка …   Википедия

  • Веревка (альпинизм) — Альпинистская верёвка Альпинистская верёвка  специальная верёвка с особыми динамическими и прочностными качествами, применяемая в альпинизме, скалолазании и спелеологии. Содержание 1 История …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»