Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(стать+вялым)

  • 21 одряблеть

    тж. одр`ябнуть
    1) одряблі́ти, одря́бнути; ( стать вялым) прив'я́нути, зів'я́нути, ста́ти в'я́лим, зроби́тися в'я́лим
    2) перен. ста́ти (зроби́тися) кво́лим

    Русско-украинский словарь > одряблеть

  • 22 луштыргаш

    луштыргаш
    -ем
    1. слабеть, слабнуть, ослабеть, обессилеть, захиреть (физически)

    Анисимов палынак луштыргыш, саҥгашкыже вӱдшырча-влак лектыч. Сид. Николаев. Анисимов заметно ослабел, на лбу выступили капельки пота.

    Тунам ялеш кодеш ыле гын, тудо вашке луштырга ыле. М. Шкетан. Если бы тогда он остался в деревне, скоро бы захирел.

    2. расслабиться, обмякнуть; стать вялым, расслабленным

    – Лизу-ук, – кенета ошем кайыше тӱрвыж кокла гыч пычырик гына йӱк лекте, да тунамак Эчанын капше кидыштем луштырген кайыш. З. Каткова. – Лизу-ук, – послышалосьвдруг из побелевших губ еле слышимый голос, и тотчас же обмякло тело Эчана на моих руках.

    3. расстраиваться, расстроиться, разрушиться, развалиться, прийти в неисправное состояние

    Кӱсото йыр ожно ор гай кӱкшӧ пеҥгыде пече шога ыле, кызыт пече луштырген. М. Шкетан. Раньше вокруг мольбища была крепкая, высокая, как крепость, ограда, сейчас ограда развалилась.

    4. рыхлеть; становиться рыхлым

    Теве вашке шошо толеш, лум луштырген волат, тӱтыраҥын шулен пыта. М. Шкетан. Скоро придёт весна, став рыхлым, осядет снег и растает.

    Сравни с:

    пуштыргаш
    5. изнашиваться, износиться

    Кандыра луштырген верёвка износилась;

    жвата луштырга вещи изнашиваются.

    Ӱмбалныже – луштырген пытыше тюремный кужу пинчак. И. Васильев. На нём – весь изношенный длинный тюремный пиджак.

    Марийско-русский словарь > луштыргаш

  • 23 лызыргаш

    лызыргаш
    -ем
    обмякнуть; стать вялым, расслабленным

    Митька лызырген волен шинче. М. Евсеева. Обмякнув, Митька опустился (на землю).

    Шкеже, лызырген, малыше гай лие. И. Васильев. А сам, обмякнув, стал, как сонный.

    Марийско-русский словарь > лызыргаш

  • 24 меҥыргаш

    меҥыргаш
    -ем
    1. вянуть, увянуть, увядать; перестать расти (о растениях)

    Шокшо дене пеледыш меҥырген. От жары цветок увял.

    2. ослабеть, обессилеть; становиться (стать) вялым

    – Ала йӱдвошт мален огыдал да тыге меҥыргенда? А. Юзыкайн. – Может ослабли от того, что всю ночь не спали?

    Марийско-русский словарь > меҥыргаш

  • 25 нечкышнаш

    нечкышнаш
    -ем
    ослабевать, ослабеть; становиться (стать) вялым, дряблым

    Шинчат, пырт йокрок, пуйто трук нечкышненыт. В. Колумб. Сидят, чуть скучают, будто сразу ослабли.

    Марийско-русский словарь > нечкышнаш

  • 26 сырлаш

    Марийско-русский словарь > сырлаш

  • 27 ӱҥышешташ

    ӱҥышешташ
    -ам
    1. усмиряться, усмириться; притихнуть, присмиреть, смириться, успокоиться

    Теве кызыт чыла тидым ончен лектат, Тачана ӱҥышеште. Н. Лекайн. Вот сейчас Тачана всё посмотрела и присмирела.

    Тылеч вара Мирошка шыпланыш вет, ӱҥышеште. Н. Лекайн. После этого Мирошка умолк, притих.

    Сравни с:

    ӱҥышемаш
    2. стихать, стихнуть, утихать, утихнуть, затихать, затихнуть

    Чылажат тыплана, ӱҥышештеш. «Лудш. кн.» Всё успокаивается, стихает.

    3. становиться (стать) вялым, болезненным

    (Оксиня:) Шешке, ушкална ала-мо пеш ӱҥышештын. А. Волков. (Оксиня:) Сноха, что-то наша корова стала вялой.

    Марийско-русский словарь > ӱҥышешташ

  • 28 ӱшыргаш

    ӱшыргаш
    -ем
    становиться (стать) вялым; лишаться (лишиться) бодрости

    Ванюшка пашадар кӱшеш тунемынат, чыла тиде тудлан – кыра-сара. Колышт-колышт, ӱшыргыш. «Мар. Эл» Ванюшка учился за счёт зарплаты, всё это ему – негодно. Слушал, слушал и лишился бодрости.

    Марийско-русский словарь > ӱшыргаш

  • 29 закиснуть

    1. сов.
    әсеү, ойоу
    2. сов. перен., разг.
    стать вялым, унылым
    күңелһеҙләнеү, күңел төшөнкөлөгөнә бирелеү

    Русско-башкирский словарь > закиснуть

  • 30 обмякнуть

    1. сов.; разг.
    йомшарыу, ебеү, иҙелеү
    2. сов.; разг.
    стать вялым
    әлһерәү, мәлйерәү, бәлтерәү, иҙрәү, әлһерәп китеү, мәлйерәп (бәлтерәп) төшөү
    3. сов.; разг. перен.
    смягчиться
    күңел йомшарыу (иреү), йомшара төшөү

    он, наконец, обмяк — аҙаҡ ул килеп, йомшара төштө

    Русско-башкирский словарь > обмякнуть

  • 31 шулаш

    шулаш
    I
    -ам
    1. резать, отрезать, срезать

    Ик шултышым шулаш отрезать один ломоть.

    Шулам чевер коман ош киндым, ӱстел ӱмбак киндеркышке пыштем. В. Осипов. Нарежу белого хлеба с румяной коркой, накладу в хлебницу на столе.

    Кок тӱран кӱзӧ кок велкыла шулеш. Калыкмут. Обоюдоострый нож режет в две стороны.

    2. кроить, выкраивать, выкроить

    Капешет висен, вургемым шулыт. Калыкмут. Одежду кроят, сняв мерку с тебя.

    3. жать, сжинать, сжать; срезать, срезать (стебли злаков)

    Чока уржаште кок-кум гана шулат – кылта темеш. С. Чавайн. Густую рожь (букв. в густой ржи) два-три раза срежешь – сноп полный.

    4. Г.

    Сасна игӹм шулаш кастрировать поросёнка;

    ожым шулаш кастрировать жеребца.

    Тӓгӓ шулашыжы кӱм ӱжмӹлӓ вӓл? Кого бы позвать кастрировать барана?

    Сравни с:

    вускемдаш
    5. Г.

    Пулышым шулаш прививать оспу;

    изимок шулаш прививать сызмала.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: шылаш
    -ем
    1. таять, растаять; превращаться (превратиться) в жидкое состояние под действием тепла, влаги; протаивать, протаять

    Эркын шулаш таять медленно.

    Пасушто лум йӧршын шулыш. А. Юзыкайн. В поле снег совсем растаял.

    Лумат шӱшмӱйла шула, йол йымалне лапаш гай лиеш. А. Тимофеев. И снег тает, как топлёное масло, под ногами превращается в слякоть.

    2. размягчаться, размягчиться; размякать, размякнуть; становиться (стать) мягким под действием солнца, тепла, воды

    Шокшо кеҥеж. Эсогыл асфальт кечеш шула. В. Косоротов. Жаркое лето. Даже асфальт размягчается под солнцем.

    – Аватлан клендырым нал. Чаеш нӧртет гын, чыла шула, лачак шоҥго кувалык. С. Чавайн. – Купи своей матери кренделей. Опустишь в чай – совсем размягчится, как раз для старухи.

    3. оттаивать, оттаять; выходить (выйти) из замороженного состояния

    Шулаш тӱҥалше кылме вургемем кудаш шогалмем годым кувавай толын пурыш. В. Сапаев. Когда я снял начавшую оттаивать замёрзшую одежду, зашла моя бабушка.

    Тӱтыра шаланымеке, эр кылмыктыш шула. Е. Янгильдин. Как только рассеется туман, подмёрзшая земля (букв. утренние заморозки) оттает.

    4. растворяться, раствориться; образовывать (образовать) в соединении с жидкостью однородную смесь

    Шинчал шокшо вӱдыштӧ вашке шулыш. В горячей воде соль быстро растворилась.

    5. перен. таять, растаять; становиться (стать) незаметным, постепенно исчезать (исчезнуть), уменьшаться (уменьшиться) в объёме, числе и т. д., ослабевать, ослабнуть

    Тӱтыра ер ӱмбалне шула. В. Дмитриев. Тает туман над озером.

    Салтак-влакын вийышт шула. В. Иванов. Силы солдат тают.

    Чодыра лум гаяк шула. Нимогай стрелокат, маныт, чодырам утараш ок тырше. М. Шкетан. Лес тает, как снег. Ни один лесник, говорят, не старается спасти лес.

    6. перен. таять, растаять; растворяться, раствориться; становиться (стать) незаметным; скрываться (скрыться) из виду; теряться (потеряться) среди кого-чего-л.; исчезать, исчезнуть

    Пычкемышалташ тӱҥалмек, ме леваш гыч лекна да йӱд пычкемышеш шулышна. «Ончыко» С наступлением сумерек мы вышли из сарая и растаяли в ночной темноте.

    Ныжылге семже шӧр гай ош тӱтыра коклаш шула. В. Иванов. Нежная мелодия тает в белом тумане, как молоко.

    7. перен. таять, растаять; приходить (прийти) в умиление; млеть

    Кӱдылнем шулет кид пырыс гае, кок кидетым вачышкем пыштет. С. Есенин. Возле меня ты таешь, как ручная кошка, свои руки кладёшь на мои плечи.

    – Эх, ӱдырамаш чон – поро кумыл, изи шокшешат сорта семын шулет. В. Иванов. – Ах, женская душа – добрая душа, даже от небольшой теплоты таешь как свечка.

    8. перен. таять; худеть (похудеть), чахнуть (зачахнуть) от болезни, горя

    Эркын скарлатин ден шула кап-кылет. Й. Осмин. От скарлатины постепенно тает твоё тело.

    (Чопай кува) черкыш миен, мыняр сортам чӱктен – нимат полшен огыл, Почук сорталак шулен. С. Чавайн. Жена Чопая сколько свечей поставила в церкви – ничего не помогло, Почук таяла, как свеча.

    9. перен. размякать, размякнуть; становиться (стать) расслабленным, вялым

    Шокшо кече вуйушым утыр аҥыртыш. Вуй аҥыргыме дене мыят варажым шуленам. «У вий» Жаркое солнце ещё больше помутило сознание. От помутнения сознания затем и я размякла.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шулаш

  • 32 лунчыргаш

    лунчыргаш
    -ем
    1. изнемогать, изнемочь, выдохнуться, чахнуть, зачахнуть, дойти до изнеможения

    Пашаште лунчыргаш изнемогать на работе;

    койын лунчыргаш чахнуть на глазах;

    лунчырген колаш умереть от изнеможения.

    Ожнысо илышын кочыжо тудлан шуко логалын. Изинек неле пашаш лунчырген. Д. Орай. Много ему досталось горестей прежней жизни. С детства изнемогал на тяжёлой работе.

    2. слабеть, ослабевать, ослабеть; обессилеть, потерять силы, мощь

    Йоча лунчырген ребёнок ослабел;

    тазалык лунчырген здоровье ослабло;

    кап лунчырга слабеет тело;

    акыл лунчырга ослабевает разум;

    тушман лунчырген враг обессилел.

    Тайра лунчыргыш. Вуйушыжо кайыш. Д. Орай. Тайра ослабла. Потеряла сознание.

    3. размякнуть, раскиснуть; стать расслабленным, вялым, апатичным (о человеке)

    Ужамат, йӧршеш лунчыргенат, тыге ок йӧрӧ. Вижу, ты совсем раскис, так не годится.

    4. перен. расшататься, расстроиться, прийти в состояние упадка, истрепаться, износиться, стать потёртым

    Пакча паша лунчырген овощеводство расстроилось;

    пӧрт лунчырген дом обветшал;

    вургем лунчырген одежда истрепалась.

    Ындыжым марийын илышыже йӧршын лунчырга, патырлыкше йомеш. С. Ибатов. Теперь у марийца жизнь совсем расшаталась, исчезла храбрость.

    Машина кӧргыш нине кылта-влак, пурен, йӧршын туржалт, лунчырген лектыт. П. Пайдуш. Попав в машину, эти снопы выходят оттуда совсем истрёпанными.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лунчыргаш

  • 33 пуштыргаш

    пуштыргаш
    -ем
    1. рыхлеть, порыхлеть; становиться (стать) рыхлым, рассыпчатым, крупитчатым,

    ий пуштырга лёд рыхлеет.

    (Ведат) шошо велеш пуштыргаш тӱҥалше лумым тошкыштын, кок меҥге чоло соптыртатыш. П. Луков. Утаптывая начинающий к весне рыхлеть снег, Ведат тяжело прошагал около двух вёрст.

    Шыжым (садым) шындашлан вынемым шошым кӱнчыман. Ончыч кӱнчымӧ дене мланде пуалалтеш, пуштырга. «Мар. ӱдыр» Для осенней посадки саженцев ямы нужно вырыть весной. Благодаря заблаговременной подготовке ям земля проветривается, рыхлеет.

    2. перен. дрябнуть, становиться (стать) рыхлым, дряблым, вялым; лишаться (лишиться) энергии, силы

    Чонет ынже пуштырго йӧршын, нӧлталт толеш кеч ийготет. И. Берлинский. Пусть душа твоя не дрябнет совсем, хоть возраст твой всё прибавляется.

    Марийско-русский словарь > пуштыргаш

  • 34 явыгаш

    явыгаш
    -ем
    1. истощаться, истощиться, отощать; худеть, похудеть, исхудать (от недоедания, непосильной работы, болезни и т. д. – о человеке, животных)

    Чот явыгаш сильно похудеть.

    (Корий) пеш чот ноен, явыген, тазалыкшат палынак начарештын. А. Березин. Корий очень сильно устал, похудел, у него и здоровье заметно ухудшилось.

    Презе йӧршеш явыген, тайныштеш веле. А. Филиппов. Телёнок совсем истощился, только шатается.

    2. осунуться; сильно похудеть (о лице или о человеке с похудевшим лицом)

    Изиш явыгаш немного осунуться.

    Япык тышке верештме деч вара палынак явыген: оҥылашлу кошарген, шӱргӧ ваш пурен, шинчаончалтышыже тӱлыжген. Ф. Майоров. Япык, после того как оказался здесь, заметно осунулся: подбородок заострился, щеки впали, взгляд потускнел.

    (Новицкийын) шӱргыжӧ изиш явыген, саҥгаштыже куптыржат ешаралтын. А. Тимофеев. У Новицкого лицо немного осунулось, на лбу стало больше морщин.

    3. перен. истощаться, истощиться, отощать; оскудевать, оскудеть; становиться (стать) неплодородным, бедным в каком-л. отношении; исчезать, исчезнуть

    Вараже мланде явыгенат, шурнат, шудат шочмым чарнен. М.-Азмекей. А затем земля истощилась, перестали расти зерновые и травы.

    Эркын-эркын чодырана явыгаш тӱҥалын. М. Шкетан. Постепенно наш лес начал оскудевать.

    4. перен. чахнуть, зачахнуть; хиреть, захиреть; вянуть, завянуть; увядать, увянуть; становиться (стать) чахлым, хилым, вялым (о растениях)

    Окнасе пеледыш коклаште тыгайже шукак огыл, южыжо ик-кок ийыштак явыга. «Мар. ком.» Среди комнатных цветов таких немного, некоторые чахнут за один-два года.

    Шошым тӱвыргын лекше ужар шудо, кушкын шудеак, тӱсшым йомдарыш, явыгыш. В. Иванов. Весной буйно проросшая зелёная трава, не успев вырасти, поблёкла, зачахла.

    Сравни с:

    мерчаш, лывыжгаш
    5. перен. хиреть, захиреть; приходить (прийти) в упадок

    Комсомол паша пеш явыген. М. Шкетан. Комсомольская работа захирела.

    Илышыжат явыген. МДЭ. И жизнь-то оскудела.

    Сравни с:

    шолдыргаш
    6. перен. блёкнуть, поблёкнуть; тускнеть, потускнеть; утрачивать (утратить) свежесть, красоту, яркость окраски

    Ынде (Маринан) изажын моторлыкшо чылт явыген, граждан сарын кум ийже изажым чылт весештарен колтен. М. Шкетан. Теперь у брата Марины красота совсем поблёкла, три года гражданской войны совсем изменили её брата.

    Сравни с:

    шапалгаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > явыгаш

  • 35 erschlaffen

    Körper, Muskel: расслабляться <­слабиться>; Haut: становиться < стать> вялым, F <о>дрябнуть

    Русско-немецкий карманный словарь > erschlaffen

  • 36 лывыжгаш

    лывыжгаш
    Г.: лӹвӹжгӓш
    -ем
    1. вянуть, увядать, увянуть, завянуть; засыхать, засохнуть; блекнуть, поблекнуть (о растениях)

    Пеледыш лывыжга вянут цветы;

    озым лывыжга увядают всходы;

    олма лывыжген яблоки завяли.

    Йӧра канде шӱдыр, висвис лывыжга. Сем. Николаев. Потухнет синяя звезда, повянет ромашка.

    Шолшо вӱдыштӧ ужар лышташ койын лывыжга. С. Николаев. В кипящей воде на глазах вянут зелёные листья.

    2. перен. слабеть, ослабевать, отупеть (о памяти); обессилеть, расслабеть, расслабнуть; лишиться сил, стать физически слабым (о человеке)

    Могыр лывыжген тело расслабло;

    рвезе лывыжген парень ослаб;

    кид лывыжга слабеют руки.

    Мытрийын капше лывыжгыш, капше дене пырля ушыжат лывыжгыш. А. Эрыкан. У Мытрия расслабилось тело, вместе с телом отупела и память.

    Лида лывыжгыш, сӧремыш эркын йӧрльӧ. Ю. Артамонов. Лида обессилела, тихо опустилась на траву.

    3. перен. остыть, успокоиться, уняться; прекратить какие-л. действия, становиться вялым

    – Ӱдыр-влак, – лывыжгыш механик, – но молан вуйым шияшыже? В. Иванов. – Девушки, – остыл механик, – но зачем жаловаться-то?

    Король лывыжген, ойлаш шонен пыштымыж деч кораҥын. В. Юксерн. Король успокоился, отошёл от того, о чём хотел сказать.

    4. перен. опьянеть, запьянеть, захмелеть

    Артист-влак ик стакан пӱрӧ денак лывыжгышт. М. Евсеева. Артисты после первого же стакана браги захмелели.

    5. перен. ослебеть, ослабевать; уменьшаться по степени проявления

    Колымшо ийла мучаште ик литератур йылмым чоҥымо движений лывыжга. «Мар. фил.» В конце 20-х годов движение за единый литературный язык ослабевает.

    Шурно сайын ыш шоч. Садлан артель лывыжгаш тӱҥале. «У илыш» Хлеб толком не уродился. Поэтому артель начала ослабевать.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лывыжгаш

  • 37 эзылаш

    эзылаш
    -ем
    диал.
    1. перевариваться, перевариться; развариваться, развариться

    Чот эзылаш сильно перевариться.

    – Пареҥгемат эзыленыс... Микал молан тынар кужун коштеш? «Саман» – И картошка у меня разварилась... Почему Микал так долго ходит?

    2. изнашиваться, износиться; расползаться, расползтись; разваливаться, развалиться от ветхости (об одежде и т. д.)

    Эзылен волымешкыже, эре ик тувыр дене коштеш. МДЭ. Ходит всё в одной рубашке, пока она не расползётся (букв. расползшись сползёт).

    Смотри также:

    лыжгаяш
    3. перен. размякать, размякнуть; обмякать, обмякнуть; становиться (стать) расслабленным, вялым (о человеке)

    Йӧршеш эзылаш окончательно размякнуть;

    арака дене эзылаш размякнуть от вина.

    Вара (Шамший) лунчыргыш, лывырге капшым сеҥен кертде, шинчыме верешыжак эзылыш. «Ончыко» Потом и Шамший ослабел, не удержав гибкое тело, размяк там же, где сидел.

    Ямет олым кӱпчыкыш вуйжым тушкалтыш веле, тунамак эзылен мален колтыш. В. Ижболдин. Ямет не успел приткнуть голову на подушку, как тут же уснул, размякнув.

    Смотри также:

    шулаш II

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > эзылаш

См. также в других словарях:

  • РАЗВЯЛИТЬ — кого, безлично: разморить, сделать вялым, слабым. Развялило меня совсем на зною! ся, стать вялым от зною. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • обмя́кнуть — ну, нешь; прош. обмяк, ла, ло; сов. (несов. обмякать). разг. 1. Стать мягким, потерять первоначальную твердость, упругость. Крахмаленный воротник рубашки обмяк и прилип к шее. Л. Андреев, В темную даль. [Офицер], раздевшись, повесил на гвоздь у… …   Малый академический словарь

  • Посоловеть — I сов. неперех. разг. Стать соловым [соловый I] или более соловым. II сов. неперех. разг. сниж. 1. Стать невыразительным, мутным от усталости, опьянения (о взгляде, взоре). 2. Стать вялым, сонным от усталости, опьянения (о человеке). Толковы …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Посоловеть — I сов. неперех. разг. Стать соловым [соловый I] или более соловым. II сов. неперех. разг. сниж. 1. Стать невыразительным, мутным от усталости, опьянения (о взгляде, взоре). 2. Стать вялым, сонным от усталости, опьянения (о человеке). Толковы …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обмякнуть — ну, нешь; обмяк, ла, ло; св. Разг. 1. Стать мягким, потерять первоначальную твёрдость, упругость. Фетровая шляпа обмякла от влаги. От сырости крахмальные простыни обмякли. Хлеб не допёкся и обмяк (сел, опустился, потерял форму). 2. Стать вялым,… …   Энциклопедический словарь

  • обмякнуть — ну, нешь; обмя/к, ла, ло; св.; разг. см. тж. обмякать 1) Стать мягким, потерять первоначальную твёрдость, упругость. Фетровая шляпа обмякла от влаги. От сырости крахмальные простыни обмякли. Хлеб не допёкся и обмяк (сел, опустился, потерял форму) …   Словарь многих выражений

  • заки́снуть — ну, нешь; прош. закис, ла, ло; прич. прош. закисший и закиснувший; сов. (несов. закисать). 1. Стать кислым; приобрести нужную кислоту. 2. перен. разг. Потерять интерес, вкус к жизни; стать вялым, унылым, безразличным к окружающему. А на пасху… …   Малый академический словарь

  • раски́снуть — ну, нешь; прош. раскис, ла, ло; сов. (несов. раскисать). разг. 1. Стать вязким, жидким от воды (о земле). После нескольких ливней с грозами проселки раскисли, к колесам налипали глыбы чернозема, машины буксовали. Поповкин, Семья Рубанюк. Лес… …   Малый академический словарь

  • ОБМЯКНУТЬ — ОБМЯКНУТЬ, обмякну, обмякнешь, прош. вр. обмяк, обмякла, совер. (к обмякать) (разг.). 1. Размякнуть, стать мягким, рыхлым. Глина под дождем обмякла. 2. перен. Стать вялым, расслабленным, излишне мягкосердечным. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАКИСНУТЬ — ЗАКИСНУТЬ, ну, нешь; ис, исла; исший; иснув; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.) Стать кислым после заквашивания. Тесто закисло. 2. перен. Стать вялым, бездеятельным под влиянием какой н. среды, обстановки (разг.). З. в глуши. З. в… …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБЕСЦВЕТИТЬСЯ — ОБЕСЦВЕТИТЬСЯ, ечусь, етишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать бледным, менее ярким по окраске. Рисунок обесцветился от времени. 2. перен. Стать вялым, бесцветным, лишённым ярких, своеобразных черт. Язык писателя обесцветился. | …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»