-
1 СТАРОЙ
-
2 старой закваски
разг.of a good old stock; of the old school; brewed years agoПеред тем, как прочесть что-нибудь или услышать, у него всякий раз была уже наготове ирония, точно щит у дикаря. Это была ирония привычная, старой закваски. (А. Чехов, Рассказ неизвестного человека) — Before reading or hearing anything he always had his irony in readiness, as a savage has his shield. It was an habitual irony, like some old liquor brewed years ago.
Ковалевский был руководителем старой закваски, скромным непритязательным человеком. (Ю. Поляков, Апофегей) — Kovalevsky was a leader of the old school. He was a modest and unassuming man.
Русско-английский фразеологический словарь > старой закваски
-
3 старой закваски
• СТАРОГО ЗАКАЛА; СТАРОЙ ЗАКВАСКИ both coll[NPgen; these forms only; nonagreeing modif; fixed WO]=====⇒ (a person) who has old-fashioned ways, adheres to old-fashioned ideas etc:- of the old school (stamp).♦...Нивелляторы старого закала, подобные Угрюм-Бурчееву, действовали в простоте души, единственно по инстинктивному отвращению от кривой линии и всяких зигзагов и извилин (Салтыков-Щедрин 1)....The levellers of the old school, such as Ugryum-Burcheev, acted in the simplicity of their hearts, solely in response to their instinctive abhorrence for crooked lines and any kind of zigzag or curve (1b).♦...Это был человек старого закала, не разделявший новейших воззрений (Тургенев 2)....He was a man of the old stamp and did not accept the modern views (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > старой закваски
-
4 старой школы
-
5 старой закалки
General subject: (человек) (one) of the old school, old school, old-line -
6 старой закваски
Graphic expression: of the old school, of the old stamp -
7 старой кожи
General subject: saddlebrown (цвет) -
8 старой одежды
Textile: wool extract -
9 старой тряпок
Textile: wool extract -
10 старой школы
General subject: (человек) (one) of the old school -
11 старой веры
-
12 старой выдержки
adjcultural. vieille réserve (о коньяке) -
13 старой задачи
• starého problému -
14 старой музыки
• staré hudby -
15 по старой памяти
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) because of pleasant or sentimental memories of times past (usu. related to an old friendship, an old love, or old traditions); (occas., to do sth.) as a result of a routine one followed in the past:- for old times' (timers, memories') sake;- [in limited contexts] by (from) force of habit;- force of habit (makes s.o. do sth.);- out of old habit.♦ [Кай:] Появилась в половине одиннадцатого... Вся в снегу. "Приюти, говорит, по старой памяти - девочка у меня в пути захворала..." (Арбузов 2). [К:] She turned up at ten-thirty... She was covered with snow. "Take me in-for old times' sake," she said. "My little girl fell ill on the journey (2a).♦ "Ваше благородие, дозвольте вас прокатить по старой памяти?" (Шолохов 2). "Your Honour, allow me to drive you, for old time's sake?" (2a).♦ [Аннушка:]...Вы меня любили прежде, - хоть по старой памяти скажите, отчего я вам опротивела (Островский 8). [A.:] You loved me once. For old memories' sake tell me why you despise me now! (8a).♦ По старой памяти потянуло меня на Старую площадь (Зиновьев 2). Force of habit pulled me back to the Old Square (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по старой памяти
-
16 по старой памяти
разг.for old times' sake; in memory of old days; from force of habitКогда-то я даже служил в Пушкинском доме - по старой памяти пользуюсь там полной свободой и по-прежнему имею доступ в рабочие комнаты. (И. Андронников, Портрет) — There was a time when I even worked in Pushkin House - for old times' sake they give me a free run of the place and access to the rooms where the work is done.
- Как же мне ничего не сказали?.. - А очень просто: я запретил им говорить. Они меня слушаются, по старой памяти. (В. Панова, Кружилиха) — 'Why didn't someone tell me?' 'That's simple. I told them not to. They still obey me, in memory of old days.'
Русско-английский фразеологический словарь > по старой памяти
-
17 новое исполнение старой популярной песни
новое исполнение старой популярной песниגִירסַת כִּיסוּיРусско-ивритский словарь > новое исполнение старой популярной песни
-
18 сёгун (каста военных правителей в старой Японии)
сёгун (каста военных правителей в старой Японии)}שוֹגוּן ז'Русско-ивритский словарь > сёгун (каста военных правителей в старой Японии)
-
19 атака методом возврата к старой версии
атака методом возврата к старой версии
Разновидность криптоаналитической атаки против шифрсистемы, в которой для устранения ошибок были сделаны необходимые исправления, однако в целях совместимости оставлена возможность использования алгоритмов и протоколов более ранних версий.
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=5057]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > атака методом возврата к старой версии
-
20 углубление старой нефтяной скважины
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > углубление старой нефтяной скважины
См. также в других словарях:
СТАРОЙ — Микитка Старой, крестьянин. 1495. Писц. I, 756. Старко Чириков, боярский сын, помещик. 1495. Писц. II, 558. В Опольском погосте великого князя деревни Яковльские Кирилова сына Яковля Старого . 1500. Писц. III, 903. В Зарецком погосте деревня, что … Биографический словарь
Старой закваски — кто. Разг. Экспрес. То же, что Старого закала кто. Или пацанов возьмётся посуду мыть приучать. Те в крик, не мужское, мол, дело; вон отец: сроду тарелки не вымыл. А она им: «Отец ваш человек старой закваски, а теперь другое дело. Муж и жена… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Старой бабе и на печи ухабы. — см. Старые кости перележиваются … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Старой закваски — Разг. То же, что старого закала 3 (ЗАКАЛ). Ф 1, 196 … Большой словарь русских поговорок
Старой школы теология — ♦ (ENG Old School theology (Presbyterianism) (пресвитерианство) традиционный кальвинизм американских пресвитериан 19 в., к рого строго придерживался профессорский состав Принстонской семинарии, включая Арчибальда Александера ( 1772 1851 ) и… … Вестминстерский словарь теологических терминов
История Старой Руссы — Содержание 1 Появление города 2 Этимология названия 2.1 В составе Новг … Википедия
Крабат, или Легенды старой мельницы — Обложка московского издания повести 1985 года Жанр: повесть Автор: Отфрид Пройслер Язык оригинала … Википедия
Как в старой сказке — «Как в старой сказке» … Википедия
Храм Никиты Мученика на Старой Басманной — Православный храм Храм Никиты Мученика в Старой Басманной слободе … Википедия
Новые приключения старой Кристин — The New Adventures of Old Christine Жанр Ситком Создатель Кэри Лайзер … Википедия
Капитан «Старой черепахи» (фильм) — Капитан «Старой черепахи» Капитан «Старой черепахи» … Википедия