-
41 ricambio del lavoro
сущ.фин. размер текучести рабочей силы, текучесть рабочей силыИтальяно-русский универсальный словарь > ricambio del lavoro
-
42 ricambio della manodopera
сущ.экон. размер текучести рабочей силы, текучесть текучести рабочей силыИтальяно-русский универсальный словарь > ricambio della manodopera
-
43 ricostituirsi
восстановить силы, поправиться* * *гл.общ. поправляться, укрепляться -
44 ristabilire
io ristabilisco, tu ristabilisci1) восстановить2) поправить здоровье, восстановить силы* * *гл.1) общ. восстанавливать -
45 sfiducia
ж.; мн. -cieнеуверенность ( в себе), неверие (в свои силы, в удачу и т.п.)••* * *сущ.общ. недоверие -
46 terziarizzazione della forza lavoro
Итальяно-русский универсальный словарь > terziarizzazione della forza lavoro
-
47 confortare
v.t. (consolare)утешать; (incoraggiare) ободрять, подбадривать; вселять силы (бодрость) в + acc.la sua sola presenza mi conforta — одно его присутствие придаёт мне силы (действует на меня ободряюще)
il tuo giudizio mi conforta — я рад, что ты тоже так думаешь
-
48 dosare
v.t. (anche fig.) -
49 esercito
m.1.1) армия (f.); (forze armate) вооружённые силы2.•◆
Esercito della salvezza — Армия спасения -
50 -F581
buttare (или gettare) (via) (или consumare, perdere, sciupare, sprecare) il fiato (тж. gettare il fiato al vento)
напрасно тратить силы, зря стараться:— Che cosa concludono quei gonzi che si affollano dietro a don Silvio, recitando il rosario del Sacramento, con la croce, in processione per le vie? Sciupano scarpe e fiato. (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)
— Что получат эти простофили, которые идут толпой вслед за доном Сильвио крестным ходом, распевая молитвы? Они зря губят силы и подметки.Soffrivo volentieri ed avrei sofferto ogni gran cosa purché potessi a quando a quando veder lei, colla quale... non ebbi mai parole d'amore, e già sapevo che sarebbe stato un buttare il fiato, perocché troppo bene la conoscevo. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
Я безропотно страдал и готов был на любые муки, лишь бы время от времени видеть ту, которой... я ни разу не сказал слова любви. Я понимал, что труд этот напрасный — слишком хорошо знал я Джиневру.Manina. — Vieni pure se vuoi, ma non ci riconcilieremo: sprecherai tempo e fiato. (R. Bracco, «Uno degli onesti»)
Манина. — Можешь прийти, если желаешь, но все равно мы не помиримся, только зря будешь стараться.S'era comportato come doveva per ridare la quiete ad Amalia ed evitare fastidi all'amico. L'altro tacque comprendendo di gettare il fiato al vento. (I. Svevo, «Senilità»)
Он вел себя так, чтобы успокоить Амалию и не обидеть друга, а тот молчал, не желая бросать слова на ветер.«Padre, non potrei parlare io con questa santa figliuola?» domandò.
«Se vuole, lo faccia! Ma ci perderà il fiato. Ormai quelli narici sono pieni dell'odore dei soldi».. (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)— Падре, а не поговорить ли мне с этой особой? — спросила синьора Розария.— Поговорите, если хотите. Но зря потеряете время. Теперь у нее раздуваются ноздри от запаха больших денег.Roberto. — E se io tentassi di convincerti? Franca. — Sprecheresti il fiato. (E. Possenti, «Un altro amore»)
Роберто. — А что если я попробую тебя убедить?Франка. — Напрасный труд. -
51 -F925
± a) силы небесные!, бог ты мой!:Comincia a urlare in tono drammatico: Numi del firmamento! Sogno o son desto? Eppure quello laggiù è Pinocchio. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Он закричал вне себя от волненья: «Силы небесные! Не во сне ли я это вижу? Нет, это Пиноккио».b) ирон. помилуй господи, пронеси господи!:A un tratto sento un passino delicato... che si ferma dietro le mie spalle: scommetto, dico fra me, che è giovane, che è bella, che è bionda... Mi volto, e... stelle del firmamento!. (E. De Marchi, «Opere»)
Вдруг я слышу легкие шаги.., они останавливаются за моей спиной. «Держу пари, — говорю я себе, — что это молодая особа, красавица, блондинка.» Оборачиваюсь и... ах, пронеси господи! -
52 -N568
± силы небесные!, господи!:— Santi numi — esclamò Biscottini alzando le braccia — ma che cosa è questo vezzo di deificare la Scala!. (F. Sacchi, «La primadonna»)
— Силы небесные! — воскликнул Бискоттини, вздымая руки к потолку. — Почему так принято превозносить Ла Скала!Lorenzo. — Tu non mi fai mancar niente, e siamo d'accordo; ma, santi numi... io sono di carne ed ossa. (E. De Filippo, «Bene mio e core mio»)
Лоренцо. — Ты меня всем обеспечиваешь, и мы не ссоримся. Но, ей богу, я ведь живой человек. -
53 -S744
sì e no (тж. sì o no)
a) лишь, только; еле-еле; вряд ли, едва (ли) (выражает неуверенность):Sì e no che avesse mai preso in mano un fucile. (G. Parise, «Il prete bello»)
Вряд ли он когда-либо брал в руки ружье.Il loro contratto che doveva durare tre anni sarebbe con quelli umori durato un anno, sì e no. (V. Ojetti, «Donne, uomini e burattini»)
Его договор с актерами был заключен на три года, но с его характером едва ли продлился бы и один год.Che se l'avesse visto in altre condizioni, supponiamo al bar, sì e no sarebbe successo quel che poi invece era successo. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
Да, если бы она встретилась с ним в другой обстановке, скажем, в баре, может быть, и не случилось бы того, что случилось.b) более или менее; почти, от силы (выражает приблизительность):Sonai alla porta del terzo piano e mi venne ad aprire non l'attesa padrona di casa, ma una ragazza, che avrà avuto sì e no ventiquattr'anni. (P. Monelli, «Morte del diplomatico»)
Я позвонил на четвертом этаже, и мне открыла дверь не хозяйка дома, как я ожидал, а девушка, которой можно было дать от силы года двадцать четыре. -
54 AA
3) сокр. от Assistenza automobilistica дорожная служба4) сокр. от Alto Adige Альто Адидже5) сокр. от American Airlines Американские Авиалинии6) англ., сокр. от Alcoholics Anonymos Анонимные алкоголики, Общество анонимных алкоголиков -
55 addarsi
непр. vr уст., прост., тоск.2) стараться изо всех сил, прилагать все силы -
56 aereo
1. agg1) воздушный2) атмосферныйlinea aerea di contatto спец. — контактный провод3) воздушный, авиационныйl'arma aerea — военно-воздушный флот; военно-воздушные силы, ВВС4) летательный5) редко летящий, летающий; перен. пустой, напрасный; неосновательный2. m2) самолёт3) планёр5) вертолёт6) летательный аппарат легче воздухаaereo di linea — воздушный лайнер; (рейсовый) самолётaereo a turboelica — турбовинтовой самолётaereo supersonico — сверхзвуковой самолётa bordo d'un aereo — на самолёте, самолётом8) антенна -
57 aeronautica
-
58 afflusso
m2) перен. приток•Syn: -
59 aggregato
1. agg1) соединённый, объединённый2) замещающий3) внештатный4) воен. прикомандированный2. m2) скоплениеun aggregato di case — посёлок, поселение3) мат. многочлен•Syn: -
60 allenirsi
слабеть, терять силы
См. также в других словарях:
СИЛЫ — (греч. δυνάμεις), в христианских представлениях один из девяти чинов ангельских. Упоминается в Новом завете (Рим. 8, 38). По классификации Псевдо Дионисия Ареопагита (5 нач. 6 вв.) пятый чин, составляющий вместе с господствами и властями вторую… … Энциклопедия мифологии
силы — • силы, энергия Стр. 1027 Стр. 1028 Стр. 1029 Стр. 1030 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
силы — беречь силы • мало, использование взялись силы • существование / создание, субъект, начало взять силы • обладание, начало восстанавливать силы • обладание, повтор восстановить силы • обладание, повтор найти силы • обладание, начало напрягать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Силы — (Forces) Это понятие используется в йоге и оккультизме в четырех различных значениях. (1) Силы Природы. Они выполняют роль регуляторов равновесия материального мира, и относятся к тем явлениям, которые традиционно изучаются наукой, в частности,… … Словарь йоги
силы — • неисчерпаемые силы • несметные силы … Словарь русской идиоматики
Силы — мн. 1. Все материальное как источник деятельности, движения, изменения. 2. Физическая способность делать, совершать что либо; жизненная энергия, жизнеспособность. 3. Совокупность физической, духовной и умственной энергии человека, необходимой для … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Силы обороны Австралии — Australian Defence Force Эмблема Австралийских сил обороны Основание 1901 год В нынешнем виде с 1976 год Финансы … Википедия
Силы обороны Финляндии — Suomen puolustusvoimat Finlands försvarsmakt … Википедия
Силы специальных операций Литвы — Specialiųjų operácijų pájėgos … Википедия
Силы сторон в Прибалтийской стратегической оборонительной операции — 1941 года Содержание 1 Количество 1.1 СССР 1.2 Германия … Википедия
Силы специальных операций ВС РБ — Силы специальных операций белор. Cілы спецыяльных аперацый Годы существования С 2007 Страна … Википедия