-
21 flush debris
Общая лексика: загрязнения (образовавшиеся при промывке) -
22 scrub
[skrʌb]1) Общая лексика: австралийские вечнозелёные заросли, австралийские вечнозелёные заросли или леса, австралийские вечнозелёные леса, выполняющий тяжёлую, грязную работу, вычищать, заросший щетиной, захудалый, куст, кустарник, кустарниковые заросли, малорослое животное, малорослое существо, младшая или слабая команда, младшая команда, мыть руки перед операцией, мыть щёткой, мыться, низкорослый, ничтожный, ничтожный человек, отменять, отскрести, оттереть, подёнщик, помыть щёткой, поросль, поросшая кустарником местность, поросший кустарником, почистить, промывать газ, скраб, скрести, слабая команда, старая истертая щётка, тереть, чистить, чистить щёткой, чистка щёткой, щетина (на небритом лице), чистка (обыкн. щёткой и мылом), мыть (обыкн. щёткой с мылом), жёсткая щётка, выполнять грязную работу2) Биология: скраб (формация склерофильных кустарников)3) Морской термин: мыть палубу щеткой4) Американизм: игрок слабой команды5) Ботаника: заросли кустарника (лат. dumetum)8) Сельское хозяйство: скрести щёткой, беспородное животное, закустаренная местность10) Австралийский сленг: аннулировать, глушь, захолустье, избавляться, освобождаться, уничтожать, местность, на которой произрастают невысокие деревья11) Архитектура: заросли12) Дипломатический термин: снять с обсуждения (план и т.п.)13) Лесоводство: коряжник, криволесье, кустарниковая растительность, мелколесье, низкорослая древесно-кустарниковая заросль, стланец, стланик14) Текстиль: тереть (при промывке)15) Хирургия: тщательная хирургическая обработка (имеется ввиду чистка, мытье, подготовка операционного поля)16) Сленг: игнорировать, незаметно изменить чужой текст, отложить намеченное, отменить, отменить намеченное, смыть метку, снять с обсуждения, снять с рассмотрения, уволить работника, забыть (кого-либо или что-либо), остановить (особенно спортивное состязание), зеленый операционный медицинский халат (even in scrub he never looked, well, scrubby - ( игра слов) = наличие халата не предполагало халатность с его стороны.), отменять (что-л.) (We had to scrub to whole plan because of the weather. Мы отменили весь план из-за погоды.), огарок свечи, окурок, стереть отметку17) Нефть: отмена18) Космонавтика: неисправность ракеты на пусковой установке, отказ ракеты на пусковой установке, отменённая операция, отменённый полёт, отменённый пуск, отменить старт КЛА, отменять старт КЛА, повреждение ракеты на пусковой установке, съём ракеты с пуско19) Парфюмерия: отшелушивание, отшелушивать, отшелушивающее средство, пилинг, средство для отшелушивания20) Экология: кустарниковая заросль21) Микроэлектроника: отмывать и очищать, отмывка и очистка22) Контроль качества: отказ ракеты на пусковой установке (приводящий к отмене пуска)23) Макаров: наскабливать, чахлое или карликовое растение, щёточка, скраб (австрал. вечнозелёные заросли), отшелушивание (омертвевших клеток кожи), промывать (пар, газ), отшелушивающее средство (см.тж. peeling)24) Табуированная лексика: дешёвая проститутка25) Алюминиевая промышленность: промывать (напр. газ) -
23 shorted-out engine
Автомобильный термин: двигатель, у которого в части цилиндров выключено зажигание (применяется при промывке) -
24 spray losses
1) Сельское хозяйство: потери распыления2) Электрохимия: потери за счёт разбрызгивания, потери при промывке -
25 wash jet
-
26 washing loss
Полимеры: потери при промывке -
27 washings
1) Общая лексика: обмылки2) Техника: моечная муть, осадок, полученный при промывке, промои3) Нефть: промывные воды4) Экология: промывная вода, промывочная вода, сточные воды5) Макаров: мойки, смывки, сточные воды (от мытья улиц)6) Золотодобыча: шлих -
28 air washing of filter
SEWAGE TREATMENT TERMS ТНТ №004продувка фильтра (подача через фильтрующий слой, т.е. снизу вверх, сжатого воздуха при промывке фильтра) -
29 wash-water tank
SEWAGE TREATMENT TERMS ТНТ №004промывной резервуар; резервуар промывных вод (резервуар для накопления воды, образовавшейся при промывке фильтров очистной станции) -
30 washing loss
-
31 scrub
скрести; тереть (при промывке); мыть щёткой; чистить щёткой -
32 scrub
скрести; тереть (при промывке); мыть щёткой; чистить щёткой -
33 shorted-out engine
двигатель, у которого в части цилиндров выключено зажигание (применяется при промывке)Англо-русский словарь по машиностроению > shorted-out engine
-
34 washing loss
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > washing loss
-
35 bottom-hole circulating pressure
English-Russian mining dictionary > bottom-hole circulating pressure
-
36 flume
гидролоток, открытый лоток, сливной желоб, нагорная канава, шлюзный желоб, поток воды (при промывке) -
37 concurrent method
параллельный метод борьбы с выбросом; глушение скважины при непрерывной промывке
* * *
метод глушения скважины при непрерывной промывке с постепенным увеличением удельного веса бурового раствора
* * *
параллельный метод борьбы с выбросом; глушение скважины при непрерывной промывке* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > concurrent method
-
38 RCO
[returning circulation oil] — нефть, поступившая из скважины при обратной промывке
* * *
сокр.[returning circulation oil] нефть, поступившая из скважины при обратной промывке* * *нефть, поступившая из скважины при обратной промывке -
39 concurrent method of well killing
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > concurrent method of well killing
-
40 returning circulation oil
нефть, поступившая из скважины при обратной промывке* * *нефть, поступившая из скважины при обратной промывкеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > returning circulation oil
См. также в других словарях:
давление на забое при промывке — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bottomhole circulating pressure … Справочник технического переводчика
отношение теоретической скорости фильтрования промывной жидкости к скорости фильтрования, получаемой при промывке осадка из промывных устройств — X [ГОСТ 16887 71] Тематики фильтрование, центрифугирование, сепарирование Обобщающие термины буквенные обозначения терминов и единицы их измерения … Справочник технического переводчика
перепад давлений при промывке осадка — рпр.ос. Па [ГОСТ 16887 71] Тематики фильтрование, центрифугирование, сепарирование Обобщающие термины буквенные обозначения терминов и единицы их измерения … Справочник технического переводчика
Перепад давлений при промывке осадка — рпр.ос. Па Источник: ГОСТ 16887 71: Разделение жидких неоднородных систем методами фильтрования и центрифугирования. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сопротивление фильтрованию при промывке слоя осадка общее — Rпр Па·с·м 1 Источник: ГОСТ 16887 71: Разделение жидких неоднородных систем методами фильтрования и центрифугирования. Термины и о … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
бурение при пониженном гидростатическом давлении — (напр. при промывке аэрированными растворами) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reduced pressure drillingunderbalanced drilling … Справочник технического переводчика
нефть, поступившая из скважины при обратной промывке — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN returning circulation oil … Справочник технического переводчика
потери напора при обратной промывке фильтра — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN backwash losses … Справочник технического переводчика
СТО 1.1.1.02.001.0673-2006: Правила охраны труда при эксплуатации тепломеханического оборудования и тепловых сетей атомных станций ФГУП концерн "Росэнергоатом" — Терминология СТО 1.1.1.02.001.0673 2006: Правила охраны труда при эксплуатации тепломеханического оборудования и тепловых сетей атомных станций ФГУП концерн "Росэнергоатом": 3.2 аварийная ситуация : Ситуация, которая может привести к… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 34.03.201-97: Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей — Терминология РД 34.03.201 97: Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей: Административно технический персонал Руководители, начальники цехов и районов, начальники участков,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Россыпных месторождений разработка — (a. placer mining; н. Seifenbetrieb, Seifenbau, Seifenausbeutung; ф. exploitation des placers, exploitation des gites alluvionnaires; и. explotacion de yacimientos de aluvion, beneficio de yacimientos detriticos, beneficio de placeres)… … Геологическая энциклопедия