-
1 оттереть
несовер. - оттирать;
совер. - оттереть (что-л.)
1) (очищать) rub off/out/down
2) (возвращать чувствительность) restore sensation (to) by rubbing
3) = оттеснять ;
разг.сов. см. оттирать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > оттереть
-
2 оттирать, оттереть
(вн.)
1. (удалять) rub (smth.) off;
оттереть пятно rub off a spot;
2. (возвращать чувствительность) rub warmth back (into) ;
оттереть замёрзшие руки снегом rub warmth back into one`s hands with snow;
3. разг. (оттеснять) push (smb.) aside;
перен. oust (smb.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > оттирать, оттереть
-
3 she could not rub the stain out
Общая лексика: она не могла оттереть пятно, она не смогла оттереть пятноУниверсальный англо-русский словарь > she could not rub the stain out
-
4 оттирать
несовер. - оттирать;
совер. - оттереть( что-л.)
1) (очищать) rub off/out/down
2) (возвращать чувствительность) restore sensation (to) by rubbing
3) = оттеснять ;
разг.rub offБольшой англо-русский и русско-английский словарь > оттирать
-
5 rub out
1) стирать, вычищать Will this rubber rub out ink marks? ≈ Этот ластик может стирать чернила?
2) амер.;
разг. убивать Anyone who opposes our organization will get rubbed out. ≈ Всякий, кто будет нам противостоять, умрет. Syn: bump off, do away with, do for
3), do in
1), finish off
4), knock off
8), make away with
1), polish off
3) стирать, вычищать - to * pencil marks стереть карандашные пометки - to * typing errors подчистить машинописные ошибки - she could not rub the stain out она не могла оттереть пятно счищаться - the stains won't * пятна не сходят /не отчищаются/ уничтожать, стирать с лица земли - much of the town was rubbed out in the air raids во время воздушных налетов была уничтожена большая часть города (сленг) убивать;
ликвидировать( человека) - the gangster was rubbed out by his former partner гангстер был убит своим бывшим сообщником -
6 scour I
1. n чистка;
to give it a ~ основательно чистить, отчистить;
2. v чистить;
to ~ away, to ~ off, to ~ out отчистить, оттереть -
7 rub out
[ʹrʌbʹaʋt] phr v1. 1) стирать, вычищать2) счищатьсяthe stains won't rub out - пятна не сходят /не отчищаются/
2. 1) уничтожать, стирать с лица землиmuch of the town was rubbed out in the air raids - во время воздушных налётов была уничтожена большая часть города
2) сл. убивать; ликвидировать ( человека)the gangster was rubbed out by his former partner - гангстер был убит своим бывшим сообщником
-
8 scour away
-
9 scour off
-
10 scour out
-
11 scrub
[skrʌb]1) Общая лексика: австралийские вечнозелёные заросли, австралийские вечнозелёные заросли или леса, австралийские вечнозелёные леса, выполняющий тяжёлую, грязную работу, вычищать, заросший щетиной, захудалый, куст, кустарник, кустарниковые заросли, малорослое животное, малорослое существо, младшая или слабая команда, младшая команда, мыть руки перед операцией, мыть щёткой, мыться, низкорослый, ничтожный, ничтожный человек, отменять, отскрести, оттереть, подёнщик, помыть щёткой, поросль, поросшая кустарником местность, поросший кустарником, почистить, промывать газ, скраб, скрести, слабая команда, старая истертая щётка, тереть, чистить, чистить щёткой, чистка щёткой, щетина (на небритом лице), чистка (обыкн. щёткой и мылом), мыть (обыкн. щёткой с мылом), жёсткая щётка, выполнять грязную работу2) Биология: скраб (формация склерофильных кустарников)3) Морской термин: мыть палубу щеткой4) Американизм: игрок слабой команды5) Ботаника: заросли кустарника (лат. dumetum)8) Сельское хозяйство: скрести щёткой, беспородное животное, закустаренная местность10) Австралийский сленг: аннулировать, глушь, захолустье, избавляться, освобождаться, уничтожать, местность, на которой произрастают невысокие деревья11) Архитектура: заросли12) Дипломатический термин: снять с обсуждения (план и т.п.)13) Лесоводство: коряжник, криволесье, кустарниковая растительность, мелколесье, низкорослая древесно-кустарниковая заросль, стланец, стланик14) Текстиль: тереть (при промывке)15) Хирургия: тщательная хирургическая обработка (имеется ввиду чистка, мытье, подготовка операционного поля)16) Сленг: игнорировать, незаметно изменить чужой текст, отложить намеченное, отменить, отменить намеченное, смыть метку, снять с обсуждения, снять с рассмотрения, уволить работника, забыть (кого-либо или что-либо), остановить (особенно спортивное состязание), зеленый операционный медицинский халат (even in scrub he never looked, well, scrubby - ( игра слов) = наличие халата не предполагало халатность с его стороны.), отменять (что-л.) (We had to scrub to whole plan because of the weather. Мы отменили весь план из-за погоды.), огарок свечи, окурок, стереть отметку17) Нефть: отмена18) Космонавтика: неисправность ракеты на пусковой установке, отказ ракеты на пусковой установке, отменённая операция, отменённый полёт, отменённый пуск, отменить старт КЛА, отменять старт КЛА, повреждение ракеты на пусковой установке, съём ракеты с пуско19) Парфюмерия: отшелушивание, отшелушивать, отшелушивающее средство, пилинг, средство для отшелушивания20) Экология: кустарниковая заросль21) Микроэлектроника: отмывать и очищать, отмывка и очистка22) Контроль качества: отказ ракеты на пусковой установке (приводящий к отмене пуска)23) Макаров: наскабливать, чахлое или карликовое растение, щёточка, скраб (австрал. вечнозелёные заросли), отшелушивание (омертвевших клеток кожи), промывать (пар, газ), отшелушивающее средство (см.тж. peeling)24) Табуированная лексика: дешёвая проститутка25) Алюминиевая промышленность: промывать (напр. газ) -
12 rub
-
13 unbenumb
(v) отогревать; отогреть; оттереть; оттирать -
14 sponge
[spʌnʤ] 1. сущ.1)а) зоол. губкаб) губка (для мытья; синтетическая или натуральная)damp(ened) / wet sponge — влажная, мокрая губка
He was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the other. — Он стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой.
Do you think two years' absence won't act as a sponge, and wipe my image out of her thoughts. (M. E. Braddon) — А ты не думаешь, что двухлетнее отсутствие сотрёт мой образ из её мыслей словно губка?
2) что-л., напоминающие губкуа) кул. пористое тесто; пенящийся взбитый белокв) бот. губчатый нарост, галл ( особенно на розовых кустах)I am aware of a single attempt to cultivate the sponge. — Мне известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности.
4) = sponger 1)Syn:5) "губка" (человек, легко ухватывающий суть информации, быстро усваивающий знания)6) кул.б) бисквит; бисквитный тортSyn:7) разг. пьяницаSyn:8) объект вымогательства, источник обогащенияI will be no sponge to be squeezed for any man's pleasure. (James) — Я не стану источником, из которого всякий ради своего удовольствия сможет выдавливать деньги.
9) мед. тампон ( из марли и ваты)to apply by means of a sponge — накладывать с помощью тампона (о каком-л. лекарстве)
••2. гл.to chuck / throw up the sponge — признать себя побежденным
1) = sponge down мыть ( губкой)I sponged myself in a hot bath. — Я помылся губкой в горячей ванне.
Put him in the shade, loosen tight clothing, and sponge him down with cool water. — Отнесите его в тень, ослабьте тугую одежду, и оботрите губкой, смоченной в прохладной воде.
Syn:2) = sponge away; = sponge out; = sponge off стирать, счищать (грязь, краску с чего-л.; при помощи губки, влажной тряпочки)I'll go and sponge this strawberry juice off my dress, if you'll all excuse me? — С вашего позволения, я отлучусь, чтобы оттереть пятно от этого клубничного сока с моего платья.
Sponge the blood away before you cover the wound. — Перед тем, как перевязать рану, вытри с неё кровь.
If the stain is fresh, sponge it off with warm water. — Если пятно свежее, ототрите его губкой, смоченной в тёплой воде.
The old writing was sponged off and the sheet was used as a palimpsest. — Старый текст стирали и писали на его месте новый, получая палимпсест.
Spots of dirt were sponged out. — Пятна грязи счищали губкой.
Syn:3) = sponge up собирать губкой, промакивать, осушатьIt'll take a long time to sponge up all that pool of water. — Потребуется очень много времени, чтобы вытереть губкой эту лужу воды.
The excess water was sponged off the top of the fabric. — Остаток воды был собран с поверхности ткани губкой.
5) поглощать, как губкаThe gloom sponged the forest out of the sight. — Лес скрылся во мраке.
6) разг.а) ( sponge from) выманивать; приобретать за чужой счёт; получать на дармовщинкуDo you think we can sponge a meal from your parents? — Как ты думаешь, мы можем поесть за счёт твоих родителей?
б) ( sponge on) жить за чужой счёт, паразитировать, быть нахлебникомI didn't mind giving the boy an occasional meal, but before I knew what had happened, he had moved in, and sponged on us for over two weeks! — Я не возражал против того, чтобы юноша разок пообедал у нас, но прежде чем я успел сообразить, что происходит, он переехал к нам и жил за наш счёт больше двух недель!
7) ист. протирать дуло пушки ( после выстрела)
См. также в других словарях:
ОТТЕРЕТЬ — ОТТЕРЕТЬ, ототру, ототрёшь, прош. вр. оттёр, оттёрла; оттёрши и оттерев, совер. (к оттирать). 1. что. Удалить, счистить трением. Оттереть пятно. 2. кого что. Сильно давя, оттолкнуть, оттеснить откуда нибудь (разг.). Толпа оттерла детей от витрины … Толковый словарь Ушакова
ОТТЕРЕТЬ — ОТТЕРЕТЬ, см. оттирать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
оттереть — см. оттеснить 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. оттереть гл. сов. 1. • оттеснить … Словарь синонимов
ОТТЕРЕТЬ — ОТТЕРЕТЬ, ототру, ототрёшь; оттёр, оттёрла; ототри; оттёрший; оттёртый; оттерев и оттёрши; совер. 1. что. Удалить (грязь, краску, пятно), счищая, стирая 2. 2. кого (что). Возвратить чувствительность кому чему н. растиранием. О. снегом. 3. кого… … Толковый словарь Ожегова
оттереть — оттереть, ототру, ототрёт; прош. оттёр, оттёрла, оттёрло, от тёрли; прич. оттёрший; дее прич. оттерев и устарелое от тёрши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Оттереть — I сов. перех. см. оттирать I II сов. перех. разг. см. оттирать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оттереть — оттереть, ототру, ототрём, ототрёшь, ототрёте, ототрёт, ототрут, оттёр, оттёрла, оттёрло, оттёрли, ототри, ототрите, оттёрший, оттёршая, оттёршее, оттёршие, оттёршего, оттёршей, оттёршего, оттёрших, оттёршему, оттёршей, оттёршему, оттёршим,… … Формы слов
оттереть — оттер еть, ототр у, ототрёт; прош. вр. оттёр, оттёрла (счистить, отчистить; растереть до нужного состояния; оттеснить, вытеснить) … Русский орфографический словарь
оттереть — (I), ототру/(сь), рёшь(ся), ру/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
оттереть — ототру, ототрёшь; оттёр, ла, ло; оттёртый, тёрт, а, о; оттерев и оттёрши; св. 1. что. Удалить, стирая, очищая. О. пятно на брюках. О. кляксу с обложки. О. брызги грязи. 2. кого что. Растирая, привести в чувство кого л. или возвратить… … Энциклопедический словарь
оттереть — ототру/, ототрёшь; оттёр, ла, ло; оттёртый, тёрт, а, о; оттере/в и оттёрши; св. см. тж. оттирать, оттираться, оттирание 1) что Удалить, стирая, очищая. Оттере/ть пятно на брюках … Словарь многих выражений