-
101 mag
• зерно одно зернышко• косточка у фруктов• семя• ядро атома* * *формы: magja/magva, magok/magvak, magot/magvat1) се́мя с, се́мечко2) тж перен зерно́ с3) ко́сточка ж4) физ ядро́ с* * *[\magot, \magja/\magva, \magok/\magvak] 1. семя; (apró) семечко;a \mag jó főidbe kerül (átv. is) — семя падает на добрую землю; \magba megy/szökik — семениться; пойти в семена; mgazd. \magnak (továbbtenyésztésre) — на развод/семена/племя; \magnak meghagyott növény — семенник; \magot érlel — обсемениться/обсемениться; \magot terem — обсемениться/обсемениться; a növény \magot termett — растение дало семена; \magot vet — сеять/посеять v. рассеивать/рассеять семена; \maggal behint/ beszór — обсеменить/обсеменить; átv. а gyűlölség \magjait hinti el — сеять семена вражды; \maggal való behintés/beszórás — обсеменение; átv. а viszály \magvai — семена раздора;\mag nélküli — бессемейный, безъйдерный;
2.(gabonaszem) — зерно; (bizonyos mennyiségű) megőrölt \mag намол;
3. (pl. gyümölcs belsejében) зёрнышко; (csonthéjú) косточка;4. műsz. сердцевина, серединка, сердечник, koh. стержень h., шишка; 5. fiz. (atomé) ядро; 6. átv. ядро, суть, зерно;az elmélet \magva — зерно теории; a közösség \magja — ядро коллектива; ők alkották a mozgalom \magját — они составляли ядро движенияa dolog \magva — суть дела;
-
102 sår
[så:r]verbсеять————————[så:r]subst.ранаskärsår--резаная рана; порез————————рана, ранение -
103 κυδοιμος
ὅ1) шум (битвы), смятение(ἄσπετος Hom.)
ποῖ χρέ βοηθεῖν ; ποῖ κυδοιμὸν ἐμβαλεῖν ; Arph. — куда нести помощь?, где посеять смятение?2) бой, схваткаὀρνίθων (v. l. ὀρνίχων) κυδοιμοί Theocr. — петушиные бои
-
104 ξυγκλειω
староатт. тж. ξυγκλῄω, ион. συγκληΐω (aor. συνέκλεισα, pf. συγκέκλεικα; pass.: aor. συνεκλείσθην - староатт. ξυνεκλῄσθην, pf. συγκέκλειμαι и συγκέκλεισμαι - староатт. ξυγκέκλῃμαι, ион. συγκεκλήϊμαι)1) запирать, затворять(πύλας Thuc.; θύρας Xen.)
σύγκλειε! Arph. — запри дверь!;οἱ πρὸς ἀργύριον συγκεκλεισμένοι Diod. — заключенные за неуплату денег2) закрывать, смыкать(βλέφαρα ἐν τῷ ὕπνῳ Xen.; στόμα Eur.)
3) смыкать, соединять(τὰς ἀσπίδας Xen.)
ξυγκλῄσαντες ἐχώρησαν Thuc. — (лакедемоняне) сомкнутым строем отступили;τὸ διάκενον καὴ οὐ ξυγκλῃσθέν Thuc. — незаполненный прорыв (в боевых порядках);συγκλεῖσαι τέν ἀρχέν τῇ τελευτῇ Isocr. — связать начало с концом;συγκλεισθῆναι ταῖς ἐπιγαμίαις Xen. — быть связанными посредством браков;ξ. τέν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν Thuc. — созывать народное собрание в Колоне4) окружать, оцеплять(τοὺς πολεμίους Polyb.)
σ. τὸ Ῥήγιον εἰς τέν πολιορκίαν Polyb. — держать Регий в осаде;συγκλεῖσαι πλῆθος ἰχθύων πολύ NT. — поймать множество рыбы5) замыкать, опоясывать, окаймлять, окружать(τὸν χῶρον ἐπ΄ ἀμφότερα Her.; αἱ συγκλείουσαι πλευραὴ τὸ στῆθος Arst.)
συγκεκληϊμένος πάντοθεν οὔρεσιν Her. — отовсюду окруженный горами6) окутывать(ξυγκεκλῃμένη πέπλοις Eur.)
7) перерезать, отрезать:(ἥ πολεμία) ξυνέκλῃε διὰ μέσου Thuc. неприятельская территория посредине перерезала путь
8) сталкивать, сшибатьσ. τινὰς ἔριδι στυγερᾷ Eur. — посеять между кем-л. страшную ненависть
9) припирать, загонять, принуждатьσ. τινὰ εἰς φόρους Polyb. — заставлять кого-л. платить дань;
σ. πρὸς τὸν ἔσχατον καιρόν Polyb. — доводить до крайности;συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν καιρῶν или πραγμάτων Polyb. — быть вынуждаемым обстоятельствами;συγκλειούσης τῆς ὥρας Polyb. — так как время не допускало промедления10) обрекать(τινὰ εἰς ἀπείθειαν и τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν NT.)
-
105 συγκλειω
староатт. тж. ξυγκλῄω, ион. συγκληΐω (aor. συνέκλεισα, pf. συγκέκλεικα; pass.: aor. συνεκλείσθην - староатт. ξυνεκλῄσθην, pf. συγκέκλειμαι и συγκέκλεισμαι - староатт. ξυγκέκλῃμαι, ион. συγκεκλήϊμαι)1) запирать, затворять(πύλας Thuc.; θύρας Xen.)
σύγκλειε! Arph. — запри дверь!;οἱ πρὸς ἀργύριον συγκεκλεισμένοι Diod. — заключенные за неуплату денег2) закрывать, смыкать(βλέφαρα ἐν τῷ ὕπνῳ Xen.; στόμα Eur.)
3) смыкать, соединять(τὰς ἀσπίδας Xen.)
ξυγκλῄσαντες ἐχώρησαν Thuc. — (лакедемоняне) сомкнутым строем отступили;τὸ διάκενον καὴ οὐ ξυγκλῃσθέν Thuc. — незаполненный прорыв (в боевых порядках);συγκλεῖσαι τέν ἀρχέν τῇ τελευτῇ Isocr. — связать начало с концом;συγκλεισθῆναι ταῖς ἐπιγαμίαις Xen. — быть связанными посредством браков;ξ. τέν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν Thuc. — созывать народное собрание в Колоне4) окружать, оцеплять(τοὺς πολεμίους Polyb.)
σ. τὸ Ῥήγιον εἰς τέν πολιορκίαν Polyb. — держать Регий в осаде;συγκλεῖσαι πλῆθος ἰχθύων πολύ NT. — поймать множество рыбы5) замыкать, опоясывать, окаймлять, окружать(τὸν χῶρον ἐπ΄ ἀμφότερα Her.; αἱ συγκλείουσαι πλευραὴ τὸ στῆθος Arst.)
συγκεκληϊμένος πάντοθεν οὔρεσιν Her. — отовсюду окруженный горами6) окутывать(ξυγκεκλῃμένη πέπλοις Eur.)
7) перерезать, отрезать:(ἥ πολεμία) ξυνέκλῃε διὰ μέσου Thuc. неприятельская территория посредине перерезала путь
8) сталкивать, сшибатьσ. τινὰς ἔριδι στυγερᾷ Eur. — посеять между кем-л. страшную ненависть
9) припирать, загонять, принуждатьσ. τινὰ εἰς φόρους Polyb. — заставлять кого-л. платить дань;
σ. πρὸς τὸν ἔσχατον καιρόν Polyb. — доводить до крайности;συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν καιρῶν или πραγμάτων Polyb. — быть вынуждаемым обстоятельствами;συγκλειούσης τῆς ὥρας Polyb. — так как время не допускало промедления10) обрекать(τινὰ εἰς ἀπείθειαν и τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν NT.)
-
106 külvama
сущ.общ. сеять, (täis) засевать (что-л. чем-л.), посеять -
107 seemendama
сущ.1) общ. засевать (что-л. чем-л.), обсеменить, обсеменять, посеять, сеять2) с.-х. запахать, запахивать -
108 sanaidot
гл. -
109 lus
вошь* * *[lus] sb. -en, = -eneвошьhun sidder som en lus mellem to negle J она в безвыходном положении/словно между молотом и наковальнейhun vil gerne sætte lus i skindpelsen mellem dem I она хочет внести/посеять разлад меду ними -
110 obsiać
глаг.• засевать• обсевать• обсеять• посеять• сеять• усеять* * *obsi|ać\obsiaćali/\obsiaćeli, \obsiaćany сов. обсеять, засеять+* * *obsiali / obsieli, obsiany сов.обсе́ять, засе́ятьSyn: -
111 obsiewać
глаг.• засевать• обсевать• посеять• сеять• усеивать* * *obsiewa|ć\obsiewaćny несов. обсевать, засевать+* * *obsiewany несов.обсева́ть, засева́тьSyn: -
112 rozsiać
-
113 siać
глаг.• засевать• обсевать• посеять• рассеивать• сеять* * *sia|ć\siaćny несов. 1. сеять;\siać zboże сеять хлеб; \siać panikę сеять панику; \siać z automatu строчить из автомата;
2. (o deszczu) моросить;● \siać rutkę уст. сидеть в девках; cicho jak makiem \siaćł слышно, как муха пролетит
* * *siany несов.1) се́ятьsiać zboże — се́ять хлеб
siać panikę — се́ять па́нику
siać z automatu — строчи́ть из автома́та
2) ( o deszczu) мороси́ть•- cicho jak makiem siał -
114 ՈՐՈՄ
ի Плевел. ♢ Որոմ ցանել сеять, посеять, насаждать, насадить плевелы, смуту, раздор.* * *[N]плевел (M) -
115 ՍԵՐՄԵԼ
եցի 1. Сеять, посеять. 2. Засевать, засеять. -
116 laisser qch pour gage
ирон.(laisser qch pour gage [или pour les gages, en gage])оставить, потерять, посеятьUn vieux renard... Fut enfin au piège attrapé Par grand hasard en étant échappé, Non pas franc, car pour gage il y laissa sa queue. (La Fontaine, Le Renard ayant la queue coupée.) — Однажды старый лис... Попавший, наконец, в капкан, Сумел по счастью вырваться на волю, Да только потерпел немалый он изъян: Оставил там хвоста изрядную он долю.
Oui, justement, l'île de Fionie, c'est là que j'ai manqué laisser mon nez en gage. (P. Mérimée, Théâtre de Clara Gazul.) — Да, да, именно на острове Фьони я чуть было не лишился носа.
Dictionnaire français-russe des idiomes > laisser qch pour gage
-
117 n'y voir que du bleu
разг.ничего не видеть, ничего не пониматьJe le surveille. Avec les bonzes comme ça, il faut se méfier. Ils vous couperaient l'électricité ou le téléphone pour semer la pagaïe que nous n'y verrons que du bleu. (T. Rémy, La grande lutte.) — Я слежу за ним. От таких хозяйчиков можно ожидать всего. Они вам перережут электричество или телефонные провода, чтобы посеять панику, а мы так ничего и не поймем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'y voir que du bleu
-
118 semer le bon grain
сеять "разумное, доброе, вечное"Le lieu était idéal pour fonder le noyau d'une future centrale, pour semer le grain, pour poser le premier jalon d'une chrétienne, pacifique, respectueuse contre CGT, s'enthousiasmait le supérieur. (C. Détrez, L'herbe à brûler.) — Это было идеальным местом для создания ядра будущего центрального органа, чтобы посеять зерна и заложить фундамент христианского, миролюбивого и чтущего авторитеты объединения в пику Всеобщей конфедерации труда, - с увлечением думал глава организации.
Dictionnaire français-russe des idiomes > semer le bon grain
-
119 скаламутити
1) помути́ть, помутни́ть, взмути́ть; взбаламу́тить2) (перен.: привести в смятение, посеять раздор, недовольство) смути́ть; возмути́ть; взбаламу́тить -
120 kylvää
сеять, посеять* * *се́ять
См. также в других словарях:
ПОСЕЯТЬ — ПОСЕЯТЬ, посею, посеешь. совер. к сеять. «Что посеешь, то и пожнешь.» (посл.) Посеять пшеницу. Посеять рознь среди кого нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
посеять — послужить источником, пробудить, зажечь, заронить, привести, подсеять, вселить, всколыхнуть, явиться причиной, явиться источником, послужить причиной, иметь своим следствием, дать начало, поселить, иметь следствием, затерять, зародить, внушить,… … Словарь синонимов
ПОСЕЯТЬ — ПОСЕЯТЬ, см. посевать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОСЕЯТЬ — ПОСЕЯТЬ, ею, еешь; янный; совер., что. 1. см. сеять. 2. Поместить (микроорганизмы) в питательную среду (спец.). 3. Лишиться по небрежности или, роняя, потерять (разг.). Тетрадку где то посеял. | сущ. посев, а, муж. (ко 2 знач.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
посеять — сомнения • действие, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Посеять — I сов. перех. 1. Поместить семена в приготовленную почву. 2. Поместить микроорганизмы в питательную среду. 3. перен. Породить, вызвать какие либо чувства, переживания. 4. перен. разг. сниж. Потерять. II сов. неперех. разг. Начать идти ( … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Посеять — I сов. перех. 1. Поместить семена в приготовленную почву. 2. Поместить микроорганизмы в питательную среду. 3. перен. Породить, вызвать какие либо чувства, переживания. 4. перен. разг. сниж. Потерять. II сов. неперех. разг. Начать идти ( … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
посеять — посеять, посею, посеем, посеешь, посеете, посеет, посеют, посея, посеял, посеяла, посеяло, посеяли, посей, посейте, посеявший, посеявшая, посеявшее, посеявшие, посеявшего, посеявшей, посеявшего, посеявших, посеявшему, посеявшей, посеявшему,… … Формы слов
посеять — пос еять, ею, еет … Русский орфографический словарь
посеять — (I), посе/ю, се/ешь, се/ют … Орфографический словарь русского языка
посеять — сею, сеешь; св. (нсв. сеять). 1. Разбросав, поместить семена в приготовленную почву. П. рожь, пшеницу. П. редис, морковь. □ безл. Осторожно, здесь посеяно. * Что посеешь, то и пожнёшь (Посл.). 2. Спец. Поместить микроорганизм в питательную среду … Энциклопедический словарь