-
1 поразявам
1. (враг) defeat, strike down, destroy2. (нанасям тежки повреди, щети) damage; destroy(за студ, слана и пр.) nipмед. affect3. прен. strike, overwhelm, startle, astound, stagger; give (s.o.) a fit. throw (s.o.) into a fitбивам поразен be struck (от by); be amazed/astounded (at/by); be thunderstruck/confounded(от лоша новина) be cut up by (the news)* * *поразя̀вам,гл.1. ( враг) defeat, strike down, destroy;3. прен. strike, overwhelm, startle, astound, stagger; give (s.o.) a fit, throw (s.o.) into a fit.* * *strike; defeat: поразявам the enemy - поразявам врага; dismay; amaze{x`meiz}; astound; dazzle{dEzl}; flabbergast; be struck (поразен съм); be thunderstruck (поразен съм от гръм); startle{sta;tl}* * *1. (враг) defeat, strike down, destroy 2. (за студ, слана и np.) nip 3. (нанасям тежки повреди, щети) damage;destroy 4. (от лоша новина) be cut up by (the news) 5. бивам поразен be struck (от by);be amazed/astounded (at/by);be thunderstruck/confounded 6. мед. affect 7. прен. strike, overwhelm, startle, astound, stagger;give (s.o.) a fit. throw (s.o.) into a fit -
2 поразявам с отровни вещества
gasБългарски-Angleščina политехнически речник > поразявам с отровни вещества
-
3 засягам
1. (леко докосвам) touch, brush against; graze(нерв) touch, damage(удрям) hitкуршумът засегна костта the bullet touched the bone2. (поразявам) affect; hit hardтози газ засяга белите дробове this gas affects the lungsзасегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deepseatedстраната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis3. (отнасям се до) concern, affect, touchлично ме засяга it affects me personallyтова засяга само мене it concerns me aloneтова не ме засяга this doesn't concern me; this has nothing to do with meразг. it is not my funeralтова дълбоко/отблизо засяга моите интереси it closely affects my interestsтова засяга най-много вас you are the most closely concernedтози въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearlyтова правило засяга всички this rule applies to all4. (споменавам) touch on/upon, refer to. broach (a subject)(разглеждам, обхващам) range (over), treatтой само засегна този въпрос he just touched (on) this questionгледах да не засегна този въпрос I kept off the subject5. (обиждам) offend, hurt, wound, piqueзасягам някого hurt/wound s.o.'s feelingsзасягам дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heartбивам засегнат от be hurt by, be piqued atзасягам нечие самолюбие offend/wound s.o.'s self-esteem, wound s.o.'s vanityзасегнат съм feel hurt/painedзасягам някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spotзасягам нечии интереси infringe on s.o.'s interestsзасегнат от мероприятията на народната власт subject to the measures of the people's ruleтой лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affectedнищо не го засяга nothing offends/affects him* * *зася̀гам,гл.1. ( леко докосвам) touch, brush against; graze; ( нерв) touch, damage; ( удрям) hit; куршумът засегна костта the bullet touched the bone;2. ( поразявам) affect; hit hard; засегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deep-seated; страната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis;3. ( отнасям се до) concern, affect, touch; \засягам пряко be of direct concern to; това засяга най-много вас you are the most closely concerned; това не ме засяга this doesn’t concern me; this has nothing to do with me; разг. it is not my funeral; това правило засяга всички this rule applies to all; този въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearly;4. ( споменавам) touch on/upon, refer to, broach (a subject); ( разглеждам, обхващам) range (over), treat; гледах да не засегна този въпрос I kept off the subject;5. ( обиждам) offend, hurt, wound, pique; бивам засегнат от be miffed (about, at); засегнат съм feel hurt/pained; \засягам дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heart; \засягам нечие самолюбие offend/wound s.o.’s self-esteem, wound s.o.’s vanity; \засягам някого hurt/wound s.o.’s feelings;\засягам се be offended/hurt (от at), take offence (at), be piqued (at), take (s.th.) ill/amiss; take exception (to); нищо не го засяга nothing offends/affects him; той лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affected; • \засягам нечии интереси infringe on/injure s.o.’s interests; \засягам някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spot.* * *advert; affect: It засягамs me personally. - Това лично ме засяга.; concern; hit{hit}; injure; offend; pique{pi;k}; refer; regard; touch{tXtS}: The bullet засягамed the bone. - Куршумът засегна костта.* * *1. (леко докосвам) touch, brush against;graze 2. (нерв) touch, damage 3. (обиждам) offend, hurt, wound, pique 4. (отнасям се до) concern, affect, touch 5. (поразявам) affect;hit hard 6. (разглеждам, обхващам) range (over), treat 7. (споменавам) touch on/upon, refer to. broach (a subject) 8. (удрям) hit 9. ЗАСЯГАМ ce be offended/hurt (or at), take offence (at), be piqued (at), take (s.th.) ill/amiss 10. ЗАСЯГАМ дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heart 11. ЗАСЯГАМ нечие самолюбие offend/wound s. o.'s self-esteem, wound s.o.'s vanity 12. ЗАСЯГАМ нечии интереси infringe on s.o.'s interests 13. ЗАСЯГАМ някого hurt/wound s.o.'s feelings 14. ЗАСЯГАМ някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spot 15. бивам засегнат от be hurt by, be piqued at 16. гледах да не засегна този въпрос I kept off the subject 17. засегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deepseated 18. засегнат от мероприятията на народната власт subject to the measures of the people's rule 19. засегнат съм feel hurt/pained 20. куршумът засегна костта the bullet touched the bone 21. лично ме засяга it affects me personally 22. нищо не го засяга nothing offends/affects him 23. разг. it is not my funeral 24. страната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis 25. това дълбоко/отблизо засяга моите интереси it closely affects my interests 26. това засяга най-много вас you are the most closely concerned 27. това засяга само мене it concerns me alone 28. това не ме засяга this doesn't concern me;this has nothing to do with me 29. това правило засяга всички this rule applies to all 30. този въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearly 31. този газ засяга белите дробове this gas affects the lungs 32. той лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affected 33. той само засегна този въпрос he just touched (on) this question -
4 поразен
taken aback, aghast, lost in astoniahment, stunnedпоразен от гръм struck by lightningпоразен от ужас terror-stricken* * *поразѐн,мин. страд. прич. taken aback, aghast, lost in astonishment, stunned; бивам \поразен be struck (от by); be amazed/astounded (at/by); be thunderstruck/confounded; \поразен от гръм struck by lightning; \поразен от ужас terror-stricken.* * *aghast; petrified* * *1. taken aback, aghast, lost in astoniahment, stunned 2. ПОРАЗЕН от гръм struck by lightning 3. ПОРАЗЕН от ужас terror-stricken 4. бивам ПОРАЗЕН вж. поразявам -
5 засегна
вж. засягам* * *засѐгна,зася̀гам гл.1. ( леко докосвам) touch, brush against; graze; ( нерв) touch, damage; ( удрям) hit; куршумът засегна костта the bullet touched the bone;2. ( поразявам) affect; hit hard; засегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deep-seated; страната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis;3. ( отнасям се до) concern, affect, touch; \засегна пряко be of direct concern to; това засяга най-много вас you are the most closely concerned; това не ме засяга this doesn’t concern me; this has nothing to do with me; разг. it is not my funeral; това правило засяга всички this rule applies to all; този въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearly;4. ( споменавам) touch on/upon, refer to, broach (a subject); ( разглеждам, обхващам) range (over), treat; гледах да не засегна този въпрос I kept off the subject;5. ( обиждам) offend, hurt, wound, pique; бивам засегнат от be miffed (about, at); засегнат съм feel hurt/pained; \засегна дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heart; \засегна нечие самолюбие offend/wound s.o.’s self-esteem, wound s.o.’s vanity; \засегна някого hurt/wound s.o.’s feelings;\засегна се be offended/hurt (от at), take offence (at), be piqued (at), take (s.th.) ill/amiss; take exception (to); нищо не го засяга nothing offends/affects him; той лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affected; • \засегна нечии интереси infringe on/injure s.o.’s interests; \засегна някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spot.* * *вж. засягам
См. также в других словарях:
поразявам — гл. сразявам, смазвам, сломявам, съкрушавам гл. громя, разгромявам, разбивам, разнебитвам, съсипвам, побеждавам, нанасям удар гл. устрелвам, убивам, погубвам гл. удивлявам, учудвам, възхищавам, фрапирам, заслепявам, изумявам, смайвам, слисвам гл … Български синонимен речник
възхищавам — гл. будя възхищение, очаровам, пленявам, омайвам, удивлявам, обайвам, заслепявам, поразявам, учудвам, докарвам във възторг … Български синонимен речник
дразня — гл. сърдя, разсърдвам, ядосвам, раздразним, възбуждам, нервирам, тревожа, разтревожвам, предизвиквам, провокирам, безпокоя, шокирам, смущавам, притеснявам, отегчавам гл. докачвам, оскърбявам гл. настървявам, ожесточавам, озверявам, озлобявам гл.… … Български синонимен речник
завладявам — гл. завоювам, покорявам, заробвам, побеждавам, окупирам, овладявам, превземам, заграбвам, завземам, обземам, грабя, турям ръка, присвоявам, обсебвам, спечелвам гл. очаровам, пленявам, увличам, обладавам, обхващам, заинтересувам, заинтригувам гл.… … Български синонимен речник
затруднявам — гл. спъвам, усложнявам, заплитам, попречвам, създавам пречки, създавам затруднения, притеснявам, озорвам, преча, препятствувам гл. безпокоя, създавам неприятности, поставям на тясно, стеснявам гл. възпрепятствам гл. забавям, преча на,… … Български синонимен речник
изненадвам — гл. озадачавам, поставям в недоумение, хвърлям в изненада, списвам, поставям в чудо, смайвам, изумявам, учудвам, удивлявам, поразявам, сюрпризирам гл. изплашвам, сепвам, стряскам гл. дебна, издебвам, извардвам, причаквам гл. сбарвам, напипвам,… … Български синонимен речник
изсушавам — гл. пресушавам, суша гл. изсъхвам, пресъхвам, изгарям, прегарям гл. попарвам, поразявам, повреждам гл. съхна, избърсвам … Български синонимен речник
изумявам — гл. изглупявам, обезумявам гл. учудвам, изненадвам, удивлявам, поразявам, смайвам, хвърлям в изумление, заслепявам, списвам гл. забравям, пропускам, излиза ми из ума, щуква ми из ума гл. обърквам, затруднявам гл. слисвам … Български синонимен речник
навреждам — гл. нанасям повреда, вредя, увреждам, поразявам, нанасям поражение, ощетявам, повреждам, причинявам вреда, пакостя, напакостявам, вкарвам в беля, правя беля, развалям, преча, попречвам … Български синонимен речник
надвивам — гл. побеждавам, вземам връх, надделявам, преодолявам, превъзмогвам, надмогвам, вземам надмощие, успявам, излизам наглава, налагам се, превивам врата гл. сразявам, поразявам, набивам, сломявам, тържествувам, възтържествувам гл. оборвам гл. смазвам … Български синонимен речник
обезсърчавам — гл. обезкуражавам, обезверявам, загубвам кураж гл. угнетявам, попарвам гл. поразявам, смайвам, ужасявам, уплашвам, разтревожвам гл. потискам, обърквам гл. разубеждавам … Български синонимен речник