-
1 выемка писем производится три раза в день
Universale dizionario russo-italiano > выемка писем производится три раза в день
-
2 обилие писем
ngener. furia di lettere -
3 пачка писем
ngener. plico -
4 собрание писем
ngener. carteggio -
5 ящик для писем
ngener. cassetta delle lettere -
6 He читай чужих писем, не запускай руку в чужой карман и не подслушивай чужих секретов
Né occhi in lettere, né mani in tasca, né orecchi in segreti altrui.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He читай чужих писем, не запускай руку в чужой карман и не подслушивай чужих секретов
-
7 пачка
1) ( стопка) risma ж., pila ж., pacco м.2) ( пакет) pacchetto м.3) ( балетная) tutù м.* * *ж.па́чка писем — un fascio / malloppo di lettere
2) ( балетная) tutù m, sottanina* * *n1) gener. tutù (юбка балерины), cartina (иголок, лезвий), fascio (бумаг, писем, книг и т.п.), pacchetto, mazzo, tuta (костюм балерины)2) fin. mazzetta, pacco3) paper.ind. (картонных листов) mazzetta (Caricamento manuale a mazzette di cartone)4) pack. avvolgimento -
8 передача
1) ( вручение) consegna ж., trasmissione ж.2) ( уступка) cessione ж., passaggio м., trapasso м.3) ( средствами связи) trasmissione ж., comunicazione ж.4) (телевизионная и т.п.) trasmissione ж., programma м.5) ( по инстанции) il deferire, il demandare, il sottoporre6) (в тюрьму, больницу) pacco м.7) ( механизм) trasmissione ж.* * *ж. ( в другие руки)1) consegna f, trasferimento m2) (по радио и т.п.) trasmissione f ( via radio e sim)прямая переда́ча — (trasmissione in) diretta
переда́ча в записи — (trasmissione in) differita
3) тех. trasmissione, comando mзубчатая переда́ча — trasmissione a ingranaggi
ремённая переда́ча — trasmissione a cinghia / cinghie
цепная переда́ча — trasmissione a catena
сделать переда́ча у — passare (la palla), appogiare vt
5) ( воспроизведение) rendimento m, resa f6) (вещи, передаваемые в тюрьму) pacco m* * *n1) gener. vettoriamento, deposizione, delega, rimessa, trapasso (дел, имущества и т.п.), trasmissione (действие), consegna, trasferimento (прав и т.п.), cessione (прав и т.п.), deferimento (дела, законопроекта и т.п.), macchinismo, recapito (писем, посылок и т.п.), riconsegna (в другие руки)2) colloq. onda3) sports. (волейбол) palleggio4) eng. rimando, trasmissione, comando, incoccatoio5) law. tradizione, traslazione, trasporto, alienazione (имущества)6) econ. atto di cessione, trapasso, traslazione (другому лицу), trasmissione (напр., наследства), trasmissione (сообщение), cessione (прав и пр.), conferimento (средств, товара), meccanismo, recapito (писем), requisizione (в собственность), riconsegna7) fin. consegna (ценной бумаги), devoluzione, negoziazione, passaggio, alienazione (напр. имущества)8) auto. marcia9) radio. emissione10) theatre. interpretazione (роли, музыки) -
9 переписка
1) ( переписывание) ricopiatura ж.2) ( обмен письмами) corrispondenza ж.3) ( собрание писем) carteggio м.* * *ж.1) ( действие) trascrizione; copiatura2) ( корреспонденция) corrispondenza; contatti epistolari3) ( собрание писем) epistolario m ( изданная); carteggio m ( собрание)* * *ngener. corrispondenza, carteggio, commercio epistolare, ricopiatura (с оригинала), trascrizione -
10 полка
fполка багажная, продольная
—FRA porte-bagages m longitudinalDEU Gepäckablage f, längsITA portabagagli m longitudinalePLN półka f bagażowa podłużnaRUS полка f багажная, продольнаясм. поз. 1840 наполка верхняя, откидная
—FRA couchette f supérieure rabattableDEU Liege f, obere, klappbareITA cuccetta f superiore ribaltabilePLN leżanka f górna opuszczanaRUS полка f верхняя, откиднаясм. поз. 1773 наполка для вещей обслуживающего персонала
—FRA étagère f pour le personnel d’accompagnementDEU Ablage f für Dienstpersonal nITA scaffale m per il personale di cortaPLN pólka f do użytku personeluRUS полка f для вещей обслуживающего персоналасм. поз. 1860 на—FRA casier m à plisDEU Regal n für Frachtbriefe mITA scaffale m per documentiPLN półka f na dokumentyRUS полка f для документовсм. поз. 1850 на—FRA étagère f pour petits colisDEU Ablage f für kleine Gepäckstücke nITA mensola f per piccoli colliPLN półka f na małe paczkiRUS полка f для мелкого багажасм. поз. 1854 на—FRA casier m à lettresENG letter rackITA casellario m per letterePLN półka f na listyRUS полка f для писемсм. поз. 1859 на—FRA lit m du conducteurENG attendant’s sleeping berthITA letto m del conduttoreRUS полка f для проводникасм. поз. 1780 на—FRA crochets m pour ustensiles de cuisineDEU Topfhalter mITA ganci m per utensili da cucinaPLN wieszak m na sprzęt kuchennyRUS полка f с крючками для посудысм. поз. 1819 наполка с ячейками для почтовых посылок
—FRA rayon m à colis postauxITA piano m per pacchi postaliPLN półki f na przesyłki pocztoweRUS полка f с ячейками для почтовых посылоксм. поз. 1857 наполка средняя, откидная
—FRA couchette f intermédiaire rabat-table formant dossierDEU Liege f, mittlere, klappbare (Rückenlehne)ITA cuccetta f intermedia ribaltabile costituente lo schienalePLN leżanka f środkowa opuszczanaRUS полка f средняя, откиднаясм. поз. 1774 наполка, багажная
—FRA porte-bagages mDEU Gepäckablage fENG luggage rackITA portabagagli mPLN półka f bagażowaRUS полка f, багажнаясм. поз. 1716 на,
,
-
11 для
[dlja] prep. (+ gen.)1.1) per, da2) (для того, чтобы + inf.) affinché, chea) stesso soggetto + inf.:он пришёл для того, чтобы помочь им — è venuto per aiutarli
он пришёл для того, чтобы вы помогли ему — è venuto per farsi aiutare da voi
2.◆не для чего — non vale la pena, non c'è bisogno
он для вида побыл немного с гостями — passò un po' di tempo con gli ospiti, tanto per farsi vedere
-
12 выемка
ж.1) ( грунта) scavo m, lavori di sterro2) горн. estrazione, abbattimento m3) ( углубление) incavo m, scavoli m4) ( писем) levata5) архит. incanalatura* * *n1) gener. cavatura, incavatura, intaccamento, intaccatura, intacco, incavo, nicchia, ritiro, scavatura (на платье), scavo (на платье)2) eng. incassatura, scanalatura3) econ. levata -
13 ждать
1) (быть, ожидая) aspettare, attendere2) ( рассчитывать) aspettare, attendere3) ( надеяться) aspettarsi, sperare••* * *несов. (сов. дождаться)1) В ( рассчитывать на появление) aspettare vt, attendere vtждать друзей — aspettare / attendere gli amici
жду не дождусь... разг. — non vedo l'ora di...; aspetto da un momento all'altro...
2) (не спешить с выполнением чего-л.) mandare per le lungheвремя (или дело) не ждёт — il tempo stringe; non c'è tempo da perdere
3) (надеяться на что-л.) sperare vi (a), attendersi, aspettarsiне ждать от кого-л. ничего хорошего — non aspettarsi da qd niente di buono
4) с союзом "что" (предполагать, что нечто произойдёт) aspettarsi, attendersiждали, что он будет хорошим специалистом — si aspettava che lui sarebbe diventato un bravo tecnico
что ждёт меня? (= что будет со мной?) — che cosa ne sarà di me?
••того и жди разг. — = того и гляди
да, жди!, не дождёшься! — te lo sogni!
Они только этого и ждали. — Non aspettavano di meglio
* * *vgener. attendere, aspettare, stare in aspetto (di d) -
14 изъятие
1) ( устранение) ritiro м., il togliere dalla circolazione2) ( конфискация) confisca ж., sequestro м.3) ( исключение) deroga ж., eccezione ж.* * *с.1) ( устранение) prelevamento m, prelievo m, ritiro mизъя́тие из употребления — ritiro dalla circolazione
2) ( конфискация) confisca f3) ( исключение) esenzione f, eccezione f* * *n1) gener. prelevamento, prelievo, espunzione (из текста), ritiro (из обращения), sequestro2) law. 3 rimozione (напр. документов, ценностей)3) econ. richiamo, ritiro, sottrazione, eccezione, levata (писем)4) fin. esonero, prelevamento (вклада из банка), prelievo (вклада из банка), drenaggio (напр. денег, ценных бумаг с целью сдерживания роста цен), esclusione, smobilizzo (капиталовложений) -
15 ленивый
1) ( избегающий труда) pigro, svogliato2) ( выражающий лень) svogliato, indolente3) ( праздный) ozioso4) ( не желающий делать) riluttante, pigro5) ( медлительный) lento, tardo* * *1) прил. pigro, svogliatoлени́вый ученик — uno studente svogliato
2) м. poltrone* * *adj1) gener. accidioso, dinoccolato, freddoso, gaglioffo, ignavo, lento, poltro, poltrone, sfaticato, infingardo, pinteo, svogliato, adagiato, indiligente, indolente, inerte, neghittoso, ozioso, pigro, poltronesco, sonno, torpido2) obs. lasco3) liter. sonnacchioso -
16 письмо
1) ( послание) lettera ж.2) ( письменность) alfabeto м., scrittura ж.3) ( умение писать) il saper scrivere4) ( манера изображения) maniera ж., stile м.* * *с.заказное письмо́ — lettera raccomandata
ценное письмо́ — lettera con valore dichiarato, lettera assicurata
деловое письмо́ — lettera d'affari
рекомендательное письмо́ — lettera raccomandatoria
открытое письмо́ — lettera aperta
письма читателей (рубрика в газете) — la posta dei lettori; piccola posta; "i lettori ci scrivono"
собрание писем — carteggio m, epistolario m
опустить письмо́ (в почтовый ящик) — imbucare / impostare una lettera
2) (система знаков; умение писать) scrittura fславянское письмо́ — ( alfabeto) cirillico m
3) ( стиль) stile mнотное письмо́ — notazione f
* * *n1) gener. scrittura, lettera, epistola, piego, scritto2) econ. bollo -
17 почтальон
postino м., portalettere м.* * *м.postino, portalettere* * *n1) gener. procaccia (в сельской местности), procaccino (в сельской местности), portallettere, postino, votacassette (производящий выемку писем)2) econ. fattorino -
18 разносчик
м.1) ( прессы) portatoreразно́счик посылок — portapacchi m
разно́счик писем — portalettere m; postino m
разно́счик телеграмм — postino portatelegrammi
2) ( продавец) (venditore) ambulante mразно́счик газет — strillone m
* * *n1) gener. merci ambulante, venditatore ambulante, venditore ambulante2) econ. imbonitore3) fin. ambulante -
19 с
I( буква алфавита) es ж.II 1. предл.1) (при обозначении удаления, отделения) da2) ( при обозначении места происхождения) da3) ( при обозначении начальной точки) da4) (при обозначении оригинала, источника) da, di6) ( на основании) in base a, con7) ( по причине) per, da8) ( при помощи) con••2. предл.с разбега — di rincorsa, di slancio
1) ( для обозначения совместности) con2) ( при обозначении наличия характерного признака) con, da4) ( при обозначении содержимого) con5) (при обозначении характера, образа действия) con6) ( при обозначении орудия) con7) ( при обозначении цели) con8) (при обозначении смежности, близости в пространстве) con9) ( при указании времени) con10) (при обозначении взаимного действия, отношения) con12) ( при указании ограничительного обстоятельства) con, a3. предл.(при указании приблизительности меры, количества) circa* * *I 1. предлог; + Р; = соупотр. для обозначения1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлогаубрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda
2) места проявления какого-л. признака di3) предмета, лица, служащего образцом da, diписать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd
4) лица, от которого что-л. получают da5) лица или предмета, с которого начинается действие da6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare daс завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo8) причины действия или состояния di, da, per; a causa diс горя — <per il / di> dolore
с испугу — <per lo / dallo> spavento
9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами2. предлог; + В; = сопродавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответствует словам "около", "приблизительно" circa, press'a poco, quasi, all'incirca, approssimativamente; qualcosa come2) на предмет, лицо, к которому приравнивается другой предмет, лицо3. предлог; В + Т; = совеличиной с яблоко — grosso come una mela; della grossezza di una mela
употр. при обозначении1) совместности, связи con, a; с союзом eмы с тобой — tu ed io, noi due
2) предмета, лица, свойства которых характеризуют другой предмет da, con, diдевочка с косичками — la bambina <con le / dalle> treccine
дом с красной крышей — la casa <con il / dal> tetto rosso
3) содержимого или содержания чего-л. con, (pieno) di4) действия, сопровождающего другое действие con, перев. тж. с помощью герундия5) предмета, лица, при помощи которого происходит действие con, per, per mezzo di, con l'aiuto di6) цели, действия con, per или лексическиобратиться с просьбой — rivolgersi con una richiesta / preghiera
сделать с намерением — fare <con intenzione / intenzionalmente / di proposito>
7) близости, смежности con, accanto / vicino aкомната, смежная с кухней — la stanza contigua alla cucina
8) времени или явления, с наступлением которого осуществляется действие con, a и лексическивыехать с рассветом — partire <con / all'> alba
9) лица или предмета, участвующего в действии con10) сходства или различия, соединения или отделения con, da, aсравнить с оригиналом — confrontare / comparare all'originale
не найти общего языка с кем-л. — non trovare un linguaggio comune con qd
11) предмета или лица, которое испытывает какое-л. состояние con, di, a и лексически12) употр. при некоторых сущ. и гл. для обозначения лица или предмета, на которое направлено действие con, contro, in, aбороться с врагами — combattere ( contro) il nemico
•II част. уст.(в современном употреблении) ирон. употребляется после любого слова для выражения подобострастияДа-с, сударь-с! — Signore, si-s!
* * *1.gener. (da, di) fino (+G)2. prepos.gener. sopra, con, da, in, presso, sino da (+G) -
20 сортировка
1) ( подбор по сходным признакам) smistamento м.2) ( по качеству) cernita ж.* * *ж.1) ( действие) assortimento m, cernita f, cernitura f2) ( машина) svecciatoio m, svecciatore m* * *n1) gener. smistamento (писем, корреспонденции)2) econ. selezione, cernita, scelta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Юниус автор "Писем Юниуса" — анонимный автор знаменитых Писем Ю. . Они появлялись в лондонском журнале Public Advertiser в 1769 1771 гг., в самый разгар борьбы за законность управления и свободу печати с правительством Георга III. Боевым вопросом была правильность выборов в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Юниус, автор "Писем Юниуса" — анонимный автор знаменитых Писем Ю. . Они появлялись в лондонском журнале Public Advertiser в 1769 1771 гг., в самый разгар борьбы за законность управления и свободу печати с правительством Георга III. Боевым вопросом была правильность выборов в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Служба латинских писем — Служба латинских писем отдел в Римской курии, в Государственном секретариате Святого Престола. Он хорошо известен среди современных латинистов как место, где пишутся или переводятся на латинский язык документы Римско католической Церкви.… … Википедия
Секретариат бреве князьям и латинских писем — (итал. Segretariato per i Brevi ai principi e per le lettere latine), или коротко Секретариат Бреве, был одним из так называемых служб Римской Курии, которые были упразднены в XX столетии. Секретариат имел два маленьких отдела. Секретариат… … Википедия
Песни вместо писем (альбом) — Песни вместо писем студийный альбом Аллы Пугачёвой Дата выпуска 1988 Записан 1987 1988 Жанр Поп музыка Страна СССР … Википедия
Музей писем А. П. Чехова — Музей писем А.П. Чехова … Википедия
Ждите писем (фильм) — Ждите писем Жанр Молодежная киноповесть Режиссёр Юлий Карасик В главных ролях Всеволод Абдулов Александра Завьялова Николай Довженко Анатолий Кузнецов Кинокомпания Свердловская киностудия Стр … Википедия
Песни вместо писем — Студийный альбом Аллы Пугачёвой и Удо Линденберга Дата выпуска 1988 Записан 1987 1988 Жанр Рок музыка Страна … Википедия
Книга писем — (арм. Գիրք թղթոց) армянский церковно религиозный сборник VII века[1]. Предполагается, что основную часть сборника составил католикос Комитас I Ахцеци (615 628). В дальнейшем были добавлены еще 98 документов (писем), которые хронологический… … Википедия
ПОТЕРЯННЫХ ПИСЕМ, МЕТОДИКА — Процедура для оценки помогающего поведения. Несколько писем с указанными на них адресами и со штампами помещаются в различных местах, например, на углах улиц в холлах, автобусах и т.д. Данными является число писем, подобранных и отправленных по… … Толковый словарь по психологии
МАРКИ ДЛЯ ДЕНЕЖНЫХ ПИСЕМ — почт, марки, предназначавшиеся для оплаты доставки писем с ден. вложением почтальоном на дом. Вып. в Колумбии в 1865 69 … Большой филателистический словарь