Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(первому)

  • 1 достаться

    сов. кому-чему
    1. расидан, афтодан, ба даст даромадан; дом достался ему по наследству хона ба вай мерос монд // безл. (выпасть на долю) мондан, афтодан, тасодуф шудан; ему досталось отвечать первому тасодуф шуд, ки якум ӯ бояд ҷавоб диҳад
    2. безл. разг. (получить нагоняй) ҷазо дидан, гап шунидан; ему достанется за опоздание вай барои бевақт монданаш гап мешунавад // (о неприятностях, затруднениях) машаққат (азоб) кашидан, дар ташвиш мондан; во врёмя шторма морякам сильно досталось баҳрчиён дар вақти тӯфон сахт азоб кашиданд

    Русско-таджикский словарь > достаться

  • 2 первый

    1. числ. якум, якумин, аввал, аввалин; первый курс курси якум; первый том ҷилди якум; в первых числах января дар аввалҳои январь; в первых рядах дар қаторҳои аввал
    2. аввала, пештара, нахустин; первые впечатления таассуроти нахустин; первый сон рӯъёи нахуст; при первой возможности ҳамин ки имконият даст дод; первые заморозки аёси аввалини тирамоҳ
    3. якумин, аввадин, нахустин; первая любовь ишқи аввал
    4. беҳтарин, аъло, якум; первый ученик талабаи якум (беҳтарин); первая красавица хуби хубон, маликаи ҳусн; первая премия мукофоти якум; шахматист первой категории шоҳмотбози дараҷаи якум
    5. якум, якумин, муҳимтарин, асосӣ; играть первые роли нақшҳои асосиро бозӣ кардан; предметы первой необходимости лавозимоти асосӣ // муз. якум; первая скрипка в оркестре скрипкачии якуми оркестр ҳар кадом, ҳар як, ҳар кас; первый встречный ҳар роҳгузаре, ҳар каси бегона
    7. в знач. сущ. первое с таоми якум (шӯрбо, карамшӯрбо ва ғ.)
    8. в знач. вводн. сл. первое уст. и прост. аввалан, якум ин ки… <> первое дело прост. 1) дар навбати аввал, аз ҳама пеш, аввал 2) в знач. сказ. аз ҳама хубтар, аз ҳама беҳтар; первым делом дар навбати аввал, даставвал; первым долгом пеш аз ҳама, дар навбати аввал; первая ласточка 1) падидаи нахуст 2) аввали кор; первая помощь ёрии аввалин; первый попавшийся 1 (такой, который ближе всего) ҳар чизи ба даст афтода, ҳар чизи тасодуфӣ 2) (случайный) ҳар касе, ки рост ояд, касе, ки вохӯрад; первое слово 1) сароғоз, ибтидо 2) асл, моҳият; первый сорт в знач. сказ. беҳтарин, аъло; первые шагй, первый шаг қадамҳои аввалин, ибтидои кор; в первую голову дар навбати якум, сараввал; в первую очередь дар навбати аввал, пеш аз ҳама; из первых рук (узнать, получить) аз сарманбаъ (фаҳмидан, гирифтан; на перв ый взгляд ба назари аввал; на первых порах дар ибтидо; не первой молодости солхӯрда, миёнсол; не первой свежести тару тоза не; кӯҳна, кӯҳнашуда; влетит тебе по первое число ту ҷазои сахт мебинӣ; с первого взгляда, по первому взгляду 1) бо як дидан, якбора 2) ба назари аввал, аз таассуроти аввал; с первого знакомства бо як дидан; с первого слова аз оғози сухан; играть первую скрипку сардорӣ кардан, мавқеи асосӣ доштан; \первыйый блин ко-мом погов. \первый сари кор сар кафонад, қадами аввал - лӯкка

    Русско-таджикский словарь > первый

  • 3 требование

    с
    1. (по знач. гл. тре­бовать 1, 3) талабкунӣ; ҷеғзанӣ
    2. талаб, иддао, тақозо, дархост; на­стоятельное требование талаби ҷиддӣ; удов­летворить чьй-л. требования талаботи касеро қонеъ гардондан; по первому требованию баробари талаб кардан
    3. чаще мн. требования талабот, қоида; отвечать требованиям мувофиқи талабот будан
    4. чаще мн. требования талабот; требования народного хозяйства талаботи хоҷагии халқ
    5. талабнома, ариза; требование на топливо талабнома барои сӯзишворӣ

    Русско-таджикский словарь > требование

См. также в других словарях:

  • Первому выигрышу не радуйся. — Первому кону не верь. Первому выигрышу не радуйся. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Первому дураку не верь! — Первому дураку не верь (первому вралю веры не давай)! См. НАЧАЛО КОНЕЦ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Первому кону не радуйся! — Первому кону не радуйся (выигрышу)! См. НАЧАЛО КОНЕЦ Первому кону (т. е. выигрышу) не радуйся! См. ВЕРНОЕ НАДЕЖНОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Первому гостю первое место и красная ложка. — Первому гостю первое место и красная ложка. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Первому кону не верь. — см. Первому выигрышу не радуйся …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • По первому абцугу — (иноск.) тотчасъ. Ср. Обидно будетъ, по первому абцугу дать осѣчку и вернуться ни съ чѣмъ. П. Боборыкинъ. Китай городъ. 1, 15. Ср. Репетиловъ пришелъ и съ перваго абцуга сказалъ намъ рѣчь; вы, говоритъ, меня не безпокойте, и я васъ безпокоить не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Похороны, законопроекта, по первому разряду — Первоисточник воспоминания «железного канцлера» Германии От то Эдуарда Леопольда Бисмарка (1815 1898). Там он иронически назвал «похоронами по первому классу» почести, которыми император Вильгельм сопроводил его отставку (март, 1890). В России… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Приказ по первому текущему курсу — приказ биржевому брокеру, который должен быть выполнен по первому котируемому курсу. Если приказ поступает в течение биржевой сессии, то он выполняется только тогда, когда условия рынка позволят дать новую котировку. См. также: Приказы биржевым… …   Финансовый словарь

  • Памятники Петру Первому — Пётр I Великий (1672 1725)  русский царь (с 1682 года) и первый император (с 1721 года) Российской империи; один из самых выдающихся государственных деятелей в мировой истории, определивший направление развития России в XVIII веке. См. также:… …   Википедия

  • Похороны (законопроекта) по первому разряду — Первоисточник воспоминания «железного канцлера» Германии Отто Эдуарда Леопольда Бисмарка (1815 1898). Там он иронически назвал «похоронами по первому классу» почести, которыми император Вильгельм сопроводил его отставку (март, 1890). В России эта …   Словарь крылатых слов и выражений

  • по первому абцугу — (иноск.) тотчас Ср. Обидно будет по первому абцугу дать осечку и вернуться ни с чем. П. Боборыкин. Китай город. 1, 15. Ср. Репетилов пришел и с первого абцуга сказал нам речь; вы, говорит, меня не беспокойте, и я вас беспокоить не буду. Салтыков …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»