Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(падеж)

  • 101 instrumental case

    Англо-русский синонимический словарь > instrumental case

  • 102 objective case

    Англо-русский синонимический словарь > objective case

  • 103 Common case

    Общий падеж
    Case
    Форма общего падежа - это форма существительного, которое употреблено независимо, а не в качестве определения к другому существительному. Общий падеж в английском языке не имеет никакого показателя. Грамматическая функция существительного в общем падеже определяется словами, от которого оно зависит, и порядком слов.

    — Притяжательный падеж см. Possessive case

    English-Russian grammar dictionary > Common case

  • 104 Noun

    English-Russian grammar dictionary > Noun

  • 105 Possessive case

    Case
    1) Существительное в притяжательном падеже служит определением к другому существительному. Форма притяжательного падежа образуется так:
    а) к существительным во множественном числе, оканчивающимся на -s, прибавляется окончание ' (апостроф);

    boysboys'

    в) Если имя собственное оканчивается на -s, возможны два варианта окончания притяжательного падежа: 's и ' (но форма на 's более распространена):

    DickensDickens's или Dickens'

    2) Употребление притяжательного падежа:
    Как правило, притяжательный падеж образуется от одушевленных существительных (обозначающих людей и зверей), а также от существительных, подразумевающих группы и объединения людей, таких как government, company, в том числе от существительных world, country, city и названий стран и городов. В притяжательном падеже также может стоять распространенная именная группа: Peter and Jane's house - дом Питера и Джейн
    В качестве основного слова в конструкции с существительным в притяжательном падеже обычно выступает существительное, обозначающее предмет, который используется, производится или является предметом обладания субъекта, выраженного именем в притяжательном падеже.
    В частности, конструкция с притяжательным падежом используется:
    а) при обозначении принадлежности частей тела человека или животных:
    б) для обозначения предметов, используемых человеком или животными:
    в) для обозначения продуктов, получаемых от (живых) животных:

    (Но: calf skin — телячья шкура (взятая от мертвого животного))

    3) Часто в притяжательном падеже употребляются существительные, обозначающие отрезки и моменты времени:

    Употребление в притяжательном падеже имен существительных в качестве единиц измерения после числительных в составе сложных существительных см. тж. Plural: usage, .

    4) Притяжательный падеж употребляется также в некоторых устойчивых сочетаниях:
    б) в сочетаниях, указывающих на расстояние до предмета:

    at arm's end, at arm's length — на расстоянии вытянутой руки

    в) в сочетании с существительным worth при обозначении стоимости:

    three dollars' worth of popcornпопкорн на три доллара количество попкорна, которое можно купить на три доллара

    5) В английском языке возможно также употребление существительного в притяжательном падеже после предлога of:

    a novel of Somerset Maugham's — роман Сомерсета Моэма.

    6) Существительное в притяжательном падеже может употребляться независимо (без основного слова) в случае, если речь идет о месте (название места подразумевается):

    at the butcher's (shop) — у мясника, в лавке мясника

    at John's (house) — у Джона, в доме Джона

    English-Russian grammar dictionary > Possessive case

  • 106 dative

    1. n дательный падеж

    ethical dative — этический дательный, дательный интереса

    2. a грам. дательный
    3. a предоставляемый по усмотрению
    4. a сменяемый
    5. a шотл. юр. выдаваемый или назначаемый судом или судьёй

    English-Russian base dictionary > dative

  • 107 case

    [̈ɪkeɪs]
    adjourn a case откладывать слушание дела Admiralty case дело, рассматриваемое в морском суде affiliation case сем.право дело об установлении авторства affiliation case сем.право дело об установлении отцовства appeal case апелляционная жалоба appropriation case дело об ассигнованиях arbitration case арбитражное дело argue a case аргументировать судебный прецедент case случай; обстоятельство; положение; дело; as the case stands при данном положении дел borderline case пограничный инцидент borderline case промежуточный случай bring a case before a court возбуждать уголовное дело bring a case before a court подавать в суд bring a case before a court предъявлять иск в суд case мед. больной, пациент; раненый case витрина (в музеях), застекленный стенд case вставлять в оправу case деликатный "иск по конкретным обстоятельствам дела" (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов иска) case доводы, аргументация по делу, изложение требований, меморандум по делу case мед. заболевание, случай; история болезни case заявление о фактических обстоятельствах по делу, подлежащему рассмотрению в вышестоящем суде case изложение фактических обстоятельств case казус, судебный прецедент, судебное дело case кассета case класть, упаковывать в ящик case тех. кожух case стр. коробка (оконная, дверная) case коробка, ларец; ящик; контейнер; cigarette case портсигар case вчт. корпус case крышка (переплета); корпус (часов) case полигр. наборная касса; lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания case полигр. наборная касса case обстоятельство case обшивать, покрывать; cased in armour одетый в броню case грам. падеж case полигр. переплетная крышка case подлежащие судебному рассмотрению дело или иск case правовой вопрос case прецедент case вчт. регистр клавиатуры case случай; обстоятельство; положение; дело; as the case stands при данном положении дел case случай, положение case случай в судебной практике case юр. судебное дело; случай в судебной практике, прецедент; pl судебная практика case судебное дело case судебное решение case судебный прецедент case сумка; чемодан case жарг. "тип", чудак case фактические обстоятельства, изложение фактических обстоятельств case факты, доказательства, доводы; to state one's case изложить свои доводы; to make out one's case доказать свою правоту case футляр, чехол case ящик the case for the defendant факты в пользу ответчика, подсудимого case in point рассматриваемое дело case insensitive вчт. не различающий строчные и заглавные буквы case of doubt сомнительный случай case of mistaken identity случай ошибочного опознания case on the cause list дело из списка дел к слушанию case to answer основание для предъявления иска case to counsel представление дела адвокату case обшивать, покрывать; cased in armour одетый в броню case коробка, ларец; ящик; контейнер; cigarette case портсигар civil case гражданское дело civil: case юр. гражданский (противоп. уголовный); civil case гражданское дело; Civil Law гражданское право close a case прекращать судебное преследование collision case юр. дело о столкновении committee case опекунское дело court case судебный прецедент crank case тех. картер двигателя criminal case уголовное дело decided case судебное дело, по которому принято решение deep case вчт. глубинный падеж delay a case откладывать рассмотрение дела в суде dismiss a case отказывать в иске dismiss a case отклонять иск display case витрина display case выставочный стенд examine the case рассматривать дело exception case вчт. исключительная ситуация extreme case крайний случай extreme case вчт. экстремальная ситуация fillmor case вчт. падеж филлмора have no case не иметь возможности hear a case юр. разбирать дело hear a case юр. слушать дело if this is the case вчт. если дело обстоит именно так in case в случае; just in case на всякий случай; in any case во всяком случае; in that case в таком случае in case в случае; just in case на всякий случай; in any case во всяком случае; in that case в таком случае in this case при этом individual case отдельное дело it is not the case это не так; to put the case that предположим, что... judge a case быть арбитром по делу in case в случае; just in case на всякий случай; in any case во всяком случае; in that case в таком случае law case судебное дело leading case руководящий судебный прецедент leading: case ведущий; руководящий; передовой, выдающийся; leading case судебный прецедент; the leading man (lady) исполнитель(-ница) главной роли legal case судебное дело legal case судебный прецедент case полигр. наборная касса; lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания lower case вчт. нижний регистр case факты, доказательства, доводы; to state one's case изложить свои доводы; to make out one's case доказать свою правоту marginal case предельный случай maritime case морское судебное дело matrimonial case бракоразводный процесс matrimonial case иск о разводе open the case заводить дело packing case упаковочный ящик particular case особый случай particular case вчт. частный случай particular case частный случай plead a case защищать дело в суде police court case дело, рассматриваемое в полицейском суде prima facie case наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела prisoner case досье на заключенного probate case дело о доказывании завещания public prosecution case дело, возбужденное прокуратурой it is not the case это не так; to put the case that предположим, что... review the case пересматривать судебное дело running down case дело о столкновении судов special case специальный правовой вопрос special case частный случай case факты, доказательства, доводы; to state one's case изложить свои доводы; to make out one's case доказать свою правоту state: case констатировать; формулировать; излагать; to state one's case изложить свое дело tax case иск по вопросам налогообложения test case дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел test case вчт. контрольный пример try a case рассматривать дело undefended divorce case дело о разводе, ведущееся без защиты upper case вчт. верхний регистр upper case отделение с прописными буквами upper case character вчт. символ верхнего регистра urgent case срочное дело vanity case = vanity bag win a case выигрывать дело

    English-Russian short dictionary > case

  • 108 objective

    [əbˈdʒektɪv]
    charter objective цель чартера compatibility objective вчт. требование по совместимости conflicting objectives вчт. противоречивые требования design objectives цели проектирования function objective вчт. функциональное требование monetary policy objective цель денежно-кредитной политики multipie set of objectives множественная система целей objective действительный objective вчт. задание objective задача objective (воен.) объект (наступления) objective воен. объект (наступления) objective опт. объектив objective филос. объективный; реальный, действительный; objective method индуктивный метод objective объективный, беспристрастный objective объективный, беспристрастный objective объективный objective грам. объектный или косвенный падеж objective грам. относящийся к дополнению; objective case объектный (или косвенный) падеж objective предметный; вещественный; objective table предметный столик (микроскопа) objective стремление objective целевой objective целевой; objective point воен. цель движения, объект действий; перен. конечная цель objective вчт. цель objective цель objective цель; стремление objective грам. относящийся к дополнению; objective case объектный (или косвенный) падеж objective филос. объективный; реальный, действительный; objective method индуктивный метод objective целевой; objective point воен. цель движения, объект действий; перен. конечная цель objective предметный; вещественный; objective table предметный столик (микроскопа) performance objective вчт. требуемые рабочие характеристики performance objective цели профобучения с точки зрения результатов quality objective заданный уровень качества sales objective цель продажи statutory objective установленное законом уведомление наследников

    English-Russian short dictionary > objective

  • 109 oblique

    [əˈbli:k]
    oblique грам. косвенный; oblique case косвенный падеж; oblique oration (или narration, speech) косвенная речь oblique косой, наклонный; oblique fire воен. косоприцельный огонь; oblique photography перспективная фотосъемка oblique геом. непрямой, острый или тупой (угол); наклонный (о плоскости) oblique окольный; непрямой oblique воен. продвигаться вкось oblique грам. косвенный; oblique case косвенный падеж; oblique oration (или narration, speech) косвенная речь oblique косой, наклонный; oblique fire воен. косоприцельный огонь; oblique photography перспективная фотосъемка oblique грам. косвенный; oblique case косвенный падеж; oblique oration (или narration, speech) косвенная речь oblique косой, наклонный; oblique fire воен. косоприцельный огонь; oblique photography перспективная фотосъемка

    English-Russian short dictionary > oblique

  • 110 possessive

    [pəˈzesɪv]
    possessive грам. притяжательный; possessive case притяжательный падеж; possessive pronoun притяжательное местоимение possessive собственнический possessive грам. притяжательный; possessive case притяжательный падеж; possessive pronoun притяжательное местоимение possessive грам. притяжательный; possessive case притяжательный падеж; possessive pronoun притяжательное местоимение

    English-Russian short dictionary > possessive

  • 111 винительный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > винительный

  • 112 звательный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > звательный

  • 113 творительный

    прил. творительный падеж
    ~ падеж грам. instrumental (case).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > творительный

  • 114 dative case

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dative case

  • 115 genitive case

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > genitive case

  • 116 locative case


    1) грам. локатив, местный падежрусском языке представлен формами "находиться в лесу, в саду", сравни "говорить о лесе, о саде", см. prepositional case)
    2) грам. один из локативных падежей в данном языке (в отдельных языках, напр., финно-угорских и кавказских, локативных падежей может быть очень много, несколько десятков (так называемое "разбухание локативной зоны") ;
    обычно в таких случаях указывается, какой именно локативный падеж имеется в виду;
    см. ablative case, essive case, lative case) Superessive (case) is a locative case. ≈ Суперэссив относится к локативным падежам.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > locative case

  • 117 me

    mi: мест.;
    лич. объект. от I косв. п. от I - he did it for * он это сделал для меня - can you see *? ты видишь меня (разговорное) (вм. I) я - it's me это я - that's me on the photograph это я на снимке /фото/ - he is younger then me он моложе меня /чем я/ (устаревшее) -сь, -ся, себя, себе, с собой( о первом л. в ед. числ.) - I will take it with * я возьму это с собой - I bethought * that... мне думается, что > ah me!, dear me! о!, боже мой! > poor me! о, господи!, ай-ай-ай! me pron pers. косв. падеж от I me pron pers. косв. падеж от I

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > me

  • 118 murrain

    ˈmʌrɪn сущ.
    1) вет. ящур Syn: foot-and-mouth disease
    2) мор, чума( рогатого скота) ;
    падеж ∙ a murrain on you! уст.;
    груб. ≈ чтоб ты сдох! падеж скота, мор ( ветеринарное) ящур murrain чума (рогатого скота) ;
    a murrain on you! уст. груб. = чтоб ты сдох! ~ ящур murrain чума (рогатого скота) ;
    a murrain on you! уст. груб. = чтоб ты сдох!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > murrain

  • 119 oblique case

    грам. косвенный падеж (любой падеж, кроме именительного)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > oblique case

  • 120 partitive case

    грам. партитив, партитивный падеж, частичный падеж (в русском формы этого падежа совпадают с формами родительного)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > partitive case

См. также в других словарях:

  • падеж — См …   Словарь синонимов

  • ПАДЕЖ — ПАДЕЖ, грамматическая категория имени, выражающая его синтаксические отношения к другим словам предложения, а также всякая отдельная форма этой категории (конкретный падеж). В различных языках разное число падежей: от 2 (современный английский,… …   Современная энциклопедия

  • падеж — и падёж. В знач. «в грамматике: форма изменения имени» падеж, род. падежа. В знач. «повальная смертность скота во время эпидемии» падёж, род. падежа …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Падеж — ПАДЕЖ, грамматическая категория имени, выражающая его синтаксические отношения к другим словам предложения, а также всякая отдельная форма этой категории (конкретный падеж). В различных языках разное число падежей: от 2 (современный английский,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ПАДЕЖ — грамматическая категория имени, выражающая отношение данного имени в данном падеже к другим словам в предложении. В разных языках разное число отдельных значений категории падежа: от 2 (современный английский, хинди) до 46 (табасаранский). В… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПАДЕЖ — ПАДЁЖ, падежа, муж. Действие и состояние по гл. падать в 5 знач.; мор, повальная смертность среди скота, эпизоотия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАДЕЖ — ПАДЁЖ, падежа, муж. Действие и состояние по гл. падать в 5 знач.; мор, повальная смертность среди скота, эпизоотия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Падеж — I пад еж м. Словоизменительная категория имени, выражаемая флексиями (в лингвистике). II падёж м. Повальная гибель скота. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Падеж — I пад еж м. Словоизменительная категория имени, выражаемая флексиями (в лингвистике). II падёж м. Повальная гибель скота. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПАДЕЖ — ПАДЕЖ, а, муж. В грамматике: словоизменительная категория имени, выражаемая флексиями. Родительный п. | прил. падежный, ая, ое. Падежные окончания (флексии). II. ПАДЁЖ, а, муж. Повальная смертность скота. | прил. падёжный, ая, ое. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПАДЕЖ — (арх.) 1. Водопад. 2. Носящаяся по морю ледяная глыба. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»