-
101 οργαω
1) наливаться (соками), набухать, созревать, поспевать(ὅ καρπὸς ὀργᾷ Her.)
ὀ. ἀμᾶσθαι Her. — поспевать для уборки;ὀ. πρὸς τέν ἄνθησιν Plut. — зацветать, быть в цвету2) пылать страстью, находиться в возбужденном состоянии Arph.3) страстно желать, гореть желанием(ὀ. μαθεῖν Aesch.; ὀ. πρός τι Plut.): (χρησμοί)
, ὦν ἀκροᾶσθαι ὡς ἕκαστος ὤργητο (ppf. med.) Thuc. прорицания, к которым каждый прислушивался в соответствии со своими желаниями4) ( о животных) быть в периоде полового возбуждения(ὀ. πρὸς τέν ὀχείαν Arst.; ὀ. πρὸς τὸ γεννᾶν Plut.)
-
102 ουρα
(ᾱ), эп.-ион. οὐρή ἥ1) (только животных; ср. ὀρροπύγιον) хвост Hom., Her., Eur., Xen. etc.2) воен. хвост колонны, арьергард или тыл(ἥ οὐ. τοῦ κέρατος Xen.)
ἐπὴ и κατ΄ οὐράν Xen. — в затылок;ἐπ΄ οὐρᾷ Xen. — в тылу;κατ΄ οὐρὰν προσπίπτειν Polyb. — ударить в тыл3) Soph. = αἰδοῖον См. αιδοιον -
103 οχεια
ἡ ( о животных) покрывание, случка, оплодотворение Xen., Arst. etc. -
104 οχευω
( о животных) покрывать, оплодотворять(τέν ἵππον Her.; τέν κύνα Plat.; αἱ ὕες ὀχεύονται καὴ ὀχεύουσι Arst.)
-
105 παρελκω
(fut. παρέλξω и παρελκύσω, aor. παρείλκῠσα; pf. pass. παρείλκυσμαι)1) тянуть в сторону, оттягивать прочь(τὸ ἀκόντισμα Plut.)
παρέλκεσθαι δῶρα Hom. — выманивать себе подарки;π. ἑαυτὸν ἐκ τοῦ οἰκήματος Plut. — тайком уходить из дому;μέ κενὰς (sc. γνάθους) π. Arph. — не впустую шевелить челюстями, т.е. есть вовсю2) (преимущ. о пристяжных животных) тянуть со стороны Her.; буксировать3) привлекать на помощь(τὸν νοῦν Arst.)
4) ( о времени) тянуть, затягивать, откладыватьμύνῃσι π. Hom. — терять время на отговорки;
π. τι ὀλίγας ἡμέρας Polyb. — отложить что-л. на несколько дней5) расширять, удлинять(ἡδονῆς μέτρα Luc.)
τὰ παρελκόμενά τινι Polyb. — то, что служит продолжением или дополнением чего-л. -
106 παρηιον
-
107 παριστημι
(fut. παραστήσω, aor. 1 παρέστησα, aor. 2 παρέστην, pf. παρέστηκα - Polyb. παρέστακα)1) устанавливать возле, ставить рядом, расставлять(τινα φυλάττειν τι Dem.; ἱππέας τοῖς κέρασι Polyb.)
παραστησάμενος ἱερεῖα Xen. — поставив (возле алтаря) своих жертвенных животных2) (только aor. 2, pf. и ppf.) становиться рядом, подходить(ἄγχι π. Hom.)
εἶπε παραστάς Hom. — подойдя, он сказал;παραστῆναι εἰς τέν γνώμην τινός Her. — примкнуть к чьему-л. мнению;εἷς τις τῶν παρεστηκότων NT. — один из стоявших рядом3) становиться на защиту, быть в помощь, помогать(Her., Trag., Dem.; Τρωσὴ παρεστάμεναι καὴ ἀμύνειν Hom.)
4) (тж. π. ἑαυτόν NT.) приходить, приближаться, являться(νῆες παρέστασαν Hom.; παραστῆναι Καίσαρι NT.)
τοὔνεκα δέ νῦν δεῦρο παρέστης ; Hom. — так ты для этого сюда явилась?;ὅ νῦν παρεστηκὼς ἡμῖν λόγος Plat. — вот это наше рассуждение;τοῦ παρεστῶτος θέρους Soph. — этим летом;τὰ παρεστῶτα Aesch. — нынешние обстоятельства;πρὸς τὸ παρεστός Arph. — в настоящее время, теперь5) представлять, выставлять(κτήνη NT.)
π. ἀνθρώπους Ἀρτέμιδι Luc. — приносить Артемиде человеческие жертвы;παραστήσασθαι (μάρτυρας) Isocr., Dem. — выставить от себя свидетелей;ταῦτα ἐγὼ πολλοῖς τεκμηρίοις παραστήσω Lys. — в пользу этого я представлю много доказательств;παραστήσασθαί τινα εἰς κρίσιν Plat. — поставить кого-л. перед судом6) передавать, отдавать(τινί τινα NT.)
7) med. заставлять, принуждать(τινα ἀέκοντα Her.; τινα βίᾳ Soph.)
ταραστήσασθαί τινα εἰς χαλεπέν φορὰν δασμοῦ Plat. — заставить кого-л. платить тяжелую дань8) тж. med.-pass. подчиняться, покоряться, сдаватьсяπαραστῆναι τῷ πολέμῳ Dem. — проиграть войну9) med. принуждать к сдаче, одолевать, покорять(τινα Her.; πόλιν Thuc.)
10) med. склонять, побуждать, убеждать(τινα Dem., Thuc.)
11) приключаться, случаться12) внушать(ἐλπίδας Dem.; θάρσος Polyb.)
13) med. ( о мысли) возникать, приходить в голову(τινι Plat.)
δόξα μοι παρεστάθη Soph. — у меня явилась мысль;παρίσταταί μοι Plat. — мне представляется (кажется);ἐκ τοῦ παρισταμένου λέγειν Plut. — говорить экспромтом;τὸ παριστάμενον ἐλευθέρως λέγειν Luc. — свободно высказывать все, что ни придет в голову;τὸ μάλιστα παραστὰν εἶναί μοι δίκαιον Luc. — то, что кажется мне теперь наиболее правильным14) med. собираться (с духом), готовиться(πρὸς τὸν κίνδυνον Diod.; εἰς τοιαύτην ὁρμήν Polyb.; πρὸς τέν ἀπολογίαν Plut.)
15) med. сбиватьсяπαρεστηκέναι τῶν φρενῶν Polyb. — сойти с ума;
παρεστὼς τῇ διανοίᾳ Polyb. — сумасшедший16) сопоставлять, сравнивать(τινί τι Isocr.)
17) делать пригодным, улучшать(τὸν οἶνον Plut.)
-
108 πεζονομικος
-
109 πεζος
31) пеший, пехотный(δύναμις πεζέ καὴ ἱππική Xen.)
ἥ πεζέ μάχη Plat. — сражение в пешем строю2) передвигающийся сухим путем, сухопутный(ἐν νηῒ ἢ π. Hom.; ἥ πεζέ στρατιὰ καὴ τὸ ναυτικόν Lys.)
3) живущий на земле, наземный(τὰ πεζὰ καὴ τὰ πτηνὰ θηρία Plat.)
ἥ πεζέ θήρα Plat. — охота на наземных животных4) прозаический Luc.5) (самый) обыкновенный, обыденный(ὀνόματα Plut.)
ὑπόμνημα κομιδῇ πεζόν Luc. — написанная самым неотделанным языком заметка6) исполняемый без аккомпанемента(μέλη Soph.)
-
110 πλωτος
1) плавучий(νῆσος Her.)
2) (водо)плавающий, водяной(ἰχθύων γένος Soph.; ζῷα Arst.)
πλωταὴ ἄγραι Anth. — рыбная ловля3) ( о водяных животных) совершающий миграции(τὰ πλωτὰ καὴ τὰ μόνιμα Arst.)
4) удобный для плавания, судоходный(θαλασσα Her.; ποταμός Arst., Polyb.)
5) благоприятный для плавания(καιρός Polyb.)
-
111 πνευμα
- ατος τό1) веяние, дуновение, порыв(ἀνέμων Aesch.; перен. συμφορᾶς Eur.)
ὥσπερ π. ἢ καπνός Plat. — словно дуновение или дым;λύσσης π. Aesch. — вспышка бешенства2) ветер(πνεύματα θαλάσσια Eur.; τὸ π. ὅπου θέλει πνεῖ NT.)
3) дыханиеπ. βίου Aesch. — дыхание жизни, жизнь;
π. ἀθροίζειν Eur. — переводить дыхание;πνεύματος διαρροαί Eur. — дыхательные пути, перен. горло4) дух, жизньπ. ἀνιέναι (ἀφιέναι, μεθιέναι) Aesch. — испускать дух, умирать;
τὸ π. ἔχειν διά τινα Polyb. — быть обязанным кому-л. жизнью5) расположенность, благосклонность(ἐν ἀνδράσι φίλοις Soph.)
αἰδοῖον π. χώρας Aesch. — гостеприимство (досл. почтительная благосклонность) страны6) испарение, тж. запах, аромат(θεῖον ὀδμῆς π. Eur.; π. βαρύ Plut.)
7) звук(и), звучание, глас(Φρυγίων αὐλῶν π. Eur.)
8) филос., миф. духовное начало, дух(θεῖον π. Plat.; δαιμόνιον π. Plut.; π. ἀκάθαρτον NT.)
9) ( о животных) чутьеκατὰ π. τινος στῆναι Arst. — находиться в пределах чьего-л. чутья
10) pl. ветры(τὰ πνεύματα ἀποκρίνεσθαι Diog.L.)
11) рит. нарастание, градация12) грам. придыхание Plut.13) грам. знак придыханияπ. δασύ (spiritus asper) — густое придыхание;
π. ψιλόν (spiritus lenis) — тонкое придыхание -
112 πορεια
ἥ1) ход, походка Plat.2) путь, путешествие, поездка(ἥ εἰς Πέρσας π. Plat.)
3) воен. поход, переход Thuc., Xen., Plut.4) направление, путь, орбита (sc. τοῦ κόσμου Plat.)5) жизненный путь -
113 προβιβαζω
1) вести(πρόσω Soph.; τινὰ εἰς ἀρετήν Plat.)
2) выводить(τινὰ ἐκ τοῦ ὄχλου NT.)
3) побуждать(λόγῳ τινά Xen.; προβιβασθεὴς ὑπό τινος NT.)
4) удлинять, достраивать(τὸ ὑπερκείμενον τοῦ κρημνοῦ Diod.)
5) расширять, возвеличивать(τέν πατρίδα Polyb.)
6) продвигаться вперед, преуспевать(οὐδὲν ἐδύνατο π. τῶν ἔργων Polyb.)
7) ( о животных) покрывать(ἄλλην Arst.)
-
114 προκομιον
τό2) накладка из волос, парик Arst. -
115 προσωπον
τό (эп. pl. тж. προσώπατα - dat. προσώπασι)1)(Hom. преимущ., Trag. часто pl.) лицо, облик (εἰς π. βλέπειν Eur.; βλέπειν τινὰ π. πρὸς π. NT.)
ἥ κατὰ π. ἔντευξις Plut. — личная встреча, разговор наедине;οὐ λαμβάνειν π. NT. = οὐ προσωποληπτεῖν;τὸ π. στηρίζειν NT. — принимать решение, решать(ся)2) ( у животных) лицевая часть головы, т.е. морда3) воен. фронтκατὰ π. ἄγειν Polyb. — наступать фронтом;
ἥ κατὰ π. τάξις Xen. — фронтальное построение (фронтом к противнику)5) лицо, личность(τὸ τοῦ Ὀδυσσέως π. Polyb.)
οὐ τὸ σὸν π. δείσας Soph. — не страшась тебя6) действующее лицо(τὰ τοῦ δράματος πρόσωπα Trag. etc.)
7) обличье, внешний вид (блеск) Pind.8) грам. лицо9) лицо, поверхность(ἐπὴ π. πάσης τῆς γῆς NT.)
-
116 προτομη
ἥ1) ( у животных) морда(λύκου, λεόντων Diod.)
2) бюст(ἀνθρώπου Plut.)
3) носовая часть корабля, нос Anth. -
117 ρεγκω
реже ῥέγχω тж. med.1) храпеть Aesch., Arph. -
118 σιτευτης
-
119 σκυζαω
( о животных) пребывать в периоде течки Arst. -
120 συγκαθιζω
(fut. συγκαθιζήσω, aor. συνεκάθισα, pf. συγκεκάθικα; преимущ. med.-pass.)1) сидеть рядом(παρά τινι Luc.)
2) заседать3) усаживаться, садиться, приседать Plut., NT.σ. καὴ κάμπτειν τὰ σκέλη Arst. — (о животных) садиться, подгибая ноги;
τὸ σῶμα συγκεκαθικός Arst. — осевшее тело, т.е. ленивая (вялая) поза4) сажать, помещать
См. также в других словарях:
ЖИВОТНЫХ МИГРИРУЮЩИХ МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА — МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА МИГРИРУЮЩИХ ЖИВОТНЫХ … Юридическая энциклопедия
ЖИВОТНЫХ МОРСКИХ МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА — МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ … Юридическая энциклопедия
ЖИВОТНЫХ МИГРИРУЮЩИХ МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА — (см. МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА МИГРИРУЮЩИХ ЖИВОТНЫХ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ЖИВОТНЫХ МОРСКИХ МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА — (см. МЕЖДУНАРОДНАЯ ОХРАНА МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ЖИВОТНЫХ КУЛЬТ — один из древнейших культов в Индии; сохраняется до наших дней в виде почитания свящ. животных, к разряду к рых относятся корова, обезьяна, тигр, змея (см. ЗМЕЙ КУЛЬТ), крокодил, черепаха и др. Нек рые из них исторически являлись тотемами… … Словарь индуизма
Фиксирование животных и тканей — животных и тканей, или, иначе, уплотнение их по возможности с сохранением нормального вида и формы достигается действием весьма разнообразных реактивов (см.), влияние которых сводится, главным образом, к свертыванию белкового содержимого клеток.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЖИВОТНЫХ КУЛЬТ — см. Анимализм … Атеистический словарь
ЖИВОТНЫХ-МАШИНТЕОРИЯ — Теория Декарта, считавшего, что животные не обладают психикой и что их движения сводятся к комплексу сугубо материальных процессов (механических и химических). «Животные не просто менее разумны, чем люди, они вообще не обладают разумом»… … Философский словарь
Животных ласкать — Сомнительные прибыли; диких иметь собственныйдом; выгнанных грозит опасность; пасушихся иметь верных друзей … Сонник
Права животных — Защитники прав животных утверждают, что животные это личности, а не частная собственность … Википедия
Защита животных — Защита животных вид деятельности, направленной на улучшение содержания и обращения с животными, предотвращение жестокого обращения с животными. Среди современных концепций защиты животных различают благополучие животных (Animal… … Википедия