-
61 бегущий в противоположную сторону
1) General subject: counter courant2) Heraldry: counter-courant (о животном)Универсальный русско-английский словарь > бегущий в противоположную сторону
-
62 бесплодный
1) General subject: abortive, arid, barren, birthless, defeated, desert, effete, foodless, fruitless, heartless (о почве), hidebound (о почве), infertile, infructuose, issueless, jejune (о почве), otiose, sterile, unavailing, unfertile, unfruitful, unplantable, vain, yeld (о животном), hungry, ineffectual, harvestless, futile2) Biology: abhymenial, atocous, dead (о почве), neuter5) Botanical term: leucocarpous7) Bookish: infecund8) Agriculture: depleted, nonbearing9) Rare: danaidean, infructuous10) Ecology: dead (о дереве), exhausted (о почве)11) Oceanography: barren (об открытом море)12) Makarov: atokous, barren (о земле), foodless (о стране и т.п.), karoo (о почве), karroo (о почве), nonbearing (напр. о дереве)13) Taboo: jaffa -
63 бешеный
1) General subject: a-go-go (о темпе, движении), amock, amok, amuck, berserker, enormous, frantic, frenzied, furious, mad (о животном), rabid (о собаке), ropeable, wild, run amock, run amok, run amuck2) Colloquial: a-go-go (о темпе, движении и т.п.), tearing, ballistic (extremely and uncontrollable furious)3) Agriculture: rabic4) Psychology: vehement5) Marine science: violent -
64 бодрствующий
1) General subject: awake, broad awake, sleepless, wakerife, waking, wide awake, wide-awake2) Medicine: wakeful, conscious (например, о подопытном животном http://www.proz.com/kudoz/2199499)3) Psychology: vigilant -
65 болезнь малорослости
Medicine: runt disease (в эксперименте на животном), runting syndrome (возникает под влиянием трансплантации у плодов животных или новорождённых животных)Универсальный русско-английский словарь > болезнь малорослости
-
66 брать корм из рук
-
67 бродить
1) General subject: ambulate, be on the rove, divagate, drag, excurse, extravagate, ferment, flail, gallivant, hike, knock about, maunder about, maunder along, moon, perambulate, peregrinate, prowl, prowl about (в поисках добычи), ramble, ramble (без определенной цели), range, roam, rove, spook (о призраке), stray, stroll, to be on the rove, track, traffic, tramp, voyage (о мыслях и т.п.), walk (о духах, призраках), walk around, wander, wander about (без цели), work, yeast, stalk2) Colloquial: knock around, lollop, moon about, moon along, moon around, toddle3) Bookish: spatiate4) Agriculture: roam (о животном)5) Rare: squander6) Jargon: hit the bricks, hit the sidewalks, galumph (around), rat7) Polymers: sour8) Makarov: fret (о напитках), ramble (без определённой цели), track about, track around, track up, traffic along, work (о напитках), drag about, drag around9) Archaic: expatiate -
68 брыкаться
1) General subject: buck, fling (о животном), kick, kick up the heels (о лошади), pig root, fling out, kick out2) Agriculture: fling (о лошади), lash out3) Australian slang: pig-root (о лошади)4) Makarov: fling out (о лошади) -
69 быстро бежать
1) General subject: bound, course, spank (о лошади)2) Biology: spank (о животном)3) Colloquial: clip5) Jargon: tin-can it -
70 в условиях свободного поведения
Medicine: unrestricted (о подопытном животном http://www.proz.com/kudoz/2199499), unrestrained (об экспериментальных животных)Универсальный русско-английский словарь > в условиях свободного поведения
-
71 ведущий ночной образ жизни
1) General subject: crepuscular (о животном)2) Biology: nocturnalУниверсальный русско-английский словарь > ведущий ночной образ жизни
-
72 взрослый
1) General subject: adult, big, chaperon, chaperone, father-figure, full blown, full grown, full-blown, full-grown, fully grown, fully-grown, grown, grown-up, grownup, marriable, marriageable, mature2) Biology: ephebic3) Law: aged4) Marine science: imaginal5) Makarov: adult (о человеке), fullmouthed (о животном), grown-up (человек)6) Comics: seinen-manga (синоним для хентай) -
73 ворчать
1) General subject: begrudge, belly-ache, bow wow, bow-wow, buzz, chide, chide( chid; chid, chidden) (на кого-л.), croak, find fault with (на кого-л., что-л.), girn, grizzle, grouch, grouse, growl, grumble, grumble at (на кого-л.), grunt, have a grouse against (на кого-л.), have a worm in one's tongue, hone, kvetch, murmur, mutter (на кого-либо), mutter (against, at), mutter against (на кого-либо), mutter at (на кого-л.), nag (на кого-л.), nag at, nagnag (на кого-л.), nark, natter, pick at, scold, snarl (о животном), whirr, yap, find fault, find fault with, repine3) Dialect: callet, hone-stone5) Rare: gruntle8) Makarov: carp, find fault with ( smb., smth.) (на кого-л., что-л.), pick (at), chew the fat, chew the rag, find fault with (на кого-л. что-л.)9) Archaic: gripe10) Taboo: tick like fuck11) Phraseological unit: bust chops -
74 вредный
1) General subject: adverse, bad, baneful, bloody minded, bloody-minded (о человеке), cankerous, contrarious, deleterious, destructive, detrimental, evil, harmful, hurtful, ill, inimical, injurious, malign, mischievous, nocuous, noisome, noxious, parlous, peccant, pernicious, pestiferous, pestilent, prejudicious, snaky (о человеке), unhealthy, unsalutary (для здоровья), unwholesome, verminous, wicked, prejudicial, sinister, unuseful (терминология НЛП), mean (talking about a person: He's a real mean guy. He's such a mean guy.), unconducive2) Biology: baleful, deleterous, grievous (о животном)3) Medicine: adversive, deleteriolis, mephitic, poisonous, unhealthy (для здоровья)4) Dialect: unlucky5) Obsolete: virose6) Botanical term: harmful (лат. perniciosus), injurious (лат. perniciosus)8) Bookish: nocent9) Chemistry: Xn10) Law: malefic, maleficent, malignant, obnoxious, prejudical11) Mining: obnoxious (об атмосфере и газах), toxic12) Fishery: unfavorable13) Business: wrongful14) Drilling: idle (о пространстве)15) Makarov: adverse (о влиянии, эффекте), dangerous, dangerous (опасный), deleterious (о влиянии, эффекте), detrimental (для здоровья), detrimental (о влиянии, эффекте), evil (о примере, совете и т.п.), harmful (о влиянии, эффекте), hazardous (опасный), hostile, insalutary, parasitic, parasitical, pestilential, sickly (об условиях жизни), unfavourable (о влиянии, эффекте), unhealthy (нездоровый), vicious16) Taboo: hell, hell around, you-know-where -
75 выкормыш
1) General subject: houseling (о животном)2) Hunting: eyas -
76 выпускать щупальце
Makarov: feel out (о животном)Универсальный русско-английский словарь > выпускать щупальце
-
77 вытравление клейма
1) Law: alteration of brandУниверсальный русско-английский словарь > вытравление клейма
-
78 вытравление клейма, тавра
Универсальный русско-английский словарь > вытравление клейма, тавра
-
79 вытравление тавра
-
80 вьючный
1) General subject: baggage (о животном), horse-borne, onerary, pack2) Makarov: packing
См. также в других словарях:
-Федеральный закон О животном мире — 1) кодификационный законодательный акт законодательства о животном мире; регулирует общественные отношения в области охраны и использования объектов животного мира, обитающих в условиях естественной свободы, а также в сфере сохранения и… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
Летание и летательные органы в животном царстве — Способность перемещаться по воздуху составляет наиболее сложную и совершенную форму движения животных и менее распространена в животном царстве, чем ползание, хождение, беганье, прыганье и плавание. Мы должны при том отличать настоящее Л. от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Законодательство о животном мире — 1) отрасль российского законодательства; 2) (для целей Федерального закона О животном мире ) система нормативных правовых актов, состоящая из названного Федерального закона, принимаемых в соответствии с ним законов и иных нормативных правовых… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
Нарушение законодательства о животном мире — 1) вид экологического правонарушения; 2) (для целей Федерального закона О животном мире ) основание гражданской, административной, уголовной ответственности; привлечение к ответственности за Н.з.ж. не освобождает виновных лиц от обязанности… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
экспериментальная модель на животном — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN animal model … Справочник технического переводчика
Обмен веществ и сил в животном организме — Между телом животного и его внешней средой происходит постоянный обмен веществ пища, питье и кислород вдыхаемого воздуха, войдя в тело, претерпевают здесь ряд превращений, преимущественно химических, и извергаются вон (легкими, кожей, почками и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Целлюлоза в животном царстве — (или клетчатка) встречается у некоторых простейших и у оболочников (Tunicata). У последних она выделяется клетками наружных покровов и образует наружную оболочку, или тунику, животного. Это прозрачное, местами только волокнистое, двупреломляющее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Есть в себе. Ряз. Набирать вес, тучнеть (о животном). ДС, 162. Заехать не по себе — Новг. Выбрать (в невесты, в женихи) неравного себе в каком л. отношении. НОС 3, 26 … Большой словарь русских поговорок
Электрофизиология* — Э. есть та часть физиологии, которая занимается изучением двоякого рода явлений: 1) электрических явлений, развивающихся самобытно в животном организме, и 2) явлений, происходящих от действия извне электричества на живые существа, их ткани и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Электрофизиология — Э. есть та часть физиологии, которая занимается изучением двоякого рода явлений: 1) электрических явлений, развивающихся самобытно в животном организме, и 2) явлений, происходящих от действия извне электричества на живые существа, их ткани и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных