Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(оживить)

  • 101 мы пытались его оживить, но безрезультатно

    Универсальный русско-английский словарь > мы пытались его оживить, но безрезультатно

  • 102 преодолеть спад и оживить экономику

    Универсальный русско-английский словарь > преодолеть спад и оживить экономику

  • 103 работу конференции нужно было оживить

    Универсальный русско-английский словарь > работу конференции нужно было оживить

  • 104 тщетно пытаться оживить интерес

    1) General subject: flog a dead horse (к чему-л.)
    2) Makarov: flog a dead horse (букв.: стегать дохлую лошадь к чему-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > тщетно пытаться оживить интерес

  • 105 чтобы оживить беседу, он рассказал несколько анекдотов

    Универсальный русско-английский словарь > чтобы оживить беседу, он рассказал несколько анекдотов

  • 106 это должно чрезвычайно оживить дебаты

    Универсальный русско-английский словарь > это должно чрезвычайно оживить дебаты

  • 107 вновь оживить разговор

    Универсальный русско-немецкий словарь > вновь оживить разговор

  • 108 гуляющих людей художник вписал в свою картину, чтобы оживить ландшафт

    Универсальный русско-немецкий словарь > гуляющих людей художник вписал в свою картину, чтобы оживить ландшафт

  • 109 попытка привести в оживить

    n
    gener. Belebungsversuch (кого-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > попытка привести в оживить

  • 110 оживлять (I) > оживить (II)

    ............................................................
    (vt.) زنده کردن، اجحیا کردن، به هوش آوردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) زنده شدن، دوباره دایر شدن، دوباره رواج پیدا کردن، نیروی تازه دادن، احیا کردن، احیا شدن، باز جان بخشیدن، به هوش آمدن
    ............................................................
    (adj. & vt.) سرزنده، با روح، جاندار، روح دادن، زندگی بخشیدن، تحریک و تشجیع کردن، جان دادن به
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) زندگی بخشیدن، حیات بخشیدن، جان دادن، نیرو دادن، روح بخشیدن، روح دادن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > оживлять (I) > оживить (II)

  • 111 повторно оживить

    сэргээх, амь оруулах

    Русско-монгольский новый словарь > повторно оживить

  • 112 оживиться

    Русско-английский учебный словарь > оживиться

  • 113 оживлять

    оживить (вн.)
    revive (d.); ( придавать бодрость) enliven (d.), vivify (d.), animate (d.); ( делать более ярким) brighten up (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > оживлять

  • 114 оживлять

    оживить
    1) (воскрешать) оживляти, оживити, відживляти, відживити, (о многих) пооживляти, повідживляти кого;
    2) (сообщать бодрость) підживляти, підживити, ожвавлювати, ожвавити, розбуркувати, розбуркати кого, живити кого, що. Это несколько -вило его - це трохи відживило, підживило його. -вить себя едою, водою и пр.- підживити себе їжею, закропити, проквасити душу. Оживляющий - живлющий, живущий. -щее средство - живлюще надіб'я. Оживлённый - оживлений, відживлений; ожвавлений, жвавий, живий. -ный разговор - жвава розмова.
    * * *
    несов.; сов. - ожив`ить
    1) ( возвращать к жизни) оживля́ти и ожи́влювати, оживи́ти и пооживля́ти, відживля́ти, відживи́ти и повідживля́ти; диал. опоживля́ти, опоживи́ти
    2) (придавать живости, бодрости) оживля́ти, оживи́ти, підживля́ти, підживи́ти
    3) (работу, торговлю, движение) пожва́влювати, пожва́вити, оживля́ти, оживи́ти
    4) ( ткани химической чисткой) спец. оживля́ти, оживи́ти, відно́влювати и відновля́ти, віднови́ти

    Русско-украинский словарь > оживлять

  • 115 ылыжташ

    ылыжташ
    Г.: ӹлӹжтӓш
    -ем
    1. разжигать, разжечь; зажигать, зажечь; поджигать, поджечь; воспламенять, воспламенить; заставлять (заставить) гореть

    Саворам ылыжташ разжечь хворост;

    тулым ылыжташ разжечь огонь.

    Варажым (Орлай) ӱмбал кӱсенже гыч трупкам луктын тема, ылыжта. Я. Ялкайн. Потом Орлай достаёт из наружного кармана трубку, набивает её (табаком), зажигает.

    Первый снаряд тушман машинаш логалын огыл. Весыж дене гына самоходкым ылыжтен. М. Иванов. Первый снаряд не угодил в машину врага. Только вторым он поджёг самоходку.

    2. разжигать, разжечь; затапливать, затопить; разводить (развести) огонь; зажигать (зажечь) топливо в чём-л.

    (Пачер озан ватыже) тыманмеш калай коҥгам ылыжта, ӱмбакыже чайникым шында... А. Эрыкан. Жена хозяина квартиры тотчас затопила железную печь, поставила на неё чайник...

    – Мый йӧрышӧ самовар дек куржым да ылыжташ пижым. В. Иванов. – Я подбежал к потухшему самовару и принялся разжигать.

    3. оживлять, оживить кого-л.; возвращать (вернуть) к жизни

    Колышым ылыжташ оживить умершего.

    Кождемыр, шокшо копаж дене ырыктен, кайыкым ылыжта, пушеҥге кӧргашыш пышта. К. Васин. Кождемыр, согревая тёплыми ладонями, оживляет птичку, кладёт в дупло.

    Имньым тегак ылыжташ огеш лий. Н. Лекайн. Лошадь уже не оживить.

    – Тугеже шошым мыйым ылыжтыза, йӧра? А. Юзыкайн. – Тогда вы оживите меня весной, ладно?

    4. перен. озарять, озарить; освещать, осветить; делать (сделать) светлым; направлять (направить) лучи света на кого-что-л.; снабжать (снабдить) светом

    У тылзе чодырам сортала шиялге тул ден ылыжта. Ю. Чавайн. Молодой месяц, словно свечка, освещает лес серебристым огнём.

    Кашын-кашын чодыра ӱмбачын тулсавыш волгалт-волгалт кая да уло кавапомышым икмагал жаплан ылыжта. К. Васин. Временами над лесом блеснёт сполох и на некоторое время озаряет всё небо.

    Сравни с:

    волгалтараш
    5. перен. развязывать, развязать; разжигать, разжечь; способствовать возникновению и развитию чего-л.; начинать, начать

    Эше тӱняште уло шучко вий война пожарым ылыжташлан лӱмын. А. Бик. Есть ещё в мире злая сила специально для того, чтобы разжечь пожар войны.

    Ик шылтыкак восстанийым ылыжташ ситыш. А. Айзенворт. Одного повода хватило, чтобы начать восстание.

    Сравни с:

    тӱҥалаш
    6. перен. зажигать, зажечь; засвечивать, засветить; заставлять (заставить) что-л. светиться

    Самырык йолташ, улат тый але рвезе – Тырше шӱдырым каваште ылыжташ. В. Горохов. Юный друг, ты ещё молод – Постарайся зажечь в небе звезду.

    Таче мый чыла кертам: шонанпылым ылыжтен. А. Иванова. Сегодня я могу всё: зажечь радугу.

    Сравни с:

    чӱкташ
    7. перен. зажигать, зажечь; заставлять (заставить) испытывать какое-л. чувство; волновать (взволновать), возбуждать (возбудить), разжигать, разжечь (душу, сердце)

    Чевер кече, ончалын, шӱмнам ылыжта. В. Иванов. Красное солнышко, взглянув, зажигает наши сердца.

    Мотор таҥем, ончалын, мыйын чонем ылыжта. Н. Мухин. Моя красивая подружка взглядом своим разжигает мою душу.

    8. перен. разжигать, разжечь; зажигать, зажечь; пробуждать, пробудить; заставлять (заставить) появиться (о чувстве, желании); вызывать, вызвать

    Тургыжланымашым ылыжташ вызвать тревогу;

    ужмышудымашым ылыжташ разжигать ненависть.

    Но шемер вӱр арам йоген огыл – Россий мучко шыдым ылыжтен... М. Казаков. Но кровь трудящихся пролилась недаром – вызвала злобу по всей России...

    Тиде серыш Генан шӱмыштыжӧ уэш ӱшаным ылыжтен. В. Юксерн. Это письмо в сердце Гены снова зажгло надежду.

    9. перен. оживлять, оживить; возрождать, возродить; пробуждать, пробудить; делать (сделать) снова деятельным

    Вондерын йывыжа йӱкшӧ малыше пӱртӱсым ылыжта, шонымашым вестӱрлемда, пылышым пӱсемда. Ю. Артамонов. Тихий шелест кустарника пробуждают спящую природу, меняет мысли, обостряет слух.

    Чевер шошо чылаштымат кожгата, чылаштымат ылыжта. А. Эрыкан. Прекрасная весна всех будоражит, всех оживляет.

    10. перен. пробуждать, пробудить; оживлять, оживить; возрождать, возродить; заставлять (заставить) вновь проявиться в прежней силе, свежести

    Совыштым рӱж кырат, ылыжтат мондалтшым... Ю. Галютин. Дружно аплодируют, пробуждают забытое...

    Тошто йолташым шарнымаш эртыше шӱм йорам угыч ылыжтымыла чучо. К. Исаков. Воспоминания о старом товарище словно разбередили (букв. оживили) старую рану в сердце.

    11. перен. распалять, распалить; разъярять, разъярить; злить, разозлить; вызывать (вызвать) раздражение, злобу

    Самырык-влак Одокимым ылыжташак веле тыршат. М. Иванов. Молодые так и стараются разозлить Одокима.

    Йолташын шып шинчымыже Вадимым ылыжтыш веле. «Ончыко» Молчание товарища лишь разозлило Вадима.

    12. перен. зажигать, зажечь; пробуждать, пробудить; будоражить, взбудоражить; волновать, взволновать; тревожить, встревожить; усиливать, усилить; активизировать; делать (сделать) активнее

    Шошын вийже кап-кыл мучко рвезе вийым ылыжта. А. Бик. Сила весны пробуждает во всём теле силу молодости.

    Тудын кажне мутшо шӱм-чоным ылыжта, шыдым тарвата. К. Исаков. Каждое его слово тревожит душу, вызывает злобу.

    13. перен. возбуждать, возбудить; зажигать, зажечь; вдохновлять, вдохновить; воодушевлять, воодушевить; вызывать (вызвать) душевный подъём, увлечение чем-л.; побуждать (побудить) к деятельности; увлекать, увлечь; подстрекать (подстрекнуть) к какой-л. деятельности; настраивать, настроить на что-л.

    Микалым армийыш налме увер аважымат ылыжтыш, тудат куаныш. М.-Азмекей. Весть о том, что Микала берут в армию, воодушевила и мать, она тоже обрадовалась.

    Тудо (командир) тыште оборонышто шогаш, тиде верым аралаш чылаштым ылыжтен. И. Ятманов. Командир настроил их всех стоять здесь на обороне, защищать это место.

    Сравни с:

    тараташ, чӱкташ

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ылыжташ

  • 116 ылыжтараш

    ылыжтараш
    Г.: ӹлӹжтӓрӓш
    -ем
    1. разжигать, разжечь; воспламенять, воспламенить; заставлять (заставить) гореть

    Саворам ылыжтараш разжечь хворост.

    Оргаж ора гыч кошкышо кож укш тӱшкам нумалын, Темит ончылан кугу тулым ылыжтарышым. М. Шкетан. Натаскав из кучи хвороста сухих еловых веток, я разжёг перед Темитом большой костёр.

    Ме ылыжтарышна тугай тулотым, волгалте ӱжарала Петроград. «Ончыко» Мы разожгли такой костёр, зарёй осветился Петроград.

    2. зажигать, зажечь; включать, включить (лампу, свет)

    – Пел шагат гыч мо-гынат лиеш, – (Шамрай), элементым кепшылтен, лампычкым ылыжтара. М. Шкетан. – Через полчаса что-то будет, – Шамрай, соединив элемент, зажигает лампочку.

    3. оживлять, оживить; воскрешать, воскресить; возвращать (вернуть) к жизни

    Тудым (лывым), пӧртыш пуртен, (Витя) ылыжтарен. Н. Лекайн. Бабочку, занеся в избу, Витя оживил.

    Тушто уло могырем лум дене йыгышт, но кидем ылыжтарен ышт керт. В. Иванов. Там всё моё тело натирали снегом, но мои руки не смогли оживить.

    4. перен. оживлять, оживить; придавать (придать) силу

    Опкын катыш киндым кочкеш, корка вӱдым йӱэш: – Ну, марий, тау, тый мыйым ылыжтарышыч, чеверын! С. Чавайн. Людоед съел кусок хлеба, выпил ковш воды: – Ну, мужик, спасибо, ты меня оживил!

    5. перен. зарождать, зародить; возбуждать (возбудить) какое-л. чувство; разжигать, разжечь; доводить (довести) до высокой степени какое-л. чувство

    (Муса Джалильын) произведенийже-влак фашист кашак ваштереш ужмышудымашым ылыжтареныт. «Ончыко» Произведения Мусы Джалиля зарождали ненависть против фашистской своры.

    Тиде эшеат (Ондрен) шыдыжым ылыжтара. А. Волков. Это ещё больше разжигает у Ондре злобу.

    6. перен. разжигать, разжечь, доводить (довести) до высокой степени; крайне усиливать (усилить) что-л.; поднимать (поднять), производить (произвести) что-л.

    Иктаж лу наре имнешке красноармеец тӱшка туддеч поснат кучен кертдымашан паникым ылыжтарен, сдаватлалтме нерген варгыжын. Д. Фурманов. Около десяти красноармейцев на лошадях подняли и без того неудержимую панику, кричали о сдаче врагу.

    Ончыч стихийжым ылыжтарен, вара вуйлатен. М. Шкетан. Сначала разжёг стихию, затем возглавил.

    7. перен. оживлять, оживить; придавать (придать) сил, энергии, живости, выразительности чему-л.; тревожить, встревожить; волновать, взволновать

    – Эрык айдеме чоным чевер шошо семын ылыжтара. В. Сави. Свобода оживляет человеческую душу, как красная весна.

    Изи кайык-мурызем, ылыжтарет шӱм-кылем. Н. Мухин. Моя маленькая птичка-певичка, ты волнуешь мою душу.

    8. перен. задорить, раззадоривать, раззадорить; подстрекая, возбуждать (возбудить) сильное желание к чему-н

    – Старшина сай. А тый шӱрыдымӧ кемла кечкыжат, – Рифкат йолташыжым ылыжтара, лӱмынак ойлыктынеже. В. Микишкин. – Старшина хороший. А ты скрипишь, как немазаные сапоги, – Рифкат задорит своего товарища, специально вынуждает его говорить.

    – А вот тендан пошкудыда, Егоров, пӱтынь Марий республик мучко йоҥга! – ылыжтарен каласыш Толоконцев. Н. Ильяков. – А вот ваш сосед, Егоров, гремит на всю Марийскую республику! – раззадоривая, сказал Толоконцев.

    9. перен. возрождать, возродить; производить (произвести) вновь; вызывать (вызвать) возобновление чего-л.; восстанавливать (восстановить) после периода упадка

    Мый шукыж годым, скрипкам шоктен, марий искусствым ылыжтарышым. В. Сави. Зачастую я, играя на скрипке, возрождал марийское искусство.

    Шоналташ веле: моло калык дене пеле варнен пытыше марийым ылыжтараш да моло калык деч кӱш нӧлташ! А. Эрыкан. Подумать только: возродить и возвысить выше других народов мари, наполовину смешавшийся с другими народами!

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ылыжтараш

  • 117 воскресить

    сов., вин. п.
    1) resucitar vt
    2) перен. resucitar vt; reanimar vt ( оживить)

    воскреси́ть в па́мяти — revivir en la memoria

    воскреси́ть наде́жду — reanimar la esperanza

    * * *
    сов., вин. п.
    1) resucitar vt
    2) перен. resucitar vt; reanimar vt ( оживить)

    воскреси́ть в па́мяти — revivir en la memoria

    воскреси́ть наде́жду — reanimar la esperanza

    * * *
    v
    1) gener. resucitar

    Diccionario universal ruso-español > воскресить

  • 118 оживлённый

    1) прич. от оживить
    2) прил. animado, vivo
    * * *
    1) прич. от оживить
    2) прил. animado, vivo
    * * *
    adj
    gener. espiritoso, espirituoso, animado, vivaracho, vivo

    Diccionario universal ruso-español > оживлённый

  • 119 приподнять

    приподня́ть
    levi;
    \приподняться leviĝi, sin levi.
    * * *
    (1 ед. приподниму́) сов., вин. п.
    1) levantar vt, subir vt ( un poco)
    2) разг. ( оживить) animar vt
    3) ( возвысить) elevar vt
    ••

    приподня́ть заве́су — levantar (alzar) el velo (la cortina)

    * * *
    (1 ед. приподниму́) сов., вин. п.
    1) levantar vt, subir vt ( un poco)
    2) разг. ( оживить) animar vt
    3) ( возвысить) elevar vt
    ••

    приподня́ть заве́су — levantar (alzar) el velo (la cortina)

    * * *
    v
    1) gener. (âîçâúñèáü) elevar, levantar, subir (un poco)
    2) colloq. (î¿èâèáü) animar

    Diccionario universal ruso-español > приподнять

  • 120 оживиться

    Русско-английский синонимический словарь > оживиться

См. также в других словарях:

  • ОЖИВИТЬ — ОЖИВИТЬ, оживлю, оживишь, совер. (к оживлять), кого что. 1. Возвратить к жизни, сделать снова живым. Оживить организм. 2. перен. (несовер. также живить). Возбудить в ком чем нибудь живость, бодрость, энергию, влить в кого что нибудь новые силы.… …   Толковый словарь Ушакова

  • оживить — воскресить; взбодрить, дать импульс, сбрызнуть живой водой, возвратить к жизни, дать новую жизнь, воскресить из мертвых, вернуть к жизни, приободрить, очеловечить, растормошить, расшевелить, реанимировать, встряхнуть, внести свежую струю,… …   Словарь синонимов

  • ОЖИВИТЬ — ОЖИВИТЬ, влю, вишь; влённый ( ён, ена); совер., кого (что). 1. Возвратить к жизни, сделать снова живым. О. умирающий организм. О. воспоминание (перен.). 2. Придать сил, энергии, живости, выразительности кому чему н. Весна оживила больного.… …   Толковый словарь Ожегова

  • оживить — глаг. Пост. пр.: II спр.; сов. в.; перех.; невозвр. ЛЗ Возвратить к жизни, сделать снова живым. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: н. ф.; неизм. Основа словоформы: оживить Основа слова …   Морфемно-словообразовательный словарь

  • Оживить — I сов. перех. см. оживлять I II сов. перех. см. оживлять II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Оживить — I сов. перех. см. оживлять I II сов. перех. см. оживлять II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • оживить — оживить, оживлю, оживим, оживишь, оживите, оживит, оживят, оживя, оживил, оживила, оживило, оживили, оживи, оживите, ожививший, оживившая, оживившее, оживившие, оживившего, оживившей, оживившего, ожививших, оживившему, оживившей, оживившему,… …   Формы слов

  • оживить — ожив ить, вл ю, в ит …   Русский орфографический словарь

  • оживить — (II), оживлю/, живи/шь, вя/т …   Орфографический словарь русского языка

  • оживить — Syn: взбодрить Ant: умертвить, убить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • оживить — влю, вишь; оживлённый; лён, лена, лено; св. 1. кого что (чем). Возвратить к жизни; воскресить. О. кого л. в состоянии клинической смерти. О. электрическим разрядом. 2. Восстановить физические и душевные силы; привнести бодрость, жизнерадостность …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»