-
101 cencio
m1) тряпка (также перен.); лоскут; пыльная тряпкаcencio molle — тряпка, бесхарактерный человек2) pl лохмотьяcoperto di cenci — плохо одетый, одетый в лохмотья3) (un cencio di разг.)non le riesce di trovare un cencio di marito — ей не удаётся заполучить себе хоть какого-никакого мужаnon ha un cencio di vestito — (ей) совсем нечего одеть•Syn:••bianco come un cencio (lavato) — бледный как полотноridursi un cencio — сильно похудетьi cenci sudici vanno lavati in casa prov — грязное бельё моют дома (ср. не выносить сора из избы)cencio dice mal di straccio prov — тряпьё / лохмотья в прах разносит -
102 наперед
нар. прост.надеть шапку задом наперед — mettersi il cappello alla rovesciaодеть рубашку задом наперед — mettersi la camicia a rovescioусесться задом наперед — sedersi all'incontrario, sedersi con la schiena in avanti -
103 нарядить
сов.1) В ( одеть) abbigliare vt, agghindare vtнарядить невесту — vestire la sposa coll'abito nuzialeнарядить елку — addobbare l'albero di natale2) (для маскарада и т.п.) travestire vt• -
104 облачить
-
105 облечь
I сов. книжн.1) В ( одеть) abbigliare vt, vestire vt ( di qc)облечь в праздничные одежды — vestire abiti da festa перен.облечь свою мысль в доступную форму — dare al proprio pensiero una forma accessibileоблечь властью — investire di potere; conferire poteri•- облечься••II сов.2) (прилегая, обхватить) aderire strettamenteплатье должно плотно облегать фигуру — il vestito deve plasmare la figura -
106 обуть
сов.1) calzare vt, mettere le scarpeобуть ребенка — mettere le scarpe al bambino2) В разг. ( снабдить обувью)•- обуться -
107 одевать
см. одеть -
108 cencio
céncio m 1) тряпка( тж перен); лоскут; пыльная тряпка cencio molle -- тряпка, бесхарактерный человек trattare come un cencio -- мучить, мытарить (прост), мордовать( прост), житья не давать 2) pl лохмотья coperto di cenci -- плохо одетый, одетый в лохмотья 3) un cencio di fam: non le riesce di trovare un cencio di marito -- ей не удается заполучить себе хоть какого-никакого мужа un cencio di vestito -- дрянное платье non ha un cencio di vestito -- (ей) совсем нечего одеть 4) pl (тж cénci fritti) tosc cuc хворост cappello a cencio -- мягкая (фетровая) шляпа bianco come un cencio (lavato) -- бледный как полотно ridursi un cencio -- сильно похудеть i cenci sudici vanno lavati in casa -- грязное белье моют дома( ср не выносить сора из избы) cencio dice mal di straccio -- ~ лохмотья в прах разносит -
109 ingabbanare
-
110 rovescio
rovèscio 1. agg 1) перевернутый, опрокинутый 2) оборотный, противоположный alla rovescia а) (тж a rovescio) наизнанку mettersi la camicia a rovescio -- одеть рубашку наизнанку б) шиворот-навыворот; вкривь и вкось, наперекосяк 2. m 1) обратная <тыльная> сторона; изнанка il rovescio della medaglia; il rovescio del panno -- изнанка материи a rovescio -- наоборот fare arovescio fam -- поступить <сделать> наоборот tutte le cose vanno a rovescio -- все идет наоборот <шиворот-навыворот> intendere qc a rovescio -- превратно понять <истолковать> что-л pigliare un discorso a rovescio -- извратить смысл слов 2) ливень, проливной дождь rovescio di sassi fig -- град камней rovescio di ingiurie fig -- поток оскорблений 3) нахлобучка, головомойка dare un rovescio a qd -- задать встрепку кому-л 4) удар наотмашь 5) fig удар; несчастье, беда un rovescio di fortuna -- удар судьбы rovesci di fortuna -- превратности судьбы subire un rovescio -- перенести несчастье 3. avv навзничь, на спину starsene rovescio -- лежать на спине -
111 cencio
céncio ḿ 1) тряпка (тж перен); лоскут; пыльная тряпка cencio molle — тряпка, бесхарактерный человек trattare come un cencio — мучить, мытарить ( прост), мордовать ( прост), житья не давать 2) pl лохмотья coperto di cenci — плохо одетый, одетый в лохмотья 3) un cencio di fam: non le riesce di trovare un cencio di marito — ей не удаётся заполучить себе хоть какого-никакого мужа un cencio di vestito — дрянное платье non ha un cencio di vestito — (ей) совсем нечего одеть 4) pl (тж cénci fritti) tosc cuc хворост¤ cappello a cencio — мягкая (фетровая) шляпа bianco come un cencio (lavato) — бледный как полотно ridursi un cencio — сильно похудеть i cenci sudici vanno lavati in casa — грязное бельё моют дома (ср не выносить сора из избы) cencio dice mal di straccio — ~ лохмотья в прах разносит -
112 ingabbanare
-
113 rovescio
rovèscio 1. agg 1) перевёрнутый, опрокинутый 2) оборотный, противоположный alla rovescia а) (тж a rovescio) наизнанку mettersi la camicia a rovescio — одеть рубашку наизнанку б) шиворот-навыворот; вкривь и вкось, наперекосяк 2. m 1) обратная <тыльная> сторона; изнанка il rovescio della medaglia; il rovescio del panno — изнанка материи a rovescio — наоборот fare arovescio fam — поступить <сделать> наоборот tutte le cose vanno a rovescioqc a rovescio — превратно понять <истолковать> что-л pigliare un discorso a rovescio -
114 puen
одевать (кого во что), одеть (кого во что) -
115 sonnustaa
yks.nom. sonnustaa; yks.gen. sonnustan; yks.part. sonnusti; yks.ill. sonnustaisi; mon.gen. sonnustakoon; mon.part. sonnustanut; mon.ill. sonnustettiinsonnustaa одевать, одеть, наряжать, нарядить sonnustaa снаряжать в путь, снарядить в путь, собирать в дорогу, собрать в дорогу sonnustaa, vyöttää подпоясываться, подпоясаться
sonnustaa, vyöttää подпоясываться, подпоясаться vyöttää: vyöttää опоясывать, опоясать, подпоясывать, подпоясать -
116 sonnustaa, vyöttää
подпоясываться, подпоясаться ~ одевать, одеть, наряжать, нарядить ~ снаряжать в путь, снарядить в путь, собирать в дорогу, собрать в дорогу -
117 vaatehtia, vaatettaa
одевать, одеть ~, vaatettaa обмундировать, обмундировывать -
118 verhoa, verhota, verhoilla
покрывать, покрыть, занавешивать, занавесить ~, verhota, verhoilla одевать, одеть ~, verhota, verhoilla облачать, облачить ~, verhota, verhoilla покрывать, покрыть ~, verhota, verhoilla обтягивать, обтянуть ~, verhota, verhoilla обивать, обить ~, verhota, verhoilla драпировать ~, verhota, verhoilla облицовывать, облицевать ~, verhota, verhoilla облекать, облечь, скрывать, скрыть, прикрывать, прикрыть, утаивать, утаить -
119 verhota
yks.nom. verhota; yks.gen. verhoan; yks.part. verhosi; yks.ill. verhoaisi verhoisi; mon.gen. verhotkoon; mon.part. verhonnut; mon.ill. verhottiinverhota, peittää verholla занавешивать, занавесить
verhota, verhoilla (laskoksin) драпировать verhota, verhoilla обивать, обить verhota, verhoilla, vuorata облицовывать, облицевать
verhota, peittää покрывать, покрыть verhota, peittää verholla занавешивать, занавесить verhota, verhoilla (laskoksin) драпировать verhota, verhoilla обивать, обить verhota, verhoilla, vuorata облицовывать, облицевать verhota (pukea, vaatettaa) облачать, облачить verhota (pukea, vaatettaa) одевать, одеть verhota (päällystää) обтягивать, обтянуть verhota (päällystää) покрывать, покрыть verhota (salata) облекать, облечь, скрывать, скрыть, прикрывать, прикрыть, утаивать, утаить
verhota, verhoilla, vuorata облицовывать, облицевать vuorata: vuorata обивать, обить, покрывать, покрыть, обшивать, обшить vuorata, vuorittaa пришивать подкладку, пришить подкладку, подбивать vuorata (esim. laudoilla) обшивать, обшить (напр.: тесом) -
120 accoutre
[ə'kuːtə]Общая лексика: одевать, одеть, снарядить, снаряжать, экипировать
См. также в других словарях:
ОДЕТЬ — ОДЕТЬ, одену, оденешь, повел. одень, совер. (к одевать). 1. кого что во что или чем. Облечь в какую нибудь одежду. Одеть ребенка. || Покрыть, закутать чем нибудь для тепла. Одеть коня попоной. Одеть больного одеялом. 2. перен., что чем. Покрыть,… … Толковый словарь Ушакова
одеть — См … Словарь синонимов
ОДЕТЬ — ОДЕТЬ, одеяло и пр. см. одевать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОДЕТЬ — ОДЕТЬ, ену, енешь; ень; детый; совер. 1. кого (что) во что или чем. Покрыть кого н. какой н. одеждой, покрывалом. О. ребёнка в пальто. О. одеялом (укрыть). Зима одела поля снегом (перен.) [не смешивать с надеть что на кого (что) ]. 2. кого (что) … Толковый словарь Ожегова
одеть — Одеть, одевать, давно пора прояснить ситуацию с этими глаголами и определить различие между понятиями одевать и надевать. Начнем с такого примера: Одень ребенка, – абсолютно верно говорит, скажем, жена мужу, а мы, исходя из этого правильного… … Словарь ошибок русского языка
одеть — одеть. см.: надеть … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
одеть — кого что во что или чем. Одеть ребенка в шубку. Зима одела поля снегом. Бабушку одели в шелковый шушун и юбку и повязали шелковым платком (Аксаков). [Катерина] подвела [Ордынова] к постели, уложила и одела одеялом (Достоевский). Ср. надеть … Словарь управления
одеть головной убор — ▲ одеть ↑ головной убор надвинуть (# на глаза). разг: насунуть. нахлобучить. насадить. заломить шапку. набекрень (шапка #). повязать (# платок). с непокрытой головой … Идеографический словарь русского языка
одеть и надеть — Вопрос Как правильно: «одеть» или «надеть платье»? Глаголы одеть и надеть многозначные. Значения, в которых обозначаются действия по отношению к человеку, следующие: Одеть кого, что. 1. Облечь кого л. в какую л. одежду. Одеть ребёнка,… … Словарь трудностей русского языка
Одеть — сов. перех. см. одевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
одеть — одеть, одену, оденем, оденешь, оденете, оденет, оденут, одел, одела, одело, одели, одень, оденьте, одевший, одевшая, одевшее, одевшие, одевшего, одевшей, одевшего, одевших, одевшему, одевшей, одевшему, одевшим, одевший, одевшую, одевшее, одевшие … Формы слов