Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(об+учёном)

  • 21 part no

    English-Russian big medical dictionary > part no

  • 22 serial no

    English-Russian big medical dictionary > serial no

  • 23 10% sodium hydroxide coluble pulp

    1. растворимость целлюлозы в 10 %-ном растворе гидроксида натрия

     

    растворимость целлюлозы в 10 %-ном растворе гидроксида натрия
    Отношение массы растворимой в 10 %-ном растворе гидроксида натрия низкомолекулярной фракции целлюлозы, продукта ее распада и примесей геми-целлюлоз к абсолютно сухой массе целлюлозы, выраженное в процентах.
    [ ГОСТ 23646-79]

    Тематики

    Обобщающие термины

    • физико-химические показатели целлюлозы, определяемые морфологической и надмолекулярной структурой, молекулярной массой и молекулярной неоднородностью

    EN

    • 10% sodium hydroxide coluble pulp

    DE

    • Zellstofflöslichkeit in 10% NaOH

    FR

    • pâte chimique soluble dans la 10% hydroxyde de sodium

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > 10% sodium hydroxide coluble pulp

  • 24 solubility of chemical pulp in 18% sodium hydroxide solution

    1. растворимость целлюлозы в 18 %-ном растворе гидроксида натрия

     

    растворимость целлюлозы в 18 %-ном растворе гидроксида натрия
    Отношение растворимых в 18 %-ном растворе гидроксида натрия примесей геми-целлюлоз и продуктов распада целлюлозы к абсолютно сухой массе целлюлозы, выраженное в процентах.
    [ ГОСТ 23646-79]

    Тематики

    Обобщающие термины

    • физико-химические показатели целлюлозы, определяемые морфологической и надмолекулярной структурой, молекулярной массой и молекулярной неоднородностью

    EN

    • solubility of chemical pulp in 18% sodium hydroxide solution

    DE

    • Zellstofflöslichkei in 18% NaOH

    FR

    • pâte chimique soluble dans la 18% hydroxyde de sodium

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > solubility of chemical pulp in 18% sodium hydroxide solution

  • 25 solubility of chemical pulp in 5% sodium hydroxide solution

    1. растворимость целлюлозы в 5 %-ном растворе гидроксида натрия

     

    растворимость целлюлозы в 5 %-ном растворе гидроксида натрия
    Отношение массы растворимых в 5 %-ном растворе гидроксида натрия примесей геми-целлюлоз, лигнина, смол и жиров к абсолютно сухой массе целлюлозы, выраженное в процентах.
    [ ГОСТ 23646-79]

    Тематики

    Обобщающие термины

    • физико-химические показатели целлюлозы, определяемые морфологической и надмолекулярной структурой, молекулярной массой и молекулярной неоднородностью

    EN

    • solubility of chemical pulp in 5% sodium hydroxide solution

    DE

    • Zellstofflöslichkei in 5% NaOH

    FR

    • pâte chimique soluble dans la 5% hydroxyde de sodium

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > solubility of chemical pulp in 5% sodium hydroxide solution

  • 26 captain

    captain [ˊkæptɪn]
    1. n
    1) руководи́тель; магна́т;

    captains of industry промы́шленные магна́ты

    2) спорт. капита́н кома́нды
    3) мор. капита́н 1 ра́нга; команди́р вое́нного корабля́; капита́н торго́вого су́дна;

    C. of the Fleet нача́льник снабже́ния фло́та ( в штабе флагмана)

    4) лётчик гражда́нской авиа́ции
    5) воен. капита́н; амер. тж. команди́р ро́ты, эскадро́на, батаре́и;

    captain of the day дежу́рный офице́р

    6) амер. нача́льник полице́йского о́круга
    7) горн. заве́дующий ша́хтой; ште́йгер
    8) ста́роста ( в школе)
    9) амер. метрдоте́ль
    10) полково́дец
    2. v
    1) руководи́ть, вести́
    2) быть капита́ном корабля́
    3) быть капита́ном спорти́вной кома́нды

    Англо-русский словарь Мюллера > captain

  • 27 cranage

    cranage [ˊkreɪnɪdʒ] n
    1) по́льзование подъёмным кра́ном
    2) пла́та за по́льзование кра́ном

    Англо-русский словарь Мюллера > cranage

  • 28 defraud

    defraud [dɪˊfrɔ:d] v
    1) обма́нывать
    2) обма́ном лиша́ть (чего-л.); выма́нивать;

    to defraud smb. of his rights обма́ном лиша́ть кого́-л. прав

    Англо-русский словарь Мюллера > defraud

  • 29 humbug

    humbug [ˊhʌmbʌg]
    1. n
    1) обма́н; притво́рство
    2) ( часто как int) вздор, чепуха́; глу́пость
    3) обма́нщик, хвасту́н
    4) мя́тная конфе́та
    2. v обма́нывать, надува́ть;

    to humbug into smth. обма́ном вовлека́ть во что-л.

    ;

    to humbug out of smth. обма́ном лиша́ть чего́-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > humbug

  • 30 jockey

    jockey [ˊdʒɒkɪ]
    1. n
    1) жоке́й
    2) шотл. ист. менестре́ль
    3) обма́нщик, плут
    2. v обма́нывать, надува́ть;

    to jockey for position не стесня́ться в сре́дствах для достиже́ния це́ли

    jockey into склони́ть обма́ном к чему-л.;
    jockey out обма́ном получи́ть, вы́манить что-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > jockey

  • 31 jump

    jump [dʒʌmp]
    1. n
    1) прыжо́к; скачо́к;

    long ( или broad) jump прыжо́к в длину́

    ;

    high jump прыжо́к в высоту́

    ;

    running jump прыжо́к с разбе́га

    ;

    standing jump прыжо́к с ме́ста

    2) вздра́гивание, движе́ние испу́га и т.п.;

    the jumps разг. подёргивания; бе́лая горя́чка

    ;

    to give smb. the jumps де́йствовать кому́-л. на не́рвы

    3) ре́зкое повыше́ние (цен, температуры и т.п.);

    to take a jump подня́ться в цене́

    4) ускоре́ние
    5) разры́в, ре́зкий перехо́д
    6) разг. преиму́щество;

    to get ( или to have) the jump on smb. in smth. получи́ть преиму́щество пе́ред кем-л. в чём-л.

    7) геол. дислока́ция жи́лы, сброс
    8) вчт. кома́нда перехо́да

    on the jump разг. прово́рный; де́ятельный; о́чень занято́й

    2. v
    1) пры́гать; скака́ть;

    to jump for joy пры́гать от ра́дости

    2) вска́кивать; подпры́гивать, подска́кивать
    3) вздра́гивать;

    you made me jump when you came in so suddenly ваш неожи́данный прихо́д испуга́л меня́

    ;

    my heart jumped у меня́ се́рдце ёкнуло

    4) стреми́тельно поднима́ться по служе́бной ле́стнице
    5) перепры́гивать, переска́кивать (тж. jump over);

    to jump (over) a stream перепры́гнуть че́рез руче́й

    ;

    to jump from one subject to another переска́кивать с одно́й те́мы на другу́ю

    6) повыша́ться, подска́кивать (о температуре, ценах и т.п.);

    the prices jumped це́ны подскочи́ли

    7) переска́кивать, пропуска́ть;

    to jump a chapter (ten pages) in a book пропусти́ть главу́ (де́сять страни́ц) в кни́ге

    8) соска́кивать;
    а) сходи́ть ( с рельсов);

    the train jumped the track по́езд сошёл с ре́льсов

    ;
    б) оказа́ться на ло́жном пути́
    9) заста́вить пры́гать; трясти́;

    he jumped his horse он заста́вил ло́шадь пры́гнуть

    ;

    don't jump the camera не тряси́те фотоаппара́т

    10) вскочи́ть ( в трамвай и т.п.);

    to jump a train вскочи́ть в по́езд

    11) захва́тывать (что-л.), завладева́ть (чем-л. в отсутствие владельца);

    to jump a (mining) claim завладе́ть чужи́м (го́рным) уча́стком

    12) дёргать, ныть ( о зубе и т.п.)
    13) брать ( в шашках);

    to jump a man взять ша́шку

    14) подбра́сывать, кача́ть;

    to jump a baby on one's knees кача́ть ребёнка на коле́нях

    15) (обыкн. p. p.) поджа́ривать или туши́ть ( картофель и т.п.), встря́хивая вре́мя от вре́мени
    16) избежа́ть, не сде́лать (чего-л.);

    to jump bail не яви́ться в суд по́сле освобожде́ния под зало́г

    17) бури́ть вручну́ю
    18) тех. сва́ривать вприты́к
    19) раскова́ть; оса́живать мета́лл
    20) охот. поднима́ть, вспу́гивать ( дичь)
    21) кино смеща́ться, искажа́ться ( об изображении)
    а) подпры́гивать, подска́кивать (от радости, боли);
    б) быть беспоко́йным;
    а) бро́ситься к кому-л., обнима́ть кого-л.;
    б) охо́тно принима́ть, ухвати́ться за что-л.;

    to jump at an offer ухвати́ться за предложе́ние

    ;
    а) спры́гнуть, соскочи́ть;
    б) помо́чь спры́гнуть ( ребёнку и т.п.);
    jump in бы́стро вскочи́ть, впры́гнуть;
    а) вскочи́ть, впры́гнуть;

    to jump into one's clothes бы́стро, на́спех оде́ться

    ;
    б):

    to jump smb. into smth. обма́ном заста́вить кого́-л. сде́лать что-л.

    ;

    he was jumped into buying the house его́ обма́ном заста́вили купи́ть э́тот дом

    ;
    jump off соскочи́ть;

    to jump off a chair соскочи́ть со сту́ла

    ;
    а) разг. обскака́ть кого́-л.;
    б) вспры́гнуть, вскочи́ть;

    to jump on to a chair вскочи́ть на стул

    ;
    в) неожи́данно набра́сываться на кого-л.;
    jump out вы́скочить;
    jump up вска́кивать;

    jump up! влеза́йте!, сади́тесь! ( в экипаж и т.п.)

    ;
    jump with согласо́вываться, соотве́тствовать, совпада́ть

    jump to it! дава́й-дава́й!, потора́пливайся!

    ;

    to jump the gun де́йствовать преждевре́менно, без подгото́вки

    ;

    to jump in the lake замолча́ть, заткну́ться

    ;

    to jump at the bait попа́сться на у́дочку

    ;

    to jump the queue пройти́ без о́череди

    ;

    to jump to it де́йствовать бы́стро и энерги́чно

    Англо-русский словарь Мюллера > jump

  • 32 knee

    knee [ni:]
    1. n
    1) коле́но;

    up to one's knees по коле́но

    2) тех. коле́но
    3) мор. кни́ца
    4) стр. подко́с, полураско́с
    5) наколе́нник
    6) attr. коле́нный

    to give ( или to offer) a knee to smb.

    а) помога́ть кому́-л.; ока́зывать кому́-л. подде́ржку;
    б) спорт. быть чьим-л. секунда́нтом ( в боксе);

    it is on the knees of the gods одному́ бо́гу изве́стно; неве́домо, неизве́стно

    ;

    to bring smb. to his knees поста́вить кого́-л. на коле́ни

    ;

    to go on one's knees to smb. упра́шивать, умоля́ть кого́-л.

    ;

    to bend ( или to bow) the knee преклони́ть коле́на

    ;

    on one's (bended) knees уни́женно

    ;

    to learn smth. at one's mother's knees впита́ть с молоко́м ма́тери

    2. v
    1) уда́рить коле́ном; каса́ться коле́ном
    2) разг. вытя́гиваться на коле́нях ( о брюках)
    3) станови́ться на коле́ни

    Англо-русский словарь Мюллера > knee

  • 33 ring

    ring [rɪŋ]
    1. n
    1) кольцо́
    2) о́бруч, ободо́к; опра́ва ( очков)
    3) круг; окру́жность
    4) годи́чное кольцо́ ( дерева); годи́чный слой ( древесины)
    5) циркова́я аре́на; выводно́й круг
    6) (the ring) собир. профессиона́льные игроки́ на ска́чках, букме́керы
    7) площа́дка ( для борьбы), ринг
    8) аре́на полити́ческой борьбы́ (особ. во время выборов)
    9) ринг, объедине́ние ( часто незако́нное) для совме́стного контро́ля над ры́нком, де́йствиями поли́тиков и т.п.
    10) кли́ка; ша́йка, ба́нда
    11) (the R.) бокс
    12) архит. архиво́льт ( арки)
    13) мор. рым

    to run ( или to make) rings (a)round за́ пояс заткну́ть; намно́го опереди́ть, обогна́ть

    2. v
    1) очерти́ть круг; обводи́ть кружко́м
    2) окружа́ть кольцо́м (обыкн. ring in, ring round, ring about)
    3) надева́ть кольцо́; окольцо́вывать ( птицу и т.п.), продева́ть кольцо́ в нос ( животному)
    4) кружи́ть; ви́ться
    ring [rɪŋ]
    1. n
    1) звон; звуча́ние;

    the ring of his voice звук его́ го́лоса

    2) разг. (телефо́нный) звоно́к;

    to give a ring позвони́ть по телефо́ну

    3) намёк (на);

    it has the ring of truth about it э́то звучи́т правдоподо́бно

    4) подбо́р колоколо́в ( в церкви); бла́говест
    2. v (rang, rung; rung)
    1) звене́ть; звуча́ть; раздава́ться;

    to ring true ( false или hollow) звуча́ть и́скренне (фальши́во)

    2) звони́ть;

    to ring the alarm уда́рить в наба́т

    ;

    to ring the bell звони́ть (в ко́локол)

    ;

    to ring a peal трезво́нить

    3) звони́ть по телефо́ну
    4) оглаша́ться (with);

    the air rang with shouts во́здух огласи́лся кри́ками

    ring at звони́ть ( у дверей дома и т.п.);

    to ring the curtain down дать звоно́к к спу́ску за́навеса; перен. положи́ть коне́ц (чему-л.) [ср. тж. ring up в)]

    ;
    ring for тре́бовать или вызыва́ть звонко́м;
    а) разг. вводи́ть, представля́ть;
    б) ознамено́вывать колоко́льным зво́ном;
    ring off дава́ть отбо́й ( по телефону); ве́шать тру́бку;

    ring off! груб. замолчи́(те)! заткни́(те)сь!

    а) прозвуча́ть;
    б) провожа́ть колоко́льным зво́ном;
    а) разбуди́ть звонко́м;
    б) звони́ть, вызыва́ть по телефо́ну;
    в):

    to ring the curtain up дать звоно́к к подня́тию за́навеса; перен. нача́ть (что-л.) [ср. тж. ring down]

    Англо-русский словарь Мюллера > ring

  • 34 sit

    sit [sɪt] v (sat)
    1) сиде́ть;

    to sit oneself сади́ться, уса́живаться

    2) сажа́ть, уса́живать
    3) сиде́ть на я́йцах ( о птице)
    4) сажа́ть на я́йца ( птицу)
    6) занима́ть какой-л. пост, быть чле́ном коми́ссии и т.п.
    7) пози́ровать
    8) остава́ться, пребыва́ть (в безде́йствии);

    the car sits in the garage маши́на стои́т в гараже́

    9) находи́ться, быть располо́женным; стоя́ть
    10) сиде́ть ( о платье);

    to sit ill on пло́хо сиде́ть на

    11) держа́ться на ло́шади
    12) сиде́ть с ребёнком, присма́тривать за ребёнком в отсу́тствие роди́телей (тж. sit in)
    13) име́ть пра́вильную пози́цию ( о гребце)
    14) вмеща́ть; быть рассчи́танным на;

    the table sits six people за столо́м уса́живается шесть челове́к

    15) уст. прожива́ть
    а) отки́дываться ( на спинку стула и т.п.);
    б) безде́льничать;
    а) сади́ться;
    б) сиде́ть;
    в) сажа́ть, уса́живать;
    г) разг. приземля́ться, де́лать поса́дку ( о самолёте);
    д) мири́ться, терпе́ть (under);

    to sit down under insults сноси́ть оскорбле́ния

    ;
    а) представля́ть в парла́менте ( округ);
    б):

    to sit for an examination экзаменова́ться

    ;
    а) уча́ствовать в сидя́чей забасто́вке;
    б) сиде́ть с ребёнком, присма́тривать за ребёнком в отсу́тствие роди́телей;
    в) наблюда́ть, прису́тствовать, уча́ствовать (on);
    а) быть чле́ном ( комиссии);
    б) разбира́ть ( дело);
    в) разг. осади́ть; вы́бранить;
    а) не уча́ствовать ( в танцах и т.п.);
    б) вы́сидеть до конца́; пересиде́ть;

    to sit smb. out пересиде́ть кого́-л.

    ;
    sit through вы́держать, вы́сидеть до конца́;
    sit under слу́шать про́поведи;
    а) приподня́ться, сесть ( в постели);
    б) сиде́ть пря́мо; вы́прямиться;
    в) не ложи́ться спать; заси́живаться до по́здней но́чи; бо́дрствовать;
    г) разг. (внеза́пно) заинтересова́ться (тж. sit up and take notice);

    to make smb. sit up расшевели́ть, встряхну́ть кого́-л.

    ;

    to sit in judgement осужда́ть; критикова́ть

    ;

    to sit tight твёрдо держа́ться; не сдава́ть свои́х пози́ций

    ;

    to sit loose to не проявля́ть интере́са к чему-л.; не обраща́ть внима́ния на что-л.

    ;
    а) не аплоди́ровать; возде́рживаться от выраже́ния одобре́ния;
    б) безде́йствовать; сиде́ть сложа́ ру́ки;

    to sit at smb.'s feet быть чьим-л. ученико́м, после́дователем; учи́ться у кого́-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > sit

  • 35 Nome

    География: г. Ном, (г.) Ном (шт. Аляска, США)

    Универсальный англо-русский словарь > Nome

  • 36 brytal process

    Электрохимия: бриталь-процесс (анодное травление в Na2CO3 + Na3PoO4 и последующее анодирование в 25%-ном растворе бисульфита), электрополирование Al (анодное травление в Na2CO3 + Na3PoO4 и последующее анодирование в 25%-ном растворе бисульфита)

    Универсальный англо-русский словарь > brytal process

  • 37 deoxylyte rinse

    Электрохимия: промывка в 0, 05%-ном растворе CrO3, промывка в 0, 05%-ном растворе H3PO4

    Универсальный англо-русский словарь > deoxylyte rinse

  • 38 nome

    География: г. Ном, (г.) Ном (шт. Аляска, США)

    Универсальный англо-русский словарь > nome

  • 39 nome

    [nəʊm]
    ном
    ном

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > nome

  • 40 Student's criterion

    Критерий Стьюдента, t-к. — статистический критерий существенности разности между сравниваемыми средними. Определяется отношением этой разности к ошибке разности: .
    При значениях t > 2,0 разность существенна при 95%-ном уровне вероятности безошибочного суждения (p ≤ 0,5), при t > 3,0 — при 99%-ном уровне (p ≤ 0,01). Метод разработан британским статистиком W. S. Gosset, использовавшим в своих публикациях псевдоним «Student».

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Student's criterion

См. также в других словарях:

  • НОМ (группа) — НОМ (Н.О.М.) Ю.Салтыков и А.Кагадеев Основная информация Жанры …   Википедия

  • НОМ (рок-группа) — НОМ (Н.О.М.) Ю.Салтыков и А.Кагадеев Годы 1987 по сей день Страна …   Википедия

  • НОМ — (греч. nomos). Округ, преимущественно, пастбище, в древнем Египте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. НОМ греч. nomos. Округ, преимущественно в древнем Египте. Объяснение 25000 иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • НОМ — научно обоснованная медицина мед., образование и наука Источник: http://lrc.aiha.com/Russian/ProjectInfo/High 04janmar Rus.pdf НОМ Неформальное объединение молодёжи рок группа муз. НОМ начальник отдела маркетинга …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НОМ-15 (альбом) — НОМ 15 Сборник Н.О.М Дата выпуска 2002 Записан 1989 2001 Жанр Рок Длительность 64:28 Страна Россия …   Википедия

  • НОМ (Египет) — НОМ (от греч. nomos область, округ), административный округ в Др. Египте (см. ДРЕВНИЙ ЕГИПЕТ). Каждый ном имел политический и религиозный центр, войско, герб, богов покровителей. Количество и их площадь менялись …   Энциклопедический словарь

  • НОМ — (от греч. nomos область округ), административный округ в Др. Египте. Каждый ном имел политический и религиозный центр, войско, герб, богов покровителей. Количество и их площадь менялись …   Большой Энциклопедический словарь

  • ном — I (от греч. nomós  область, округ), административный округ в Древнем Египте. Каждый ном имел политический и религиозный центр, войско, герб, богов покровителей. Количество номов и их площадь менялись. II (nomós), административно территориальная… …   Энциклопедический словарь

  • НОМ (Греция) — НОМ (nomos), административно территориальная единица в Греции …   Энциклопедический словарь

  • номінація — Номінація: 1) призначення, 2) найменування [47] найменування [41] найменування, називання [20] призначення [46 2] призначення на посаду [31;53;VI] призначення на службу [44 2] Призначення [XVIII] Вже номінація його була підписана, коли втім… …   Толковый украинский словарь

  • ном. — ном. номинал, номинальный ном. нр номер связь нр в телеграммах Источник: http://www.termika.ru/dou/enc/razd2/isd32.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»