-
41 были приняты шаги, чтобы уменьшить
Mathematics: precautions have been taken to reduce effects of (...)Универсальный русско-английский словарь > были приняты шаги, чтобы уменьшить
-
42 были сказаны последние слова прощания
Универсальный русско-английский словарь > были сказаны последние слова прощания
-
43 были слухи, что он переезжает
Универсальный русско-английский словарь > были слухи, что он переезжает
-
44 были усилены меры безопасности
General subject: security has been stepped up (Vereschagin)Универсальный русско-английский словарь > были усилены меры безопасности
-
45 были учреждены два суда
General subject: two courts were erectedУниверсальный русско-английский словарь > были учреждены два суда
-
46 были учреждены для суда
General subject: two courts were erectedУниверсальный русско-английский словарь > были учреждены для суда
-
47 были предприняты значительные усилия в области вычисления
Mathematics: (...) a serious effort was mounted to calculate (...)Универсальный русско-английский словарь > были предприняты значительные усилия в области вычисления
-
48 Были когда-то и вы рысаками
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Были когда-то и вы рысаками
-
49 Были когда-то и мы рысаками
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Были когда-то и мы рысаками
-
50 были обсуждены все деревенские сплетни
ngener. der ganze Dorfklatsch wurde abgehandelt, der ganze Dorfklatsch würde abgehandeltУниверсальный русско-немецкий словарь > были обсуждены все деревенские сплетни
-
51 были сказаны резкие слова
ngener. scharfe Worte sind gefallenУниверсальный русско-немецкий словарь > были сказаны резкие слова
-
52 были
הייוהיינו -
53 были введены войска
Русско-английский политический словарь > были введены войска
-
54 были
ngener. reiz bija (в сказках) -
55 были б пирожки
n -
56 были б пирожки, будут и дружки
n -
57 были слышны голоса
ngener. bija dzirdamas balsis -
58 были времена, да прошли
ngener. le bon temps est passéDictionnaire russe-français universel > были времена, да прошли
-
59 были не только яблоки
nDictionnaire russe-français universel > были не только яблоки
-
60 Были когда-то и вы [мы] рысаками
(А. Апухтин. Пара гнедых - 1895 г.) "Stolze Rosse seid ihr einst gewesen" (A. Apuchtin. Zwei alte Braune). Dem Gedicht liegt eine zur Gitarre vorzutragende Romanze von S. Donaurow - 80er Jahre - zugrunde. Sie schildert das Begräbnis einer Petersburger Halbweltdame, die in hohem Alter, verarmt und von ihren Verehrern längst verlassen, gestorben war. Nun gibt ihr niemand das letzte Geleit, ihr Leichenwagen wird von zwei Braunen gezogen, mit denen sie einst in einer schmucken Kutsche spazieren gefahren ist und die nun genauso alt und gebrechlich sind wie ihre verstorbene Besitzerin. Zitiert in der Bedeutung: jmd. (вы) oder der Sprechende selbst (мы) hat bessere Zeiten gesehen.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Были когда-то и вы [мы] рысаками
См. также в других словарях:
былиѥ — БЫЛИ|Ѥ (58), ˫А с. 1.Собир. Дикорастущие растения, травы: Сл҃нцепрѣвратьници. иже гл҃ѥма˫а сл҃нцепрѣвратьна˫а были˫а. въсходъмь сл҃нцьныимь съобращающеѥсѩ. гл҃юще силоу нѣкоую б҃жствьноую имѣти... и ˫ако того ради чисти ˫а хотѩщемъ (τὰς...… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Были когда-то и мы рысаками — Из стихотворения «Пара гнедых» (опубл. 1895) Алексея Николаевича Апухтина (1840 1893). В оригинале: Были когда то и вы рысаками: Пара гнедых, запряженных с зарею, Тощих, голодных и грустных на вид, Вечно бредете вы мелкой рысцою, Вечно куда то… … Словарь крылатых слов и выражений
Были были, и бояре волком выли. — Были были (была быль), и бояре волком выли (от стрельцов, от опричников). См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
были друзьями — прил., кол во синонимов: 21 • был в близких отношениях (31) • был в дружбе (17) • … Словарь синонимов
были приятелями — прил., кол во синонимов: 18 • был в близких отношениях (31) • был в дружбе (17) • … Словарь синонимов
были товарищами — прил., кол во синонимов: 17 • был в близких отношениях (31) • был в дружбе (17) • … Словарь синонимов
Были бы бобры, а ловцы будут. — Были бы пирожки, будут и дружки. Были бы бобры, а ловцы будут. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Были кости, да легли на погосте. — Были и кости, да все на погосте. Были кости, да легли на погосте. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Были хлеба, да полегли. — (были и скирды, да перетрясли). См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Были бы крошки, а мышки будут. — (или: будут и мышки). См. СОБЛАЗН ИСКУШЕНИЕ Были бы крошки, а мышки будут. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
были́на — былина … Русское словесное ударение