Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(лекарства)

  • 121 abuse

    мед.гл. злоупотреблять злоупотребление
    * * *
    абузус (состояние избыточности чего-л.), злоупотребление, употребление ( лекарства), неправильное [ошибочное] употребление лекарства

    Англо-русский медицинский словарь > abuse

  • 122 רקחו

    רקחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    רָקַח [לִרקוֹחַ, רוֹקֵחַ, יִרקַח]

    1.приготовлять лекарства 2.изготавливать кремы и благовония

    ————————

    רקחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    רָקַח [לִרקוֹחַ, רוֹקֵחַ, יִרקַח]

    1.приготовлять лекарства 2.изготавливать кремы и благовония

    Иврито-Русский словарь > רקחו

  • 123 hatás

    az orvosság \hatása
    действие действие лекарства
    v-nek a \hatására
    влияние эффект, воздействие
    v-nek a \hatására
    воздействие
    * * *
    формы: hatása, hatásuk, hatást
    (воз) де́йствие с, влия́ние с, эффе́кт м

    hatást gyakorolni v-re — ока́зывать/оказа́ть влия́ние на кого-что

    v-nek a hatására — под влия́нием кого-чего

    * * *
    [\hatást, \hatása, \hatások] 1. действие;

    fojtó/ fullasztó \hatás — удушливость;

    gyógyító \hatás — целебность; halált hozó \hatás — смертносность; kényszerítő \hatás — давление; maró \hatás — жгучесть; mérgező \hatás — токсичность; pusztító \hatás — разрушительность; a déli éghajlat jótékony- \hatása — благодетельное влийние южного климата; ennek — а gyógyszernek jó \hatása van это лекарство хорошо действует; a gyógyszernek nem volt semmi \hatása — лекарство не дало никакого эффекта; az orvosság jótékony \hatása — благотворное действие лекарства; a sav maró \hatása vmire — вредное действие кислоты на что-л.; a \hatás egyenlő az ellenhatással — действие равно противодействию; vminek — а \hatásага под действием чего-л.; a körülmények kényszerítő \hatására — под давлением обстоятельств; a sugarak \hatására — под действием лучей; \hatást tesz vmire — повлийть v. произвести действие на что-л.; megteszi \hatását — производить/произвести своё действие; возыметь действие; szavai megtették a \hatásukat — слова возымели своё действие; katasztrofális \hatással van vmire — гибельно действовать на что-л.;

    2. (effektus) эффект;

    színpadi \hatás — сценический эффект;

    a \hatás kedvéért — для эффекта; для форсу; \hatást tesz — производить эффект;

    3. (ráhatás) воздействие;

    bomlasztó \hatás — разлагающее влийние;

    erkölcsi \hatás — моральное воздействие; fizikai \hatás — физическое воздействие; vminek — а \hatásа alatt под действием/воздействием чего-л.; vkinek a hatása alatt áll — быть под воздействием кого-л.; подвергаться воздействию кого-л.; находиться под влийнием кого-л.; az előítéletek \hatása alatt — во власти предрассудков; \hatás — а van vkire оказывать/оказать воздействие на кого-л.;

    4. (befolyás) влияние;

    jótékony \hatás — благотворное влийние;

    kárhozatos \hatás — совратительное влийние; kölcsönös \hatás — взаимодействие; nevelő \hatás — воспитательный эффект; vég/etes \hatás — пагубное влийние; káros \hatása van vmire — вредно влийть, действовать на что-л.; \hatás — а megnyilatkozik vmiben его влийние сказывается в чём-л.; vminek — а \hatásага под влийнием/действием/воздействием; \hatást gyakorol/tesz vkire, vmire — оказывать/оказать действие/влийние на кого-л., на что-л.; подействовать; \hatással van vkire, vmire — отзываться/отозваться v. отражаться/ отразиться на ком-л., на чём-л., влийть на кого-л., на что-л.; jó v. rossz \hatással van vmire — полезно v. вредно отзываться/отозваться на чём-л.; ez jó \hatással volt egészségére — это хорошо отразилось на его здоровье; az éjszakai munka rossz \hatással lehet az egészségre — ночная работа может вредно отозваться на здоровье; \hatással van az események menetére — влиять на события;

    5. (benyomás) впечатление;

    vmely benyomás \hatása alatt van — находиться под впечатлением чего-л.;

    nagy \hatást kelt — произвести сильное впечатление; az előadás nincs \hatással a nézőre — спектакль не доходит до зрителя;

    6. vegy. (reakció) реакция;

    lúgos \hatás — щелочная реакция;

    savas \hatás — кислая реакция

    Magyar-orosz szótár > hatás

  • 124 orvosság

    * * *
    формы: orvossága, orvosságok, orvosságot
    лека́рство с (от чего-л.)

    orvosságot venni be — принима́ть лека́рство

    * * *
    [\orvosságot, \orvossága, \orvosságok] 1. (gyógyszer) лекарство, медикамент;

    kanalas \orvosság — микстура;

    az \orvosság bevétele után — после приёма лекарства; csak három adag \orvosság maradt — лекарства осталось только на три приёма; az \orvosság hatott — лекарство подействовало; beveszi az \orvosságot — принимать/принять лекарство; az \orvosságot egy darab cukorral veszi be — заедать лекарство куском сахара; \orvosságot rendel/ír fel — прописывать/прописать лекарство;

    2. átv. лекарство;

    minden bajra \orvosság — панацея от всех бед

    Magyar-orosz szótár > orvosság

  • 125 üledoos

    прил.
    мед. (перен.) переизбыток, (ьleannus) избыточная доза, вредная доза, избыток, избыточная дозировка, излишек (англ.: overdose // нем.: Ьberdosis), передозировка (лекарства), повышенная доза, сверхдоза, слишком большая доза, смертельная доза (наркотика, лекарства), чрезмерная доза

    Eesti-Vene sõnastik > üledoos

  • 126 zāļu ieņemšana

    сущ.
    общ. приём лекарства, принятие лекарства

    Latviešu-krievu vārdnīca > zāļu ieņemšana

  • 127 doustnie

    через рот, вовнутрь, перорально (о приеме лекарства)
    * * *
    че́рез рот, вовну́трь, перора́льно ( о приёме лекарства)

    Słownik polsko-rosyjski > doustnie

  • 128 medicinali

    m pl
    лекарственные средства, лекарства

    porre in commercio i medicinali guasti — торговать лекарствами с истекшим сроком годности, пустить в продажу лекарства с истекшим сроком годности

    Italiano-russo Law Dictionary > medicinali

См. также в других словарях:

  • ЛЕКАРСТВА — ЛЕКАРСТВА. Под словом Л. в широком смысле (нем. Heilmittel, франц. remede) понимают всякое средство, а равно и всякое воздействие на больной организм, имеющее целью предупредить, уничтожить или ослабить болезненный процесс, равно как и его… …   Большая медицинская энциклопедия

  • лекарства — • Лекарства действуют медленнее, чем болезнь. (Тацит) см. тж здоровье, болезнь …   Оригинальная словарная подборка афоризмов

  • Лекарства — Лекарственные средства  вещества или смеси веществ, применяемые для профилактики, диагностики, лечения заболеваний, предотвращения беременности, полученные из крови, плазмы крови, а также органов, тканей человека или животных, растений, минералов …   Википедия

  • ЛЕКАРСТВА —     Приснившаяся аптечка с лекарствами предвещает неприятное дело, в котором вы окажетесь замешаны по собственной неосмотрительности. Покупать лекарства в аптеке – к расстройству собственных дел. Рецепт на лекарство – к дорогому подарку.    … …   Сонник Мельникова

  • лекарства — химические вещества природного или искусственного (синтетического) происхождения, используемые для лечения человека и животных. Сырьём для производства лекарств служат минералы, растения, микроорганизмы, ткани, гормоны, ферменты животных, простые …   Биологический энциклопедический словарь

  • ЛЕКАРСТВА —     ♥ Неприятности обернутся на пользу. Принимать лекарства обострение хронического заболевания позволит вам взять передышку перед напряженной работой. Таблетки дорожное происшествие поможет вам избавиться от мелких неприятностей. Капли… …   Большой семейный сонник

  • Лекарства — Л. в тесном смысле слова называется только такое врачебное средство, которое при употреблении в известном определенном количестве может своими физическими или химическими свойствами устранить, ослабить или предупредить болезненные явления в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЛЕКАРСТВА И ЛЕЧЕБНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ — Лекарство: вещество, которое, будучи введено в крысу, дает научный отчет или статью. Иные лекарства опасней самих болезней. Сенека Лекарства действуют медленнее, чем болезни. Тацит Безнадежные болезни требуют безнадежных лекарств. Английское… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Лекарства Общего Пользования — лекарства, продажа которых аптеками разрешена без рецепта врача (сборы лекарственных трав, йод, борная кислота, перекись водорода и т.д.), которые не оплачиваются в системе медицинского страхования, а приобретаются за счет пациентов. Словарь… …   Словарь бизнес-терминов

  • Лекарства антагонисты — (antagonist drugs) лекарства, блокирующие или изменяющие эффекты лекарства, вызывающего привыкание …   Общая психология: глоссарий

  • Лекарства, лекарственные растения, лекарь — см. Лекарства, лекарственные и лекарь …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»