-
1 кого-либо
• někoho -
2 (кого-либо), привязанность,
[просколло] р. (με-Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > (кого-либо), привязанность,
-
3 (кого-либо), существование,
[синтиритикос] еж. способствующий сохранению, консервативный,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > (кого-либо), существование,
-
4 (кого-либо), существовать,
[синтома] επϊρ. коротко, кратко, в скором времени, скоро, скоро, быстро,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > (кого-либо), существовать,
-
5 за счет кого-либо
- А/С
- for account of
за счет кого-либо
за счет чего-либо
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
Синонимы
EN
- А/С
- for account of
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > за счет кого-либо
-
6 взвалить вину на (кого-либо)
Mathematics: throw the blame on (кого-либо)Универсальный русско-английский словарь > взвалить вину на (кого-либо)
-
7 возбудить дело против кого-либо
General subject: (bring an action against somebody - возбудить дело против кого-либо) bring an action against, bring an action against somebodyУниверсальный русско-английский словарь > возбудить дело против кого-либо
-
8 ополчиться (на кого-либо)
Colloquial: gang up against/on (на кого-либо))Универсальный русско-английский словарь > ополчиться (на кого-либо)
-
9 в компании (кого-либо)
в компании (кого-либо)בִּמחִיצַת, בְּחֶברַת -
10 оттеснил кого-либо в тень
оттеснил кого-либо в теньהֶעֱמִיד אֶת... בַּצֵל -
11 оттеснял кого-либо в тень
оттеснял кого-либо в теньהֶעֱמִיד אֶת... בַּצֵל -
12 поднятие руки (на кого-либо)
поднятие руки (на кого-либо)הֲרָמַת יָד נ' -
13 ссылка (8.на кого-либо)
ссылка (8.на кого-либо)הִסתַמכוּת נ' -
14 брать кого-либо за душу
• брать {кого-либо} за сердце/душу [brat' za s'ertse/dushu] To take someone by the heart/soul. To excite, to move or touch deeply; to cause anxiety. Cf. To pull at someone's heartstrings; to touch someone's heart.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > брать кого-либо за душу
-
15 брать кого-либо за сердце
• брать {кого-либо} за сердце/душу [brat' za s'ertse/dushu] To take someone by the heart/soul. To excite, to move or touch deeply; to cause anxiety. Cf. To pull at someone's heartstrings; to touch someone's heart.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > брать кого-либо за сердце
-
16 заставить кого-либо блеснуть
General subject: strike sparks out of somebody (чем-либо; особ. в разговоре)Универсальный русско-английский словарь > заставить кого-либо блеснуть
-
17 обманом заставить кого-либо сделать
General subject: jump somebody into (что-либо)Универсальный русско-английский словарь > обманом заставить кого-либо сделать
-
18 впереди кого-либо
Jargon: (чего-либо) one jump ahead -
19 догонять кого-либо
General subject: (в чём-либо) to be gaining on sb/sth for sth (в процессуальном значении)Универсальный русско-английский словарь > догонять кого-либо
-
20 сердиться на кого-либо
to be angry with smb"I was angry with you", he said, "because you did not like my pictures.
См. тж сердиться на что-либоДополнительный универсальный русско-английский словарь > сердиться на кого-либо
См. также в других словарях:
за счет кого-либо — за счет чего либо — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы за счет чего либо EN А/Сfor account of … Справочник технического переводчика
Фрикассе сделать из кого-либо — Фрикассе сдѣлать изъ кого либо (иноск. шутл.) угроза избить (намекъ на кушанье fricassée измельченное мясо варенное въ кострюлѣ). Ср. Sentir de loin la fricassée предчувствовать бѣду, которая угрожаетъ приглашенному. Brantôme. Capitaines… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
какая муха укусила кого-либо — о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что в мух, слепней, жуков и других… … Справочник по фразеологии
ЗЛИТЬСЯ (НА КОГО-ЛИБО) — ♠ К потерям. ↑ Попросите прощения у того, на кого злились. Если вы злились на некие обстоятельства, представьте, что обстоятельства складываются хорошо … Большой семейный сонник
тянуть руку{ кого-либо} — (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) в чью либо пользу Ср. Все знали, что... он всегда подкапывается под своего брата дворянина, тянет руку мужиков. Боборыкин. Ранние выводки. 14. См. подкапываться. См. наш брат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… … Словарь крылатых слов и выражений
Настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
выступление в защиту кого-либо, чего-либо — Это следует делать тогда, когда это объективно оправданно, есть реальные шансы на успех (может быть понято аудиторией). Если выступают в защиту друга, единомышленника или лица, от которого выступающий зависит, то нужно представить очень… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
омоним(кого-либо) — иноск.: лицо, имеющее одинаковое с другим название, имя, однофамилец (намек на омонимы, одинако звучащие слова, но различно пишущиеся) Ср. И мне сдается: прав мой омоним, Что классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по рецепту{ кого-либо} — (иноск.) по совету, наставлению, направлению, мнению (намек на рецепт собрание в целое необходимых составных частей предписанье врача) Ср. Он заказал нанять и прислать две тройки. Расселись по рецепту Lizzy Вахенской каждая с каждым . Маркевич.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона