-
121 бранить кого-либо
1) General subject: come down on somebody, drop down on somebody, have somebody on the mat2) Jargon: climb (The boss climbed Harry for being late. Шеф побранил Гарри за опоздание.), laid out someone, give someone the business -
122 брать кого-либо за душу
Set phrase: pull at someone's heart-stringsУниверсальный русско-английский словарь > брать кого-либо за душу
-
123 брать кого-либо за сердце
Set phrase: pull at someone's heart-stringsУниверсальный русско-английский словарь > брать кого-либо за сердце
-
124 брать кого-либо на поруки
General subject: stand surety for somebodyУниверсальный русско-английский словарь > брать кого-либо на поруки
-
125 брать кого-либо под крылышко
Set phrase: take someone under one's wingУниверсальный русско-английский словарь > брать кого-либо под крылышко
-
126 бросить кого-либо в дрожь
General subject: give somebody the creepsУниверсальный русско-английский словарь > бросить кого-либо в дрожь
-
127 быть без ума (от кого-либо)
General subject: worship the ground someone walks on (дословно "целовать землю, по которой он ходил")Универсальный русско-английский словарь > быть без ума (от кого-либо)
-
128 быть без ума(от кого-либо)
General subject: be mad aboutУниверсальный русско-английский словарь > быть без ума(от кого-либо)
См. также в других словарях:
за счет кого-либо — за счет чего либо — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы за счет чего либо EN А/Сfor account of … Справочник технического переводчика
Фрикассе сделать из кого-либо — Фрикассе сдѣлать изъ кого либо (иноск. шутл.) угроза избить (намекъ на кушанье fricassée измельченное мясо варенное въ кострюлѣ). Ср. Sentir de loin la fricassée предчувствовать бѣду, которая угрожаетъ приглашенному. Brantôme. Capitaines… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
какая муха укусила кого-либо — о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что в мух, слепней, жуков и других… … Справочник по фразеологии
ЗЛИТЬСЯ (НА КОГО-ЛИБО) — ♠ К потерям. ↑ Попросите прощения у того, на кого злились. Если вы злились на некие обстоятельства, представьте, что обстоятельства складываются хорошо … Большой семейный сонник
тянуть руку{ кого-либо} — (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) в чью либо пользу Ср. Все знали, что... он всегда подкапывается под своего брата дворянина, тянет руку мужиков. Боборыкин. Ранние выводки. 14. См. подкапываться. См. наш брат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… … Словарь крылатых слов и выражений
Настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
выступление в защиту кого-либо, чего-либо — Это следует делать тогда, когда это объективно оправданно, есть реальные шансы на успех (может быть понято аудиторией). Если выступают в защиту друга, единомышленника или лица, от которого выступающий зависит, то нужно представить очень… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
омоним(кого-либо) — иноск.: лицо, имеющее одинаковое с другим название, имя, однофамилец (намек на омонимы, одинако звучащие слова, но различно пишущиеся) Ср. И мне сдается: прав мой омоним, Что классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по рецепту{ кого-либо} — (иноск.) по совету, наставлению, направлению, мнению (намек на рецепт собрание в целое необходимых составных частей предписанье врача) Ср. Он заказал нанять и прислать две тройки. Расселись по рецепту Lizzy Вахенской каждая с каждым . Маркевич.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона