-
1 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет -
2 brazo acústico
сущ.тех. рычаг звукоснимателя, тонарм -
3 brazo de fonocaptor
сущ.тех. рычаг звукоснимателя, тонармИспанско-русский универсальный словарь > brazo de fonocaptor
-
4 brazo sonoro
сущ.тех. рычаг звукоснимателя, тонарм -
5 estilete
сущ.1) общ. маленький острый кинжал, стилет, стрелка (солнечных часов)2) тех. копирный (обводный) штифт, игла (звукоснимателя), перо (самописца) -
6 ruido de aguja
сущ. -
7 vibración de aguja
сущ. -
8 brazo acústico
2) тонарм -
9 brazo de fonocaptor
2) тонарм -
10 brazo sonoro
2) тонарм -
11 cabeza
1. f1) голова2) начало, край ( чего-либо)4) верхний обрез, верхняя кромка корешка ( книги); верхняя часть страницы5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способности8) голова, человек9) голова ( единица счёта скота)10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mруководитель, начальник; глава- cabeza mayorcabeza de flotilla мор. уст. — командир флотилии
- cabeza de hierro
- cabeza de negro
- cabeza de olla
- cabeza de turco
- de cabeza
- en cabeza
- andársele la cabeza
- bajar la cabeza
- doblar la cabeza
- descomponérsele a uno la cabeza
- encajársele a uno en la cabeza una cosa
- metérsele a uno en la cabeza una cosa
- ponérsele a uno en la cabeza una cosa
- encasquetarle a uno en la cabeza una cosa
- írsele a uno la cabeza
- meter a uno la cabeza
- no levantar uno cabeza
- no tener dónde volver la cabeza
- no haber dónde volver la cabeza
- quebrantarle a uno la cabeza
- quebrarle a uno la cabeza
- quebrarse la cabeza
- romperse la cabeza
- romper a uno la cabeza
- tener mucha cabeza
- tener cabeza
- tener la cabeza a las once
- tener la cabeza a pájaros
- torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасброд
cabeza redonda — голова мякинная, остолоп
cabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блок
cabeza de alcornoque — дурак, дубовая голова
cabeza de cartabón геом. — меньший катет
cabeza de chorlito — голова садовая; пустая башка
cabeza de fierro уст. — подставное лицо
cabeza de gigante Анд. — подсолнух
cabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)
cabeza de perro бот. — лютичный чистяк
cabeza de plátanos Экв. — гроздь бананов
cabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укрепление
a la cabeza loc. adv. — во главе ( чего-либо)
tocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)
a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...
de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочинения
por su cabeza loc. adv. — своим умом
alzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)
calentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозги
cargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)
dar de cabeza — потерпеть фиаско; обанкротиться
ir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищету
jugar la cabeza Ант. о-ва — смыться
levantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазировать
llevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитаться
meter cabeza Мекс. — капризничать; упрямиться
meter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либо
meter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своём
meterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)
parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либо
perder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнуться
quitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либо
sentar la cabeza разг. — браться за ум
subirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)
traer sobre su cabeza a uno, una cosa — отдавать должное кому-либо, чему-либо
vestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)
la cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет
См. также в других словарях:
вставка головки звукоснимателя — Съемная подвижная система звукоснимателя. [ГОСТ 13699 91] Тематики запись и воспроизведение информации … Справочник технического переводчика
противоскатывающая сила (звукоснимателя) — Сила, противодействующая в устройстве воспроизведения скатывающей силе звукоснимателя. [ГОСТ 13699 91] Тематики запись и воспроизведение информации EN antiskating force DE Antiskatingkraft … Справочник технического переводчика
сила тяги (звукоснимателя) — Сила, приложенная к воспроизводящей игле звукоснимателя в направлении вращения грампластинки, обусловленная трением между иглой и стенками канавки записи. [ГОСТ 13699 91] Тематики запись и воспроизведение информации EN stylus drag DE Treibkraft… … Справочник технического переводчика
(горизонтальный) угол коррекции (головки звукоснимателя) — 342 (горизонтальный) угол коррекции (головки звукоснимателя): Острый угол в плоскости диска при воспроизведении сигналов, записанных путем поперечной записи, образованный двумя прямыми, исходящими из острия воспроизводящей иглы, из которых одна… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
вставка головки звукоснимателя — 334 вставка головки звукоснимателя: Съемная подвижная система звукоснимателя Источник: ГОСТ 13699 91: Запись и воспроизведение информации. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
противоскатывающая сила (звукоснимателя) — 337 противоскатывающая сила (звукоснимателя): Сила, противодействующая в устройстве воспроизведения скатывающей силе звукоснимателя Источник: ГОСТ 13699 91: Запись и воспроизведение информации. Термины и определения ориги … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сила тяги (звукоснимателя) — 335 сила тяги (звукоснимателя): Сила, приложенная к воспроизводящей игле звукоснимателя в направлении вращения грампластинки, обусловленная трением между иглой и стенками канавки записи Источник: ГОСТ 13699 91: Запись и воспроизведение информации … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
чувствительность звукоснимателя — garso ėmiklio jautris statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. pickup sensitivity; sensitivity of a pickup vok. Empfindlichkeit des Abtasters, f rus. чувствительность звукоснимателя, f pranc. sensibilité d un pick up, f … Automatikos terminų žodynas
магнитная головка звукоснимателя — magnetinis garso adapteris statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. magnetic phonocartridge vok. magnetischer Abtastkopf, m rus. магнитная головка звукоснимателя, f pranc. lecteur magnétique, m; pick up magnétique, m … Automatikos terminų žodynas
головка звукоснимателя — garso ėmiklio galvutė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. phonocartridge; pickup head vok. Abtastkopf, m; Tonabnehmerkopf, m rus. головка звукоснимателя, f pranc. cellule pick up, f; tête de lecture, f … Radioelektronikos terminų žodynas
база звукоснимателя — garso ėmiklio pagrindas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. base of a pickup vok. Basis des Abtasters, f rus. база звукоснимателя, f pranc. base d un pick up, f … Radioelektronikos terminų žodynas