-
1 играть в загадки
to talk in riddlesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > играть в загадки
-
2 conundrums
ЗагадкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conundrums
-
3 riddles
Загадки -
4 enigmas
-
5 enigmas
-
6 (the) secrets of human behaviour
English-Russian combinatory dictionary > (the) secrets of human behaviour
-
7 riddle
̈ɪˈrɪdl I
1. сущ. загадка;
трудная проблема There is no clear solution to this riddle. ≈ Нет ясного решения этой загадки. Syn: puzzle, mystery
2. гл.
1) а) говорить загадками б) загадывать загадки
2) разгадывать;
находить разгадки to riddle a riddle ≈ отгадать загадку Syn: puzzle II
1. сущ.
1) решето, грохот;
сито to make a riddle of smb. with bullets ≈ изрешетить кого-л. пулями Syn: sieve, bolter
2) экран;
щит
2. гл.
1) сеять, отсеивать;
просеивать (через сито) Syn: sift
2) а) дырявить, решетить His body was riddled with bullets. ≈ Его нашпиговали пулями. I can't carry water in this pot, it's riddled with holes. ≈ В этом ведре нельзя носить воду, в нем одни дыры. Syn: make holes б) перен. забрасывать вопросами, возражениями;
подвергать суровой критике
3) пронизывать, содержать(ся) в большом количестве;
изобиловать Syn: penetrate загадка - to solve a * отгадать загадку - to talk in *s говорить загадками тайна, загадка - *s of the universe тайны вселенной /мироздания/ загадочный человек - he is a * to me он для меня загадка говорить загадками, говорить загадочно загадывать загадки отгадывать, разгадывать загадки - * me a riddle, * my riddle разгадай мою загадку - * me why... отгадай, почему... решето, грохот, сито щит, экран > to make a * of smth., smb. изрешетить что-л., кого-л. просеивать, грохотить - to * soil просеивать землю - to * wheat грохотить /просеивать/ пшеницу решетить, дырявить - to * a wall with shots изрешетить стену пулями подвергать суровой критике;
показывать несостоятельность( чего-л.) ;
не оставлять камня на камне (от чего-л.) - to * smb.'s argument разбить чьи-л. доводы /аргументы/ - to * a theory опровергнуть теорию по всем пунктам /статьям/ - to * smb.'s reputation погубить чью-л. репутацию, подорвать чье-л. доброе имя пронизывать - a murder *d with puzzles убийство, состоящее из сплошных загадок /где загадка на загадке/ - the report is *d with elementary errors доклад пестрит элементарными ошибками riddle говорить загадками ~ забрасывать возражениями;
подвергать суровой критике;
доказывать несостоятельность, неправоту ~ загадка;
to talk in riddles говорить загадками ~ изрешечивать( пулями) ~ просеивать, грохотить ~ разгадывать (загадки) ~ решето, грохот;
сито ~ экран;
щит ~ загадка;
to talk in riddles говорить загадками -
8 riddle
['rɪdl]1) Общая лексика: говорить загадками, говорить загадочно, грохот, грохотить, доказать несостоятельность, доказывать несостоятельность, забрасывать возражениями, забрасывать вопросами, забросать возражениями, загадка, загадочный человек, загадывать загадки, изрешетить, изрешечивать (пулями), неправоту, отгадывать, подвергать суровой критике, подвергнуть суровой критике, просеивать, просеять, разгадать, разгадывать (загадки), разгадывать загадки, решето, сито, тайна, щит, экран2) Геология: ручной грохот3) Переносный смысл: проверять правильность (доказательств и т.п.)5) Химия: просеивать через грубое сито6) Дипломатический термин: не оставлять камня на камне (от чего-л.), показывать несостоятельность (чего-л.)7) Металлургия: (колосниковый) грохот9) Силикатное производство: крупное сито, просеивать через крупное сито10) Бурение: разделять по крупности11) Макаров: критиковать, просеивать сквозь (через) грубое сито, решётный стан, сортировка12) Табуированная лексика: мочеиспускание, пронизывать -
9 riddle
I1. [ʹrıdl] n1. загадка2. тайна, загадкаriddles of the universe - тайны вселенной /мироздания/
3. загадочный человек2. [ʹrıdl] v1. 1) говорить загадками, говорить загадочно2) загадывать загадки2. отгадывать, разгадывать загадкиriddle me a riddle, riddle my riddle - разгадай мою загадку
IIriddle me why... - отгадай, почему...
1. [ʹrıdl] n1. решето, грохот, сито2. щит, экран♢
to make a riddle of smth., smb. - изрешетить что-л., кого-л.2. [ʹrıdl] v1. просеивать, грохотитьto riddle soil [coal] - просеивать землю [уголь]
to riddle wheat - грохотить /просеивать/ пшеницу
2. решетить, дырявитьto riddle a wall [a person] with shots - изрешетить стену [человека] пулями
3. подвергать суровой критике; показывать несостоятельность (чего-л.); не оставлять камня на камне (от чего-л.)to riddle smb.'s argument - разбить чьи-л. доводы /аргументы/
to riddle a theory - опровергнуть теорию по всем пунктам /статьям/
to riddle smb.'s reputation - погубить чью-л. репутацию, подорвать чьё-л. доброе имя
4. пронизыватьa murder riddled with puzzles - убийство, состоящее из сплошных загадок /где загадка на загадке/
the report is riddled with elementary errors - доклад пестрит элементарными ошибками
-
10 arcana
n pl1. тайны, загадки; непознаваемое;2. магия, таинственные силы;3. книги о магии, парапсихологии.* * *сущ. мн.ч.1) тайны, загадки; непознаваемое;2) магия, таинственные силы;3) книги о магии, парапсихологии. -
11 solution to a puzzle
2) Макаров: ключ к загадке, ответ к кроссворду, решение загадки -
12 arcanum
noun(pl. -na)1) тайна2) obsolete колдовской напиток, снадобье* * *(n) тайна* * *загадки, секреты, тайны* * *[ar'ca·num || -nəm] n. колдовской напиток, снадобье, тайна* * *снадобьетайна* * *мн. arcana 1) мн. а) загадки, секреты, тайны б) магия; таинственность; таинственные силы 2) устар. снадобье; волшебное зелье; чудесный эликсир -
13 riddle
I1. nounзагадка; to talk in riddles говорить загадками2. verb1) говорить загадками2) разгадывать (загадки)Syn:puzzleII1. noun1) решето, грохот; сито2) экран; щит2. verb1) просеивать, грохотить2) изрешечивать (пулями)3) забрасывать возражениями; подвергать суровой критике; доказывать несостоятельность, неправоту* * *(n) загадка* * ** * *[rid·dle || 'rɪdl] n. загадка; решето; грохот; щит, экран v. говорить загадками, разгадывать; просеивать, изрешетить; подвергать суровой критике, забрасывать возражениями; доказывать неправоту, доказывать несостоятельность* * *грохотгрохотитьдырявитьзагадкаизрешечиватьнеправотупронизыватьпросеиватьрешетитьрешетоситоэкран* * *I 1. сущ. загадка; трудная проблема 2. гл. 1) а) говорить загадками б) загадывать загадки 2) разгадывать; находить разгадки II 1. сущ. 1) решето 2) экран 2. гл. 1) сеять, отсеивать; просеивать (через сито) 2) а) дырявить б) перен. забрасывать вопросами, возражениями; подвергать суровой критике 3) пронизывать, содержать(ся) в большом количестве -
14 riddle
1. n загадка2. n тайна, загадка3. n загадочный человек4. v говорить загадками, говорить загадочно5. v загадывать загадки6. v отгадывать, разгадывать загадкиriddle me a riddle, riddle my riddle — разгадай мою загадку
7. n решето, грохот, сито8. n щит, экран9. v просеивать, грохотить10. v решетить, дырявить11. v подвергать суровой критике; показывать несостоятельность; не оставлять камня на камне12. v пронизыватьa murder riddled with puzzles — убийство, состоящее из сплошных загадок
Синонимический ряд:1. puzzle (noun) bewilderment; brain twister; Chinese puzzle; Closed book; conundrum; dilemma; enigma; labyrinth; mystery; Mystification; poser; problem; puzzle; Puzzlement; puzzler; question; Why2. sieve (noun) colander; sieve; strainer3. pierce (verb) bore; perforate; pierce; puncture -
15 загадка
жен. riddle, puzzle;
mystery, enigma играть в загадки, говорить загадками ≈ to talk in riddles загадать загадку ≈ propose a riddle разгадывать загадку ≈ to solve/guess a riddleзагад|ка - ж. riddle;
перен. тж. enigma, mystery;
~очный enigmatic, mysterious;
(о выражении лица тж.) inscrutable;
(о словах) mysterious, cryptic;
~очный случай mysterious incident/case. -
16 играть
несовер. - играть;
совер. - сыграть( что-л.)
1) play (в разл. знач.) ;
act, perform( об актере тж.) играть во что-л. ≈ to play at smth. играть в четыре руки ≈ to play a duet on the piano играть без денег ≈ to play without stakes;
to play for love разг. играть пьесу ≈ to put on a play играть роль ≈ to play a part играть Гамлета ≈ to play/act Hamlet, to take the part of Hamlet играть на рояле ≈ to play the piano сыграть туш ≈ to play a flourish играть на биллиарде ≈ to play billiards играть в шахматы ≈ to play chess играть ферзем ≈ to move the queen играть в загадки ≈ to talk in riddles играть в прятки ≈ to play hide-and-seek;
перен. to be secretive играть в карты ≈ to play cards играть в теннис ≈ to play tennis играть по большой ≈ to play for high stakes, to play high играть честно ≈ to play fair играть нечестно ≈ to play foul
2) только несовер. sparkle (переливаться) ;
play (о румянце) улыбка играла на ее лице ≈ a smile played on her face
3) только несовер.;
(чем-л.;
с чем-л.) (относиться несерьезно) toy (with), trifle( with) ∙ играть существенную роль ≈ to play a vital part играть кому-л. на руку играть с огнем играть глазами играть словами играть первую скрипку играть вторую скрипку играть комедию играть в скромность не играет роли сыграть вничью сыграть шутку с кем-л. играть на бирже играть на чувствах толпы играть на понижениеигр|ать -, сыграть
1. тк. несов. (забавляться) play;
дети ~ают в саду children are playing in the garden;
2. (в вн. ;
в какую-л. игру) play (smth.) ;
~ в шахматы play chess;
~ в футбол play football;
~ в прятки play hide-and-seek;
~ в карты на деньги play cards for money;
3. ( вн., на пр. ;
исполнять музыкальное произведение) play (smth.) ;
(на пр.) перен. play (on) ;
~ вальс play a waltz;
~ на рояле play the piano;
~ на чьих-л. слабостях play on smb.`s weaknesses;
4. (вн.) театр. act ( smb., smth.), perform (smth.), play (smb.) ;
~ роль кого-л. play/take* the part of smb. ;
5. тк. несов. (тв.) play (with) ;
(вертеть в руках) toy (with) ;
он стоял, ~ая плетью he stood toying with his whip;
6. тк. несов. (искриться) sparkle;
~ первую скрипку play first fiddle;
~ большую роль play the important part;
это не ~ает (никакой) роли! it doesn`t matter( in the least) !;
~ на руку кому-л. play into smb.`s hands;
~ своей жизнью take* one`s life in one`s hands;
~ на нервах у кого-л. get*/play on smb.`s nerves;
~ комедию перен. act;
~ глазами flash one`s eyes;
~ словами play upon words;
~ на чувствах play on the emotions;
~ чьими-л. чувствами trifle with smb. ;
~ с огнём play with fire, monkey with buzz-saw. -
17 arcana
ɑ:ˈkeɪnə pl от arcanum тайны;
загадки;
непознаваемое - * of nature тайны природы - * of political intrigues секреты политических интриг магия;
таинственные силы книги о магии, ясновидении, парапсихологияarcana pl от arcanum -
18 enigmatize
Большой англо-русский и русско-английский словарь > enigmatize
-
19 riddle I
1. n загадка;
to read ( или to solve) a ~ разгадать загадку;
2. v
1) говорить загадками;
2) отгадывать( загадки), разгадыватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > riddle I
-
20 solution
səˈlu:ʃən сущ.
1) а) растворение б) раствор;
мед. микстура, жидкое лекарство saline solution ≈ соляной раствор strong solution ≈ крепкий раствор weak solution ≈ слабый раствор
2) решение, разрешение (вопроса и т. п.) to apply a solution ≈ применять решение to find a solution ≈ найти решение easy solution ≈ простое решение glib solution ≈ простое решение ideal solution ≈ идеальное решение ingenious solution ≈ оригинальное решение neat solution ≈ изящное решение satisfactory solution ≈ удовлетворительное решение решение;
разрешение (проблемы и т. п.) ;
объяснение - * of a difficulty выход из затруднения - * of one's doubts разрешение чьих-либо сомнений - * to (for) a puzzle решение загадки, ключ к загадке;
ответ к кроссворду - * of a question решение вопроса - * to a grievance удовлетворение жалобы (медицина) разрешение болезни;
окончание болезни (медицина) кризис( в течении болезни) растворение, распускание - * of sugar in tea растворение сахара в чае раствор - chemical (saturated, strong, weak) * химический (насыщенный, крепкий, слабый) раствор - to make (to mix) a * приготовить раствор растворенное состояние - to hold some substance in * держать какое-либо вещество в растворе( растворенным) - his ideas are still in * его взгляды все еще не сформировались микстура, жидкое лекарство( специальное) разрыв, прерывность;
раздробление - * of connection разрыв (нарушение) связи - * of continuity разрыв непрерывности;
нарушение преемственности;
(медицина) разрыв (нарушение) целостности тканей обрабатывать или покрывать раствором algorithm architecture ~ вчт. реализация алгоритма с учетом архитектуры машины asymptotic ~ асимптотическое решение asymptotical ~ асимптотическое решение balanced-growth ~ решение для модели сбалансированного роста basic ~ основное решение complex ~ комплексное решение compromise ~ компромиссное решение continuous ~ непрерывное решение damped ~ затухающее решение degenerate ~ вырожденное решение discrete ~ дискретное решение dual feasible ~ возможное решение двойственной задачи dual feasible ~ план двойственной задачи equilibrium ~ равновесное решение equitable ~ справедливое решение farsighted ~ дальновидное решение feasible ~ допустимое решение final ~ окончательное решение forward-looking ~ дальновидное решение graphic ~ графическое решение graphical ~ графическое решение ~ решение, разрешение (вопроса и т. п.) ;
объяснение;
his ideas are in solution его взгляды еще не установились initial ~ исходное решение least-squares ~ решение методом наименьших квадратов locally optimal ~ локально оптимальное решение minimizing ~ минимизирующее решение nondegenerate ~ невырожденное решение nonoptimal ~ неоптимальное решение numerical ~ численное решение optimal ~ оптимальное решение optimum ~ оптимальное решение package ~ комплексное решение partial ~ частное решение probabilistic ~ вероятностное решение propose a ~ предлагать решение provisional ~ предварительное решение pseudo-dual ~ решение псевдодвойственной задачи pure-strategy ~ решение в чистых стратегиях regular ~ регулярное решение singular ~ особое решение solution исполнение обязательств ~ мед. микстура, жидкое лекарство ~ мед. окончание болезни, разрешение ~ очистка долга ~ разрешение, решение (вопроса и т.п.) ~ разрешение проблемы ~ раствор ~ растворение;
распускание ~ решение, разрешение (вопроса и т. п.) ;
объяснение;
his ideas are in solution его взгляды еще не установились ~ решение ~ of game вчт. решение игры tailored ~ решение, принятое с учетом поправок task ~ решение задачи temporary ~ временное решение trial-and-error ~ решение методом проб и ошибок unique ~ однозначное решение variable ~ продуктивное решение zero ~ нулевое решениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > solution
См. также в других словарях:
Загадки — народные изречения в форме замысловатых вопросов, требующих ответа, или иносказаний (метафор), смысл которых требуется раскрыть. По строению своему и поэтике загадки очень близки к пословицам (см. это слово) и нередко переходят в них. По… … Литературная энциклопедия
Загадки — ЗАГАДКИ народные изречения в форме замысловатых вопросов, требующих ответа, или иносказаний (метафор), смысл которых требуется раскрыть. По строению своему и поэтике загадки очень близки к пословицам (см. это слово) и нередко переходят в них … Словарь литературных терминов
Загадки — Загадка метафорическое выражение, в котором один предмет изображается через посредство другого, имеющего с ним какое нибудь, хотя бы отдалённое, сходство; на основании последнего вопрошаемый и должен отгадать задуманный предмет. В Викисловаре… … Википедия
ЗАГАДКИ — Если вам сняться загадки, наяву это предвещает неудовлетворенность собой и окружающими, всяческую суматоху и бестолковую колготню. Биться во сне, пытаясь найти ответы к загадкам, говорит о том, что в реальной жизни вам придется поломать… … Сонник Мельникова
Загадки — (хира) у евреев были в большом распространении (Притч. 1, 6; Авв. 2, 6; Пс. 49, 5 и др.). Под видом хира загадки в Св. Писании содержатся притчи, пророчества и божественные откровения (Числ, 128; Дан. 5, 12). Царица Савская… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Загадки песков (фильм) — Загадки песков The Riddle Of The Sands Жанр триллер Режиссёр Тони Мэйлэм Продюсер Drummond Challis Автор сценария Джон Бэйли Эрскин Чилдерс Тони Мэйлэм … Википедия
Загадки Перри Мэйсона: Дело ревнивого шутника (фильм) — Загадки Перри Мэйсона: Дело ревнивого шутника Perry Mason Mystery A:The Case Of The.. Жанр детектив В главных ролях Хэл Холбрук Страна США Год 1994 … Википедия
Загадки песков — The Riddle Of The Sands Жанр триллер Режиссёр Тони Мэйлэм Продюсер Drummond Challis Автор сценария Джон Бэйли Эрскин Чилдерс Тони Мэйлэм … Википедия
Загадки Перри Мэйсона: Дело ревнивого шутника — Perry Mason Mystery A:The Case Of The.. Жанр детектив В главных ролях Хэл Холбрук Страна США Год 1994 … Википедия
ЗАГАДКИ ДУШИ — «ЗАГАДКИ ДУШИ», Россия, ЭЙДОС, 1992, цв., 67 мин. Художественно публицистический фильм. В ролях: Елена Кремнева, Елена Сухарева, Алексей Золотов, Леонид Прицкер, Геннадий Крохалев, Юрий Лонго. Режиссер: Дмитрий Назин. Автор сценария: Дмитрий… … Энциклопедия кино
"Загадки" метеорита, упавшего в Перу — 15 сентября 2007 года в Перу упал метеорит. Это произошло на территории высокогорного департамента Дезагвадеро в провинции Пуно, расположенного у озера Титикака вблизи границы с Боливией. По словам очевидцев, сначала они услышали сильный шум,… … Энциклопедия ньюсмейкеров