-
61 него только двое детей
prongener. il n'a que deux enfants yDictionnaire russe-français universel > него только двое детей
-
62 некроз подкожной клетчатки у грудных детей
Dictionnaire russe-français universel > некроз подкожной клетчатки у грудных детей
-
63 неопределённость происхождения детей
nlaw. confusion de partDictionnaire russe-français universel > неопределённость происхождения детей
-
64 нехватка детских медицинских сестёр, обслуживающих и выхаживающих новорождённых и грудных детей
nDictionnaire russe-français universel > нехватка детских медицинских сестёр, обслуживающих и выхаживающих новорождённых и грудных детей
-
65 обеспечение грудных детей вакцинами
Dictionnaire russe-français universel > обеспечение грудных детей вакцинами
-
66 оживление детей с очень низкой массой тела при рождении
Dictionnaire russe-français universel > оживление детей с очень низкой массой тела при рождении
-
67 опека брошенных детей
Dictionnaire russe-français universel > опека брошенных детей
-
68 опека оставленных родителями детей
Dictionnaire russe-français universel > опека оставленных родителями детей
-
69 организация, занимающаяся устройством досуга детей
ngener. patronageDictionnaire russe-français universel > организация, занимающаяся устройством досуга детей
-
70 оставить детей матери
vDictionnaire russe-français universel > оставить детей матери
-
71 отвести детей в школу
vDictionnaire russe-français universel > отвести детей в школу
-
72 отделение грудных детей
nmed. biberonnerieDictionnaire russe-français universel > отделение грудных детей
-
73 отделение для грудных детей
nDictionnaire russe-français universel > отделение для грудных детей
-
74 охрана грудных детей
nDictionnaire russe-français universel > охрана грудных детей
-
75 пансион для детей
ngener. home d'enfants -
76 передача детей на государственное попечение
Dictionnaire russe-français universel > передача детей на государственное попечение
-
77 пигментная крапивница Неттльшипа у маленьких детей
Dictionnaire russe-français universel > пигментная крапивница Неттльшипа у маленьких детей
-
78 пилоростеноз у грудных детей
nmed. hypertrophie pylorique des nourrissons, sténose pylorique des nourrissonsDictionnaire russe-français universel > пилоростеноз у грудных детей
-
79 пищеварительная недостаточность у детей грудного возраста
adjmed. infantilisme cœliaque, infantilisme intestinalDictionnaire russe-français universel > пищеварительная недостаточность у детей грудного возраста
-
80 планирование семьи с целью улучшения здоровья женщин и детей
nmed. planification familiale à l'amélioration de la santé des femmes et des enfantsDictionnaire russe-français universel > планирование семьи с целью улучшения здоровья женщин и детей
См. также в других словарях:
ДЕТЕЙ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ — ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ДЕТЕЙ … Юридическая энциклопедия
Детей отымать от груди в такой день, когда нет св. мученика. — Детей отымать от груди в такой день, когда нет св. мученика. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДЕТЕЙ НЕ КРЕСТИТЬ — кому с кем Не иметь в дальнейшем никаких общих дел. Имеется в виду, что лицу, группе лиц (Х) не придётся вступать в доверительные отношения с другим лицом, другой группой лиц (Y). Говорится в качестве категорического заявления, чтобы объяснить… … Фразеологический словарь русского языка
ДЕТЕЙ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ — (см. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ДЕТЕЙ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Детей бояться - в лес не ходить — (от посл. Волков бояться в лес не ходить если страшиться предстоящих трудностей, опасностей, то нечего и браться за дело) 1) исходное знач.; 2) наличие детей связано с проблемами; 3) не следует иметь сексуальные отношения, если опасаться… … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Детей своих бы не видать. — см. Коли вру, так дай Бог хоть печкой подавиться … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Детей не крестить — кому с кем. Разг. Не предвидится или нет коротких, близких, приятельских отношений между кем л. ДП, 261; ФСРЯ, 212 … Большой словарь русских поговорок
Детей бояться — в лес не ходить шутл. о необходимости решительности в сфере половых отношений. Передел. общеупотр. пословицы «Волков бояться в лес не ходить» … Словарь русского арго
Детей права — ♦ (ENG children s rights) признание того, что дети имеют неотъемлемые права, несмотря на то что они не могут самостоятельно их сформулировать и защищать. Они беззащитные существа, сотворенные по образу Бога (Быт. 1:26 27), и моральная… … Вестминстерский словарь теологических терминов
ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ — тоды и организация работы по ОЗДиП определяются общей системой здравоохранения и просвещения в СССР. История ОЗДиП. В дореволюционный период первые слабые зачатки государств. мероприятий появляются в непосредственной связи с ростом рабоч.… … Большая медицинская энциклопедия
Аварии с участием автобусов, перевозивших детей, в РФ в 2012-2015 гг — 2015 21 мая на объездной дороге в 11 километрах от населенного пункта Новое Ликеево Кстовского района Нижегородской области произошло лобовое столкновение автобуса Мерседес c грузовым автомобилем. По данным МЧС, автобус следовал из Казани в Санкт … Энциклопедия ньюсмейкеров