-
21 отпустить
II (отпущу, отпустишь), сов.
1. кого-что утIыпщын; отпустить детей домой сабийхэр унэм утIыпщыжын; отпустить воробья бзур утIыпщыжын
2. что гъэлэлэн; отпустить пояс бгырыпхыр гъэлэлэн
3. что къэутIыпщын; отпустить товар покупателю щэхуакIуэм хьэпшып къыхуаутIыпщын
4. что гъэкIын; отпустить бороду жьакIэ гъэкIын -
22 повезти
сов. кого-что куда шэн; повезти детей на автобусе сабийхэр автобускIэ шэн (разг.) къехъулIэн; ему повезло абы къехъулIащ (и Iуэху къикIащ) -
23 покатать
I, сов., кого-что къешэкIын; покатать детей цIыкIухэр къешэкIын -
24 поручить
II (поручу, поручишь), сов., кому, кого-что с неопр. ипщэ илъхьэн, и пщэ дэльхьэн; поручить детей бабушке цIыкIухэр анэшхуэм IэщIэлъхьэн (къыхуэгъэнэн) -
25 разбудить
II (разбужу, разбудишь), сов., кого-что къэгъэушын; разбудить детей сабийхэр къэгъэушын -
26 развести
I (разведу, разведешь), сов.
1. кого-что зэбгрышын, зэбгрышыжын; развести детей по домам сабийхэр щхьэж и унэ шэжын
2. что (растворить) зэхэщIэн; развести краску лэчыр зэхэщIэн
3. кого-что (вырасти) гъэхъун; развести голубей тхьэрыкъуэ гъэхъун
4. что (костер) щIын; развести костер мафIэ щIын -
27 растить
II (ращу, растишь), несов.
1. кого пIын, къэгъэхъун; растить детей сабийхэр пIын; растить цыплят джэджчей къэгъэхъун
2. что гъэкIын; растите цветы удз гъэгъа гъэкIын -
28 сводить
II (свожу, сводишь), сов., кого шэн; сводить детей в театр сабийхэр театрым шэн -
29 следить
I II (слежу, следишь), несов., за кем-чем
1. кIэлъыплъын; следить за работой старших нэхъыжьхэр зэрылажьэм кIэлъыплъын
2. кIэлъыплъын; следить за поведением детей сабийхэм я щытыкIэм кIэлъыплъын
II II (слежу, следишь), несов. лъэужь къытенэн; следить сапогами на полу унэ лъэгум шырыкъум и лъэужь къытенэн -
30 увезти
I, сов., кого-что зыдешэжьэн; шэн; увезти детей в лагерь сабийхэр лагерым шэн -
31 угостить
II (угощу, угостишь), сов., кого, чем хьэщIагъэ ехын, зыгуээ IэщIэлъхьэн, етын; угостить детей конфетами цIыкIухэм кIэнфет етын -
32 учесть
I (учту, учтешь), сов.
1. кого-что къэлъытэн, гулъытэ хуэщIын; учесть всех детей школьного возраста школым кIуэну зи ныбжьыр нэса цIыкIу псори къэлъытэн (гулъытэ хуэщIын)
2. что лъытэн, бжын, гъэзэщIэн; учесть все трудности в работе лэжьыгъэм пыщIа (хэлъ) гугъуехь псори къэлъытэн; учесть замечания учителя егъэджакIуэм гу зылъитахэр гъэзэщIэн (гъэзэкIуэжын) -
33 четверо
-
34 взрастить
сов. кого-что пIун (детей)гъэкIын, гъэхъун (растения) -
35 водить
несов.1. кого (сопровождать) щэнводить детей гулять джэгунэу кIалэхэр щэн2. (управлять движением) зещэн, щэнводить поезда мэшIокухэр зещэн3. чем по чему рыгъэкIон, рыщэнводить карандашом по бумаге карандашыр тхылъыпIэм рыщэн4. что с кем (поддерживать отношения) дызехьанводить дружбу ныбджэгъуныгъэ дызехьан◊ водить за нос пцIыкIэ зещэн -
36 воспитать
сов.1. кого (вырастить) пIунвоспитать детей кIалэхэр пIун2. что в ком фэгъэсэнвоспитать любовь к труду лэжьэныр шIу ылъэгъуным фэгъэсэн -
37 всех
мест. опред. род., вин., предл. п. от всеот имени всех организаций зэкIэ организациехэм ацIэкIэ, организацие пстэухэм ацIэкIэвсех детей отправили в пионерский лагерь зэкIэ кIэлэцIыкIухэр пионерскэ лагерым агъэкIуагъэхо всех достижениях говорили на собрании гъэхъэгъэ пстэуми зэIукIэм къащытегущыIагъэх -
38 для
предлог с род. п.1. (предназначенный для кого-чего-л.) передается послелогом пае, а также конструкцией предложениякнига для детей кIэлэцIыкIухэм апэе тхылъведро для воды псы зэрэзэрахьэрэ щалъ2. (в пользу, ради) передается послелогом паеприготовьте для меня билет сэщ пае билет къэжъугъэхьазыр3. (с целью) передается послелогом паеон приехал сюда для отдыха зигъэпсэфыным пае ар мыщ къэкIуагъ4. (по отношению к кому-чему-л.) передается аффиксом =кIэ, а также словом елъытыгъэмээто вредно для здоровья псауныгъэмкIэ ар дэи◊ для того, чтобы паедля чего? сыд пае? -
39 дрожать
несов.1. кIэзэзын; сысынголос дрожит макъэр мэкIэзэзыпол дрожит джэхашъор мэсысыдрожать от страха щтэм къыхэкIэу кIэзэзын2. за кого-что, над кем-чем, перен. гумэкIындрожать за детей кIалэхэм афэгумэкIын -
40 завести
сов.1. кого (отвести по пути, мимоходом) ещэлIэн, нэгъэсынзавести детей в школу кIэлэцIыкIухэр еджапIэм ещэлIэн2. кого (ввести) дэщэн; чIэщэн, ищэнзавести лошадь во двор шыр щагум дэщэнзавести коня в конюшню шыр шэщым чIэщэн3. кого (увести) хэщэн, чыжьэу щэнзавести в болото орыжъым хэщэн4. что (ввести, установить) гъэпсын, къырыкIон, зэхэщэнтак заведено арэущтэу къырэкIо5. кого-что (обзавестись) хъуным пыхьанзавести гусей къаз хъуным пыхьан6. что (начать что-л.) ублэн, шIынзавести разговор гущыIэныр ублэнзавести знакомство нэIосэныгъэ шIын7. что (привести в движение) гъэпсын; тIупщынзавести часы сыхьатыр гъэпсынзавести мотор моторыр тIупщын
См. также в других словарях:
ДЕТЕЙ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ — ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ДЕТЕЙ … Юридическая энциклопедия
Детей отымать от груди в такой день, когда нет св. мученика. — Детей отымать от груди в такой день, когда нет св. мученика. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДЕТЕЙ НЕ КРЕСТИТЬ — кому с кем Не иметь в дальнейшем никаких общих дел. Имеется в виду, что лицу, группе лиц (Х) не придётся вступать в доверительные отношения с другим лицом, другой группой лиц (Y). Говорится в качестве категорического заявления, чтобы объяснить… … Фразеологический словарь русского языка
ДЕТЕЙ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ — (см. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ДЕТЕЙ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Детей бояться - в лес не ходить — (от посл. Волков бояться в лес не ходить если страшиться предстоящих трудностей, опасностей, то нечего и браться за дело) 1) исходное знач.; 2) наличие детей связано с проблемами; 3) не следует иметь сексуальные отношения, если опасаться… … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Детей своих бы не видать. — см. Коли вру, так дай Бог хоть печкой подавиться … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Детей не крестить — кому с кем. Разг. Не предвидится или нет коротких, близких, приятельских отношений между кем л. ДП, 261; ФСРЯ, 212 … Большой словарь русских поговорок
Детей бояться — в лес не ходить шутл. о необходимости решительности в сфере половых отношений. Передел. общеупотр. пословицы «Волков бояться в лес не ходить» … Словарь русского арго
Детей права — ♦ (ENG children s rights) признание того, что дети имеют неотъемлемые права, несмотря на то что они не могут самостоятельно их сформулировать и защищать. Они беззащитные существа, сотворенные по образу Бога (Быт. 1:26 27), и моральная… … Вестминстерский словарь теологических терминов
ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ — тоды и организация работы по ОЗДиП определяются общей системой здравоохранения и просвещения в СССР. История ОЗДиП. В дореволюционный период первые слабые зачатки государств. мероприятий появляются в непосредственной связи с ростом рабоч.… … Большая медицинская энциклопедия
Аварии с участием автобусов, перевозивших детей, в РФ в 2012-2015 гг — 2015 21 мая на объездной дороге в 11 километрах от населенного пункта Новое Ликеево Кстовского района Нижегородской области произошло лобовое столкновение автобуса Мерседес c грузовым автомобилем. По данным МЧС, автобус следовал из Казани в Санкт … Энциклопедия ньюсмейкеров