-
1 властно
authoritatively наречие: -
2 властно
General subject: authoritatively, commandingly, domineeringly, high handedly, high-handedly, masterfully, with a high hand -
3 властно
-
4 властно-распорядительные полномочия
Politico-military term: authority and administration powersУниверсальный русско-английский словарь > властно-распорядительные полномочия
-
5 властно-собственническая система
Politico-military term: private property powerУниверсальный русско-английский словарь > властно-собственническая система
-
6 властно-принудительная стратегия
Russian-english psychology dictionary > властно-принудительная стратегия
-
7 время над ней не властно
General subject: she is agelessУниверсальный русско-английский словарь > время над ней не властно
-
8 время не властно
Graphic expression: time will never tell -
9 толковать властно
-
10 властный
1. authoritative2. dictatorial3. with a high handсвоевольно; властно — with a high hand
4. bossy5. domineering6. high-handed7. overbearing8. imperious; commanding9. imperativeвластное приказание, властный приказ — imperative command
10. masterful11. peremptoryСинонимический ряд:1. деспотично (проч.) деспотически; деспотично2. повелительно (проч.) императивно; начальственно; повелительно -
11 императивный
Синонимический ряд:властно (проч.) властно; начальственно; повелительно -
12 повелительный
1. imperious2. peremptive3. high-handed4. imperative5. mandatory6. peremptoryСинонимический ряд:властно (проч.) властно; императивно; начальственно -
13 Я-41
ЯЗЫК ОТНЯЛСЯ (у кого) coll VP subj. Invars.o. suddenly lost the ability to speak ( usu. from surprise, fear, fright etc): у X-a язык отнялся - X lost his tongueX's tongue froze X was speechless (with terror (fear etc » X was (struck) dumb (with fear (astonishment etc)).«Ты кто такой? - властно спросил он. -...Чего же молчишь? Язык отнялся? Кто такой, спрашиваю». - «Красноармеец» (Шолохов 5). "Who are you?" he asked sternly.... "Why don't you speak? Lost your tongue? Who are you, I said." "I'm in the Red Army" (5a).«Ой, батюшки светы, дорогие товарищи, что с нами сделалось... Дрожим, ни живы ни мертвы, язык отнялся от ужаса!..» (Пастернак 1). "Oh, God in heaven, need I tell you the state we were in....We were shaking all over, half dead with fright and speechless with terror!" (1a). -
14 язык отнялся
• ЯЗЫК ОТНЯЛСЯ (у кого) coll[VPsubj; Invar]=====⇒ s.o. suddenly lost the ability to speak (usu. from surprise, fear, fright etc):- X was speechless (with terror <fear etc>;- X was (struck) dumb (with fear <astonishment etc>).♦ "Ты кто такой? - властно спросил он. -...Чего же молчишь? Язык отнялся? Кто такой, спрашиваю". - "Красноармеец" (Шолохов 5). "Who are you?" he asked sternly.... "Why don't you speak? Lost your tongue? Who are you, I said." "I'm in the Red Army" (5a).♦ "Ой, батюшки светы, дорогие товарищи, что с нами сделалось... Дрожим, ни живы ни мёртвы, язык отнялся от ужаса!.." (Пастернак 1). "Oh, God in heaven, need I tell you the state we were in....We were shaking all over, half dead with fright and speechless with terror!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > язык отнялся
-
15 стратегия
ж.- властно-принудительная стратегия
- гендерная стратегия
- глобальная стратегия
- жизненная стратегия
- защитная стратегия
- когнитивная стратегия
- многотестовая стратегия
- нормативно-перевоспитательная стратегия
- попарная стратегия построения группы
- последовательная стратегия
- случайная стратегия построения группы с предварительным выделением слоев
- случайная стратегия построения группы
- стратегия адаптации
- стратегия кодирования
- стратегия компенсации
- стратегия мышления
- стратегия обучения
- стратегия оценки лечения
- стратегия оценки терапии
- стратегия перевоспитания
- стратегия переобучения
- стратегия последовательных реакций
- стратегия построения группы
- стратегия предсказания
- стратегия преодоления стресса
- стратегия преодоления
- стратегия принятия решения
- стратегия психологической защиты
- стратегия разрешения конфликта
- стратегия реакции
- стратегия силового принуждения
- стратегия симультанной реакции
- стратегия слежения
- стратегия угадывания
- стратегия управления
- эвристическая стратегия -
16 стратегия силового принуждения
Russian-english psychology dictionary > стратегия силового принуждения
-
17 мастерски
-
18 уверенно
confidently наречие: -
19 авторитетно
-
20 валять дурака
валять (ломать, корчить) дурака (ваньку)разг., неодобр.1) тж. повалять дурака (дурачиться, паясничать, потешать кого-либо своими выходками) play the fool; act (play) the ape (the monkey, the giddy goat); tomfool; kid aroundВечером все были невероятно смущены, только Карабанов валял дурака и вертелся между кроватями, как бес. (А. Макаренко, Педагогическая поэма) — In the evening everyone seemed extraordinarily embarrassed - Karabanov alone playing the fool, and twisting about between the beds like one possessed.
Тимофеев чуть дурачился, он любил чуточку повалять дурака в затянувшемся разговоре. (Ю. Сбитнев, Костёр в белой ночи) — Timofeyev was playing the fool a bit. He liked to do this when the talk seemed somewhat long drawn out.
2) тж. свалять дурака (ваньку) (делать глупости, поступать не так, как следует) do a foolish (stupid) thing; act the assСмирнов.
Да-с! Было время, когда я ломал дурака, миндальничал, медоточил, рассыпался бисером, шаркал ногами. (А. Чехов, Медведь) — Smirnov. Yes, my dear lady. Time was when I used to prance round them like a fool, idolise them, pamper them, flatter them, bow and scrape to them.3) (притворяться глупым, непонимающим, истеричным и т. п.) act (play) the fool (the ass); make a scene; go off into hystericsЮжин вышел из-за стола, оглядел Тулина со всех сторон, словно примериваясь. - Не валяйте ваньку, со мной эти фокусы не пройдут. (Д. Гранин, Иду на грозу) — Yuzhin came out from behind his desk and surveyed Tulin from all angles, as though measuring him up. 'Don't play the fool, man. It won't work with me.'
4) только в форме валять дурака (ваньку) (бездельничать, праздно проводить время) play the fool; fool about; kid around; idle; loafУправляющий оглядел толпу. Холодно, властно и угрожающе выпрямился. - Ну, довольно! Принимайтесь за работу! Я пришёл к вам не шутки шутить. Будете дурака валять - все убытки на вас навалю. (Ф. Гладков, Вольница) — The manager surveyed the crowd and drew himself up in a cold, threatening attitude. 'That will do! Get to work! I didn't come out here to joke. If you go on playing the fool, I'll make you pay all the losses.'
Другие в это время купались в реке, загорали, ловили бабочек, валяли дурака... (А. Рекемчук, Мальчики) — Meanwhile the others would be swimming in the nearby river and sunbathing, catching butterflies or just fooling about...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
властно — властно … Орфографический словарь-справочник
властно — деспотически, авторитетно, неодолимо, начальнически, императивно, начальственно, властительно, тоном, не допускающим возражений, могуче, деспотично, неудержимо, повелительно, всесильно, непреодолимо, неукротимо, самовластно, непреоборимо,… … Словарь синонимов
властно крикнувший — властно крикнувший … Орфографический словарь-справочник
властно-организационный — властно организационный … Орфографический словарь-справочник
властно-принудительный — властно принудительный … Орфографический словарь-справочник
властно-управленческий — властно управленческий … Орфографический словарь-справочник
Властно — I нареч. качеств. 1. Повелевая кем либо, распоряжаясь чем либо. отт. перен. Оказывая определённое воздействие, подчиняя себе; влиятельно, авторитетно. 2. Выражая склонность повелевать или свидетельствуя об этом. II предик. Оценочная… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
властно — Любовь … Словарь синонимов русского языка
властно — властолюбие … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
властно — см. властный 2), 3); нареч. Говорить вла/стно. Вла/стно напоминать о себе … Словарь многих выражений
властно — вла/стно … Правописание трудных наречий