-
121 crush
krʌʃ
1. сущ.
1) дробление, раздавливание и т. п. (по значению глагола crush)
2) а) скопление, толпа;
давка, толкотня a crush of carts and coaches ≈ скопление повозок и экипажей Syn: crowd, mob б) разг. большой прием( гостей) The party isn't a crush. I have only asked about thirty or forty people. ≈ Прием будет небольшим. Я пригласил только тридцать или сорок человек. в) воронкообразный огороженный проход для скота (для клеймения, мытья и т. п.) Syn: crush-pen г) банда;
амер.;
сл. отряд, подразделение Any one of that crush would do murder for no more than that 500 dollars reward. ≈ Ни один человек из этой банды не совершит убийство за вознаграждение, меньшее чем 500 долларов. д) фруктовый сок Syn: squash
3) амер.;
сл. страстное увлечение, страсть( к кому-л.) It is common to make fun of schoolboy and schoolgirl 'pashes' and 'crushes'. ≈ Это обычная вещь высмеивать 'обожания' и 'страсти' школьников и школьниц. Syn: infatuation
2. гл.
1) а) давить, жать, выжимать (сок и т. п.) б) давить, дробить, толочь Their vehicle was crushed by an army tank. ≈ Их машину раздавил вражеский танк. This machine is made to crush the rock into powder. ≈ Этот станок предназначен для перемалывания камня в пыль. Syn: break в) мять(ся) This material crushes easily. ≈ Этот материал легко мнется. Her bonnet and dress were all crushed. ≈ Ее шляпка и платье были все смяты.
2) втискивать(ся), впихивать(ся), вдавливать(ся) (тж. crush in) When the gates of the ground were opened, crowds of football supporters crushed in. ≈ Когда открыли ворота стадиона, болельщики стали протискиваться на трибуны. Too many people were crushed into the carriage. ≈ Слишком много людей влезло в вагон. The heavy steel beam fell, crushing the workman's head in. ≈ Тяжеленный стальной брус упал вниз и раскроил рабочему череп. The car door was crushed in during the accident. ≈ В результате столкновения дверь автомобиля была вдавлена внутрь. Syn: bash in
1), stave in
3) сокрушить, уничтожить He sank upon a seat, almost crushed with the knowledge of the consequences of his action. ≈ Он упал на скамейку, почти раздавленный мыслью о последствиях своего действия. The military operation was the first step in a plan to crush the uprising. ≈ Эта воинская операция была первой в серии действий по подавлению восстания. Listen to criticism but don't be crushed by it. ≈ Выслушай критику, но не пасуй перед ней. ∙ crush down crush out crush up to crush a bottle of wine ≈ 'раздавить' бутылку (вина) раздавливание;
смятие;
дробление фруктовый сок давка, толкотня (разговорное) собрание, большое общество;
прием отряд (разговорное) сильное увлечение - to have a * on smb. очень увлечься кем-л., потерять голову из-за кого-л. (ироничное) предмет обожания давить, дробить, толочь - to * grapes давить виноград - the man was *ed to death by car машина задавила человека насмерть мять - the dress are badly *ed платья сильно помяты - he *ed the letter он скомкал письмо мяться - this material *es easily этот материал легко мнется подавлять;
сокрушать - to * a revolt подавить восстание - our hopes have been *ed наши надежды рухнули - he was quite *ed by all these misfortunes он был совершенно подавлен этими неудачами протискиваться, втискиваться - they all tried to * into the front seats все они старались пробраться на передние места - they all *ed into the small room все они втиснулись в небольшую комнату втискивать, впихивать - we can't * any more people into the hall в этот зал невозможно втиснуть больше народу протискиваться, силой пробиваться - the people *ed through the gates as soon as they were opened публика ринулась в ворота, как только они открылись - to * a passage though wire (военное) проделать проход в проволочных заграждениях (разговорное) дать отпор;
осадить - he smiled at her, but she *ed him он ей улыбнулся, но она осадила его уничтожающим взглядом > to * a bottle of wine распить бутылку вина;
> to * a cup осушить чашу;
> to * in the bud подавить в зародыше, пресечь в корне crush раздавливание, дробление и пр. ~ втискивать ~ выжимать, давить (виноград) ~ (раз) давить ~ давка;
толкотня ~ дробить, толочь, размельчать ~ мять (ся) ~ прием (гостей) ~ разг. увлечение, пылкая любовь;
to have (got) a crush (on smb.) сильно увлечься (кем-л.) ~ уничтожать, подавлять, сокрушать ~ фруктовый сок ~ разг. шумное собрание, большое сборище ~ up размельчить, растолочь, смять;
to crush a bottle of wine выпить, "раздавить" бутылку (вина) ~ down подавить (восстание, оппозицию) ~ down раздробить ~ down смять;
придавить ~ down out подавить ~ up размельчить, растолочь, смять;
to crush a bottle of wine выпить, "раздавить" бутылку (вина) ~ разг. увлечение, пылкая любовь;
to have (got) a crush (on smb.) сильно увлечься (кем-л.) -
122 daunt
dɔ:nt гл.
1) обуздывать, укрощать;
подчинять, покорять
2) а) устрашать, приводить в уныние, отпугивать She was not daunted by the practical difficulties in the way. ≈ Она не испугалась конкретных трудностей, которые возникли у нее на пути. Syn: intimidate, frighten, scare, cow, subdue, dismay б) обескураживать Syn: abash, discourage( книжное) запугивать, устрашать - nothing саn * him его ничем не запугаешь - hе was *ed by the new difficulty новая трудность привела его в растерянность - nothing *ed нисколько не смущаясь;
неустрашимо (диалектизм) обескураживатъ, ошеломлять( устаревшее) укрощать - to * а bully with а look одним взглядом привести хулигана в чувство деревянный диск (для укладки сельди в бочки) укладывать (сельдь) в бочки daunt обескураживать ~ укрощать ~ устрашать, запугивать;
nothing daunted нимало не смущаясь, неустрашимо ~ устрашать, запугивать;
nothing daunted нимало не смущаясь, неустрашимо -
123 deign
deɪn гл. снизойти;
соблаговолить;
соизволить;
удостоить he did not deign to speak ≈ он не соизволил заговорить he did not deign an answer ≈ он не удостоил нас ответом Syn: condescend снизойти, соизволить, соблаговолить - will you * to answer my question? может быть, вы соблаговолите ответить на мой вопрос? - he did not * to come он не соизволил прийти - he doesn't * to acknowledge old friends он не желает признавать старых друзей (преим. в отриц. предложениях или с наречиями hardly, scarcely) удостаивать - to * no answer /reply/ не удостоить ответом - without *ing to look at me не удостоив меня взглядом (преим. в отриц. предложениях) унижаться - I do not * to reply to such impertinence я не стану отвечать на такую дерзость deign соизволить;
снизойти;
соблаговолить;
удостоить;
he did not deign to speak он не соизволил заговорить;
he did not deign an answer он не удостоил нас ответом deign соизволить;
снизойти;
соблаговолить;
удостоить;
he did not deign to speak он не соизволил заговорить;
he did not deign an answer он не удостоил нас ответом deign соизволить;
снизойти;
соблаговолить;
удостоить;
he did not deign to speak он не соизволил заговорить;
he did not deign an answer он не удостоил нас ответом -
124 entrance
̈ɪˈentrəns вход;
входная дверь;
въездные ворота - back * черный ход - front * парадный ход - * to the hall вход в зал вход;
въезд - free * and safe egress свободный въезд и беспрепятственный выезд - no * вход воспрещен;
въезда нет - * to a country въезд в страну - to block the * to the harbour преграждать вход в гавань - to force an * ворваться, вломиться (театроведение) выход - the * of an actor upon the stage выход актера на сцену - the young actor made only two *s у молодого актера было только два выхода (торжественный) выход - to await the * of the king ожидать выхода короля (музыкальное) вступление( голоса, инструмента) вступление (в союз) ;
поступление( в школу) - his * to Princeton его поступление в Принстонский университет - * to the college is by examination only прием в колледж только по сдаче экзаменов - * into public life выход на общественную арену - the * of an heir into his estate вступление во владение наследством - * upon his twentieth year ему пошел двадцатый год доступ, право входа - free * to... свободный доступ (куда-либо) - free * to... бесплатный вход (в кино) (сельскохозяйственное) леток( в улье) привести в восторг, очаровать, заворожить - they listened *d они слушали как завороженные - he was *d with joy он был вне себя от радости приводить в состояние транса, экстаза, оцепенения - the snake *d the rabbit with its gaze кролик оцепенел под взглядом змеи - they were *d with what the preacher said слова проповедника привели их в экстаз entrance вступление;
доступ;
право входа ~ вступление ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.) ;
front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход ~ театр. выход ( актера на сцену) ~ плата за вход ~ приводить в состояние транса, восторга, испуга ~ attr. входной;
вступительный;
entrance visa въездная виза ~ examination вступительный экзамен examination: entrance ~ приемный экзамен ~ fee вступительный взнос ~ fee входная плата fee: entrance ~ вступительный взнос entrance ~ входная плата entrance ~ плата за вход ~ in batches вчт. групповое поступление ~ attr. входной;
вступительный;
entrance visa въездная виза visa: ~ виза;
to grant a visa выдать визу;
entrance (или entry) visa виза на въезд;
exit visa выездная виза entrance ~ въездная виза ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.) ;
front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться service ~ служебный вход service ~ черный ходБольшой англо-русский и русско-английский словарь > entrance
-
125 estranged
живущий отдельно - his * wife жена, с которой он живет раздельно - the * couple супруги, живущие врозь отрешенный, отсутствующий - she gave him an * look она посмотрела на него отсутствующим взглядомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > estranged
-
126 frown down
заставить замолчать взглядом The teacher frowned the child down when he kept repeating his request. ≈ Учитель сердито взглянул на ребенка, когда тот повторил свою просьбу.Большой англо-русский и русско-английский словарь > frown down
-
127 gaze
ɡeɪz
1. сущ. пристальный взгляд an admiring gaze ≈ восхищенный взгляд intense, rapt, steady, unblinking gaze ≈ пристальный взгляд wistful gaze ≈ задумчивый взгляд stand at gaze be at gaze
2. гл. пристально глядеть (at, on, upon - на) ;
вглядываться;
уставиться to gaze intently ≈ пристально смотреть The climbers stood on top of the mountain, gazing at the splendid view. ≈ Альпинисты стояли на вершине горы и разглядывали красивую перспективу. Syn: look (пристальный) взгляд - ardent * страстный взгляд - at /on/ the first * с первого взгляда;
на первый взгляд - to turn round with a bewildered * обернуться в изумлении - she turned her * from one person to the other она переводила (свой) взгляд с одного на другого - his * met mine наши взгляды встретились - a strange sight met his * его взору открылось странное зрелище( устаревшее) предмет пристального внимания > at * в замешательстве;
изумленный;
(геральдика) стоящий боком с повернутой к зрителю головой( об изображении оленя) > to stand at * смотреть пристально;
уставиться;
быть в раздумье /нерешительности/ > to set at a /the/ * (устаревшее) удивлять, вызывать удивление (at, into, about, on, upon) пристально глядеть, вглядываться;
глазеть;
уставиться - to * into space уставиться в одну точку - to * into the sky уставиться в небо - to * into smb.'s face вглядываться в чье-л. лицо - to * at smb. with astonishment смотреть на кого-л. с удивлением - to * at smb. like one entranced смотреть на кого-л. как завороженный /зачарованный/ - to * about in an idle way бесцельно глядеть по сторонам - to * (fondly) after smb. следить за кем-л. (влюбленными) глазами;
провожать кого-л. (нежным) взглядом - stop gazing around перестань глазеть по сторонам! созерцать ~ пристальный взгляд;
to stand at gaze смотреть пристально;
to be at gaze находиться в состоянии замешательства, быть в изумлении gaze пристально глядеть (at, on, upon - на) ;
вглядываться ~ пристальный взгляд;
to stand at gaze смотреть пристально;
to be at gaze находиться в состоянии замешательства, быть в изумлении ~ пристальный взгляд;
to stand at gaze смотреть пристально;
to be at gaze находиться в состоянии замешательства, быть в изумлении -
128 look after
1) следить глазами, взглядом Sadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner. ≈ Мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусу.
2) присматривать, ухаживать за( кем-л., чем-л.), заботиться о( ком-л., чем-л.) Who will look after the children while you go out to work? ≈ Кто будет смотреть за детьми, пока ты будешь на работе? Syn: care for
2), see after
3) разг. убивать He'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him. ≈ Он донесет на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нем. присматривать заБольшой англо-русский и русско-английский словарь > look after
См. также в других словарях:
взглядом — впиться взглядом • действие, непрямой объект, много встретиться взглядом • непрямой объект, совместность, взаимность встречаться взглядом • непрямой объект, совместность, взаимность обвести взглядом • действие, непрямой объект обводить взглядом • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
взглядом — що торкається, беручи до уваги, внаслідок, щодо, відносно, з огляду на щось … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
Воспламеняющая взглядом 2: Все заново — Firestarter 2: Rekindled Жанр Ужасы, научная фантастика, триллер Режиссёр Роберт Искоу Автор сце … Википедия
Воспламеняющая взглядом 2: Всё заново — Воспламеняющая взглядом 2: Все заново Firestarter 2: Rekindled … Википедия
Воспламеняющая взглядом — Firestarter Обложка в серии «Стивен Кинг. Собрание сочинений» Автор: Стивен Кинг … Википедия
Воспламеняющая взглядом (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Воспламеняющая взглядом (значения). Порождающая огонь Firestarter … Википедия
Воспламеняющая взглядом (значения) — Воспламеняющая взглядом Воспламеняющая взглядом роман Стивена Кинга. Воспламеняющая взглядом фильм по одноимённому роману, США, 1984. Воспламеняющая взглядом 2 сиквел Воспламеняющая взглядом точно повторяющий сюжетную линию Акира, связанню с… … Википедия
Воспламеняющая взглядом (книга) — Воспламеняющая взглядом Firestarter Обложка в серии «Стивен Кинг. Собрание сочинений» Автор: Стивен Кинг Жанр: Научная фантастика, мистический триллер Язык оригинала: английский Оригинал издан … Википедия
измеривший взглядом — прил., кол во синонимов: 10 • обведший взглядом (10) • обведший взором (10) • … Словарь синонимов
окинувший взглядом — прил., кол во синонимов: 23 • бросивший взгляд (16) • бросивший взор (14) • взглянувший … Словарь синонимов
охвативший взглядом — прил., кол во синонимов: 10 • измеривший взглядом (10) • обведший взглядом (10) • … Словарь синонимов