Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(вводное+слово)

  • 21 мовляв

    1) ( при передаче чужой речи) мол, де́скать, де
    2) (для смягчения резкости своего выражения; при подчёркивании его неточности) так сказа́ть

    Українсько-російський словник > мовляв

  • 22 може

    Українсько-російський словник > може

  • 23 надійсь

    ( вводное слово) небо́сь; чай

    Українсько-російський словник > надійсь

  • 24 надісь

    ( вводное слово) небо́сь; чай

    Українсько-російський словник > надісь

  • 25 припустімо

    ( вводное слово) поло́жим, предполо́жим, допу́стим; ( вероятно) предположи́тельно

    Українсько-російський словник > припустімо

  • 26 демек

    ( вводное слово) одним словом, короче говоря, значит, следовательно

    Казахско-русский словарь > демек

  • 27 parenthesis

    Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > parenthesis

  • 28 хаалт

    вводное слово, временный забор, жалюзи, заключение, запруда, кронштейн, ограждение, перехват, плотина

    Mongolian-Russian dictionary > хаалт

  • 29 parenthesis

    вводное слово или предложение

    English-Russian glossary of linguistics terms > parenthesis

  • 30 цыбырдзырдæй

    одним словом, короче говоря

    Иронско-русский словарь > цыбырдзырдæй

  • 31 æнгъæлдæн

    кажется, видимо, наверное

    æнгъæлдæн автобус не 'рцудæй − кажется автобус не приехал

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > æнгъæлдæн

  • 32 parenthesis

    English-Russian big polytechnic dictionary > parenthesis

  • 33 parenthesis

    noun
    (pl. -theses)
    1) gram. вводное слово или предложение
    2) (обыкн. pl) круглые, простые скобки
    3) интермедия, вставной эпизод; интервал
    * * *
    1 (a) кривые ноги
    2 (n) вводное слово; вставной эпизод; интервал; интермедия; круглые скобки; простые скобки
    * * *
    вводное слово/предложение
    * * *
    [pa·ren·the·sis || pə'renθɪsɪs] n. вводное слово, вводное предложение; интервал, интермедия
    * * *
    интервал
    интермедия
    круглые
    эпизод
    * * *
    1) а) грам. вводное слово/предложение б) пояснительная фраза, пояснительное предложение в) отступление, отклонение (от главной темы) 2) а) муз. интермедия б) вставной эпизод 3) обыкн. мн. круглые, простые скобки

    Новый англо-русский словарь > parenthesis

  • 34 сказати

    1) сказа́ть; (обычно при прямой речи; с дополнением слово, фразу) произнести́, проговори́ть; (тихо, нерешительно) промо́лвить, мо́лвить; ( ответить) отозва́ться; ( сообщить о своих действиях) сказа́ться

    скажи́ — ( вводное слово) скажи́те; ( для выражения удивления) ишь

    скажі́мо, ска́жемо — (вводное слово: к приме́ру) ска́жем

    сказа́ти б — ( вводное слово) так сказа́ть

    скажі́ть, будь ла́ска — ( вводное словосочетание) скажи́те; скажи́те, пожа́луйста, скажи́те на ми́лость

    скажі́ть на Бо́га (на ми́лість) — скажи́те на ми́лость

    сказа́ти ру́ба — отре́зать, отруби́ть

    2) ( распорядиться) приказа́ть; веле́ть; указа́ть

    Українсько-російський словник > сказати

  • 35 söz

    I
    сущ. слово:
    1. единица языка, представляющая собой звуковое выражение понятия о предмете или явлении объективного мира. Sözün mənası значение слова, çətin söz трудное слово, yeni söz новое слово, göhnəlmiş söz устарелое слово, dialekt sözü диалектное слово, alınma söz заимствованное слово, əcnəbi söz иноязычнное слово, loru söz просторечное слово, çoxmənalı söz многозначное слово, sözün işlənməsi употребление слова, sözün kökü корень слова, sözün əsası основа слова, sözü yazmaq записать (написать) слово, sözü yadında saxlamaq запомнить слово, söz düzəltmək образовать слово, sözü izah etmək объяснять слово; söz birləşməsi словосочетание
    2. обязательство сделать, выполнить что-л., обещание. Söz vermək дать слово, sözündən qaçmaq отказаться от своего слова, sözünün üstündə durmaq сдержать свое слово
    3. публичное выступление, речь, устное официальное заявление. Giriş sözü вступительное слово, son söz заключительное слово, cavab sözü ответное слово, söz istəmək просить слова, sözdən məhrum etmək kimi лишить слова кого, söz vermək kimə предоставить слово кому, çıxış üçün söz verilir kimə слово для выступления предоставляется кому, qısa sözlə müraciət etmək kimə с кратким словом обратиться к кому, söz azadlığı свобода слова
    4. высказывание, выражение, фраза. Ağıllı sözlər умные слова, ürəyə yatan sözlər приятные слова, öldürücü sözlər убийственные слова, axmaq söz глупое слово, artıq söz лишнее слово, lüzumsuz sözlər ненужные слова, şair sözü слово поэта, ana sözü слово матери, alim sözü слово учёного, onun sözlərində hədə-qorxu səsləndi в его словах прозвучала угроза, sizin sözünüzdən belə başa düşmək olar ki … из ваших слов можно понять, что …, onun sözündən belə çıxır ki … из его слов вытекает, что …, sizin sözünüzdən görünür ki … из ваших слов видно, что …
    5. в форме: sözləri слова (литературный текст, на который написана музыка). “Sənsiz” romansının sözləri Nizaminindir слова романса “Сэнсиз” (“Без тебя”) принадлежат Низами, mahnının sözləri S. Vurğunundur слова песни С. Вургуна, Füzulinin sözlərinə yazılmış mahnılar песни, написанные на слова Физули
    II
    прил. словесный:
    1. относящийся к слову, состоящий из слов. Söz materialı словесный материал
    2. выражаемый словами. Söz müharibəsi (savaşı) словесная война
    ◊ söz azdırmaq: 1. сбивать, сбить с темы разговора; 2. переменять, переменить тему разговора; söz almaq: 1. kimdən брать, взять слово с кого; 2. kimdən выпытывать, выпытать что-л. о ком-, о чем-л.; 3. брать, взять слово (для выступления и т.д.); söz altında qalmamaq не лезть за словом в карман; söz aparmaq доносить, передавать услышанное от кого-л. кому-л.; söz aparıb gətirmək сплетничать, заниматься сплетнями; söz aramızda qalsın между нами говоря; söz arasına söz salmaq заговаривать, заговорить зубы; söz atmaq: 1. kimə задевать, задеть кого; 2. закидывать, закинуть слово; закидывать, закинуть удочку (намекать, намекнуть на что-л.); söz açıldı зашёл разговор, зашла речь о ком-, о чем-л.; söz açmaq kim, nə haqqında заводить, завести разговор о ком, о чем; söz axtarmaq искать повод для разговора; söz axtarır ищет повод (для ссоры, драки и т.д.); sözü bir eləmək сговориться, договориться; söz burada qalsın по секрету говоря; söz vaxtına çəkər выражение, указывающее на то, что событие, о котором идет речь, произошло как раз в это время; söz verib dalından qaçmaq не сдержать своего слова; söz verib söz almaq договориться; söz qaytarmaq вступать, вступить в пререкание, перечить, дерзить; ağzından söz qaçırtmaq проговориться; söz qoşmaq: 1. сочинять (стихи); 2. kimə сочинять небылицу о к ом, о чём; söz dağarcığı о том, кто не лезет за словом в карман; söz döyüşdürmək kimlə пререкаться, вступать, вступить в пререкание с кем; перечить к ому, söz dəyir kimə быстро обижается; söz demək kimə делать, сделать замечание кому; söz düşdü kimdən, nədən зашла речь о к ом, о чём; söz düşdü-düşmədi к месту не к месту; söz eləmək nəyi придавать, придать чему-л. незначительному большое значение; söz yığmaq собирать сплетни; söz yox слов нет, ничего не скажешь; söz yoxdur nəyə, kimə ничего не скажешь (выражение одобрения, похвалы); söz kəsmək приходить, прийти к соглашению; söz gəzdirmək распространять сплетни; söz yemək kimdən заслуживать, заслужить чьё-л. замечание, нарекание; söz götürmək переносить, терпеть обиду (оскорбление, замечание); söz götürməmək не выносить обиды (замечаний); söz güləşdirmək kimlə пререкаться с кем; söz oynatmaq играть словами; kimə, nəyə söz ola bilməz ничего не скажешь, не придерёшься к кому, к чему; söz olar (ola bilər) может вызвать толки, сплетни; söz pəhləvanı болтун, мастер говорить; söz salmaq kimdən, nədən заводить, завести речь (разговор) о к ом, о чём; sözdə tutmaq kimi ловить, поймать на слове кого; sözdən söz çıxartmaq придираться, придраться к словам; sözə basmaq заговаривать, заговорить зубы; sözə qoymaq kimi, nəyi поднимать, поднять на смех кого, что; sözə quyruq qoymaq (bağlamaq) придираться, придраться к каждому слову; sözə gəlmək kimlə спорить, поспорить с кем; sözləri düz gəlməmək не понимать друг друга; расходиться, разойтись во мнениях; sözləri çəp (tərs) gəlmək см. sözləri düz gəlməmək; söz sözə gələndə когда речь идет о ком-, о чем-л., когда дело касается кого-л., чего-л.; söz üstünə gətirmək kimi направлять, направить разговор в какое-л. русло; söz üçün cibə girməmək за словом в карман не лезть (не ходить); söz çəkmək kimdən выпытывать, выпытать, выведывать, выведать что у кого; söz çıxarmaq kim, nə haqqında пускать, пустить слух о к ом, о чем; sözü ağartmaq заострять, заострить внимание на чьём-л. слове; sözü ağzında qalmaq остановиться на полуслове; sözü ağzından tökülür kimin каша во рту у кого; sözü boğazında qurudu (qaldı) слово застряло в горле; sözü daşdan keçmək пользоваться непререкаемым авторитетом; sözü yerə düşmək получить отказ (своей просьбе); sözü dəymək kimə обидеться на чьи слова; sözü keçmək иметь вес, пользоваться авторитетом; sözü kəlbətinlə dartıb çəkmək вытягивать слово клещами из кого-л.; sözü sınmaq см. sözü yerə düşmək; sözü söz olmaq быть верным своему слову; sözü ürəyində qalmaq не высказаться до конца; sözü havaya buraxmaq бросать слова на ветер, говорить попусту; sözü çürütmək жевать (пережёвывать) жвачку (надоедливо повторять одно и то же); sözümüz sözdür договорились; решили, всё останется в силе; sözümün canı var суть моих слов в том …; sözün başını açmaq начинать, начать разговор о чём-л.; sözün var söz danış не говори глупостей, не городи чушь; sözün açığı откровенно говоря; sözün qısası (müxtəsəri) короче говоря; sözün düzü говоря правду, честно говоря; sözündən qaçmaq отказаться от своего слова; sözündən keçməmək уважить (приняв во внимание, исполнить чьё-л. желание); sözündən çıxmaq kimin ослушаться (не подчиниться чьему-л. приказу, требованию, распоряжению) кого; sözündən çıxmamaq kimin слушаться кого; sözünə qüvvət vermək kimin поддакивать, одобрять, поддерживать чьи слова; sözünü ağzına təpmək затыкать рот к ому; sözünü ağzında qoymaq kimin оборвать на полуслове кого; sözünü balla kəsim разрешите вмешаться в разговор; sözünü bilməmək не давать отчета своим словам; sözünü qəribliyə salmaq не придавать значения чьим-л. словам, игнорировать чьи-л. слова; sözünü dəbbələmək отказываться, отказаться от своих слов; sözünü yarımçıq kəsmək kimin прервать кого на полуслове; sözünü yelə vermək kimin пропускать, пропустить чьи слова мимо ушей; sözünü yerə salmaq kimin не исполнить чью просьбу; sözünü yeritmək, sözünü keçirmək добиваться, добиться своего, настоять на своем; sözünü sındırmaq не уважить (не выполнить чью-л. просьбу); sözünü söz eləmək kimin придираться, придраться к словам чьим; sözünü iki eləməmək kimin беспрекословно выполнять, выполнить желание (просьбу, приказ) кого, чьё; sözünün (sözünüzün) qüvvəti в подтверждение твоих (ваших) слов; sözünün üstünə söz olmamaq не перечить к ому-л.; sözünün üstə söz qoymamaq см. sözünün üstə söz olmamaq; sözünün üstündə durmaq настаивать, настоять на своём; sözünün üstündə durmamaq не сдержать своего слова; sözü uzatmaq (затягивать, затянуть разговор); acı söz неприятное, обидное слово, колкости; ağır söz оскорбительное слово; ağzı sözə qızışmaq заговариваться, заговориться (увлечься разговором); ağzını sözə tutmaq kimin заговаривать, заговорить кого (утомлять, утомить разговором кого-л.); ara sözü (aralıq sözü) сплетни, слухи; ara söz лингв. вводное слово; ara cümlə вводное предложение, ön söz предисловие; atalar sözü пословица; boş söz пустые разговоры; əbəs söz напраслина

    Azərbaycanca-rusca lüğət > söz

  • 36 parenthesis

    pəˈrenθɪsɪs сущ.
    1) а) грам. вводное слово/предложение б) пояснительная фраза, пояснительное предложение в) отступление, отклонение( от главной темы) Syn: digression
    2) а) муз. интермедия б) вставной эпизод;
    интервал Syn: interlude, interval
    3) обыкн. мн. круглые, простые скобки This sentence must be in parentheses. ≈ Это предложение нужно заключить в скобки. In parenthesis, I'd say that there were two aspects... ≈ Замечу в скобках, что тут было два важных вопроса... (грамматика) вводное слово или предложение круглые, простые скобки - I note in parentheses that замечу в скобках, что... - to put a word in a * поставить слово в скобки - it is added within parentheses в скобках добавляется (книжное) интервал;
    интермедия;
    вставной эпизод (сленг) кривые ноги > iron * (сленг) тюрьма > to have one's nose in * стать жертвой чьих-либо шуток parenthesis (pl -theses) грам. вводное слово или предложение ~ интермедия, вставной эпизод;
    интервал ~ круглая скобка ~ (обыкн. pl) круглые, простые скобки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > parenthesis

  • 37 parentez·o

    1. грам. вводное слово; вводное предложение, вводная фраза; (отделённые круглыми скобками или тире); 2. (круглые) скобки; ср. krampo \parentez{}{·}o{}{·}a представляющий собой вводное слово, вводное предложение; вводный; скобочный; межскобочный; взятый в скобки \parentez{}{·}o{}e в скобках, кстати, между прочим; ср. interkrampe.

    Эсперанто-русский словарь > parentez·o

  • 38 parenthesize

    pəˈrenθɪsaɪz гл.
    1) вставлять (вводное слово или предложение)
    2) брать, заключать в скобки Syn: bracket( книжное) вставлять (вводное слово или предложение) (книжное) заключать в скобки (сленг) искривлять, делать кривым parenthesize вставлять (вводное слово) ~ заключать в скобки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > parenthesize

  • 39 viszont

    в свою очередь вводное слово
    наоборот вводное слово
    с другой стороны вводное слово
    * * *
    же, а; зато́; наоборо́т; в свою́ о́чередь

    köszönöm, viszont! — и вам того́ же!

    * * *
    I
    hat. (hasonlóképpen) также, тоже;
    minden jót kívánok! önnek is, \viszont! всего хорошего! Вам также! II

    ksz. (pedig) a; (ellenkezőleg) — наоборот; (ezzel szemben) зато; (míg) между тем как; в то время как; тогда как;

    drága, \viszont jó (dolog, holmi) — дорого стоит, но хорошая вещь; ő gyakran meglátogatta a beteget, te \viszont nem — он часто посещал больного, а ты нет; a férfi elutazott, a nő \viszont ott maradt — он уехал, тогда как она осталась

    Magyar-orosz szótár > viszont

  • 40 parenthesis

    Универсальный англо-русский словарь > parenthesis

См. также в других словарях:

  • Вводное слово — Вводное слово  слово (или словосочетание), входящее в состав предложения, но не вступающее с его членами в синтаксическую связь. Как правило, выражает отношение говорящего к высказыванию, его оценку, даёт сведение об источнике сообщения или… …   Википедия

  • Вводное слово (или сочетание, предложение) — ВВОДНЫЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Вводное слово — или предложение грамматический термин, означающий ту более или менее распространенную часть предложения или периода, которая с остальными частями стоит в весьма далекой грамматической или логической связи. В первом случае оно стоит всегда между… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Вводное слово или предложение — грамматический термин, означающий ту более или менее распространенную часть предложения или периода, которая с остальными частями стоит в весьма далекой грамматической или логической связи. В первом случае оно стоит всегда между запятыми, во… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • СЛОВО — 1. СЛОВО1, слова, мн. слова, слов и (устар., ритор.), словеса, словес, ср. 1. Единица речи, представляющая сою звуковое выражение отдельного предмета мысли. Произнести слово. Написать слово. Порядок слов в речи. Словарь иностранных слов. Русское… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛОВО — 1. СЛОВО1, слова, мн. слова, слов и (устар., ритор.), словеса, словес, ср. 1. Единица речи, представляющая сою звуковое выражение отдельного предмета мысли. Произнести слово. Написать слово. Порядок слов в речи. Словарь иностранных слов. Русское… …   Толковый словарь Ушакова

  • слово —   Без дальних слов без предварительных разговоров, без лишних слов.     Давайте решим все сразу, без дальних слов.   В одно слово (разг.) выражение, употребляется в случаях, когда два или несколько человек подумали или сказали одно и то же.    … …   Фразеологический словарь русского языка

  • право слово — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) И чем честнее я отвечу, тем большим лжецом, право слово, могу вам показаться. Ю. Семенов, Семнадцать… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • вводн. сл. — вводное слово …   Русский орфографический словарь

  • вводн.сл. — вводное слово …   Словарь сокращений русского языка

  • скорее — вводное слово и член предложения 1. Вводное слово. То же, что «вернее, точнее сказать». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Я склонен думать, гражданин судья, // Что прокурор сегодня был поддавши, // Ведь нападавшим вовсе не был я, // …   Словарь-справочник по пунктуации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»