-
101 спать
sleep глагол: -
102 дрыхнуть
-
103 ночевать
-
104 почивать
-
105 не аплодировать
sit on one's hands словосочетание: -
106 сидеть сложа руки
sit idly словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > сидеть сложа руки
-
107 сложить руки
-
108 бездействует
бездействует v см. также бездействовать -
109 хлопать глазами
прост., неодобр.1) (бездействовать, молчать) not protest against smth., remain idle, keep quiet; keep (play) mum- Ведь всё иностранцы у нас механиками, а сами ничего не умеем. Иностранцы огромные деньги за это получают, а мы только глазами хлопаем... (С. Сергеев-Ценский, Севастопольская страда) — 'We've got only foreign mechanics here since we can't do a thing by ourselves. These foreigners make heaps of money while we remain idle and keep mum.'
2) (проявлять растерянность, полное непонимание, удивление и т. п.) blink one's eyes; look blank; understand nothing- Ты, поди, не знаешь, что и Бонапарт-то умер? - спросил сокол. - Какой-такой Бонапарт? - То-то вот. А знать об этом не худо. Ужо гости приедут, разговаривать будут. Скажут: при Бонапарте это было, а ты будешь глазами хлопать. Нехорошо. (М. Салтыков-Щедрин, Орёл-меценат) — 'I'll bet you don't even know that Bonaparte is dead,' the falcon ventured. 'Bonaparte, who is he?' 'I told you so. Wouldn't be bad if you knew, though. Imagine that you're giving a ball and that someone says this or that happened during Bonaparte's time, and you just blink your eyes! Why, it wouldn't do at all'.
- Была вчера фельдшерица, а толку сколько? Я ей говорю, поясница болит, а она глазами хлопает. Она до меня знать не знала, что у человека поясница есть. (В. Распутин, Василий и Василиса) — The medical attendant was here yesterday and a fat lot of good she was! I tell her the small of my back is hurting and she looks blank. She didn't even know until then that there is such a thing as the small of one's back.
Русско-английский фразеологический словарь > хлопать глазами
-
110 хлопать ушами
прост., неодобр.1) (не воспринимать то, о чём говорится) look blank; understand nothing; attempt to look wiseРебята добродушно хлопали ушами, тщетно силились упомнить всё, понять и представить пояснее: ничего не получалось. (Д. Фурманов, Чапаев) — The lads attempted to look wise as they vainly tried to remember everything, to understand and to get a clearer picture of things. Nothing came of it.
2) (бездействовать, ротозейничать, не принимать никаких мер) be inactive; do nothing; gape about; fiddle about; not notice smth. undesirable; remain idleХлопает наше ГПУ ушами, а тут уже из винтовок по ночам начинают хлопать. Нынче в Макара, а завтра - в меня или Размётнова. (М. Шолохов, Поднятая целина) — Our GPU is just fiddling about, but here someone's started fiddling with rifles at night. This time it was Makar, tomorrow it'll be me or Razmyotnov.
-
111 αδρανώ
[вдрано] р. медлить, бездействовать,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > αδρανώ
-
112 действовать
1. гл. act2. гл. operate, function, work, runдействовать оператором на … — operate on …
Синонимический ряд:1. влиять (глаг.) влиять; воздействовать; оказывать влияние; сказываться2. орудовать (глаг.) орудовать3. работать (глаг.) работать; функционироватьАнтонимический ряд:бездействовать; противодействовать -
113 стоять
несов.1. ущытын, утетын (на поверхности чего-л.)учIэтын (внутри, под чем-л.)стоять под деревом чъыг чIэгъым учIэтын2. (оставаться неподвижным) умыхъыен, ущытынлошадь не стоит на месте шыр зы чIыпIэ щытырэп3. (не двигаться, бездействовать) ущытынмашина стояла два часа машинэр сыхьатитIо щытыгъчасы стоят сыхьатыр щыт4. (находиться, быть расположенным) щыт, Iутдом стоит на берегу реки псы нэпкъым унэр Iутшкаф стоит у окна шъхьангъупчъэм дэжь шкафыр щыт5. перен. илъын, щытынперед нами стоит большая задача тэ пшъэрылъышхо тапэ илъ6. (о погоде) илъынстоит хорошая погода мафэр ошIоу щыт, мэфэ ошIу7. перен. (быть, находиться) ущытын, уIутынстоять на посту постым уIутын8. перен. (защищать) къэухъумэнстоять за дело мира мамырныгъэм иIоф къэухъумэн9. перен. хэмыхъон, лъымыкIотэн, зэтеуцонработа стоит IофшIэным хахъорэп◊ стоять у власти хабзэр пIэ илъынстоять на своем пIуагъэм утемыкIынстоять над душой (у кого-л.) умыгъэзэгъэн, зэгобгъэутынстоять на чьем-либо пути зыгорэм иIоф къимыгъэкIын (мурад горэм игъэцэкIэнкIэ)стой! (стойте!) къэуцу! (шъукъэуцу!) -
114 вучен кияш
Г.: вычен киӓшждать, ожидать; ожидая кого-чего-л. бездействоватьОтряд толмым Олатай арам вучен кийыш. К. Васин. Олатай напрасно ждал прибытие отряда.
Составной глагол. Основное слово:
вучаш -
115 нерен кияш
дремать, зевать; бездействоватьТыгай кинде шочмо годым нерен кияш огеш лий. И. Васильев. При таком урожае нельзя зевать.
Тыгай тургым жапыште кантон рудысӧ учреждений-влакат нерен киеныт. М. Шкетан. В такую горячую пору бездействовали и учреждения кантонального центра.
Составной глагол. Основное слово:
нераш -
116 нерен шинчаш
перен. зевать; пропускать, не использовав что-н. вовремя; бездействовать, сидеть сложа рукиТыгай годым нерен шинчаш лиеш мо: персональный пашам ончатыс. В. Бояринова. Разве в такое время можно зевать: рассматривают-то персональное дело.
Теве кочде кодат, нерен ит шинче. О. Тыныш. Вот останешься голодным, не зевай.
Составной глагол. Основное слово:
нераш -
117 нерен шогаш
перен. зевать, упускать; пропускать, не использовав что-л. вовремя; бездействоватьТыгай шонымашым луктын кертынат гын, нерен ит шого, ӱдыр деке лӱдде мий. А. Волков. Если у тебя возникла такая мысль, не зевай, смело подойди к девушке.
Составной глагол. Основное слово:
нераш -
118 ойгырен шинчаш
грустить, печалиться, бездействоватьМыланна ойгырен шинчаш жап уке. М. Казаков. У нас нет времени грустить.
Составной глагол. Основное слово:
ойгыраш -
119 расчёт
расчёт1. расчёт (пашадарым тӱлен, паша гыч йӧршынлан лукмаш)Икмыняр кече гычак расчётым нале. В. Исенеков. Уже через несколько дней он взял расчёт.
Паша пытымеке, расчётым ыштем. О. Тыныш. По окончанию работ я произведу расчёт.
2. расчёт, вычисление (шотлен лукмаш, расчётым ыштымаш)Агрегатын барабаныштыже расчётна келшен ыш тол. И. Васильев. На барабане агрегата наш расчёт оказался неправильным.
Палатке-влак шогалтылаш, моло пашаштат математический расчёт кӱлеш? В. Иванов. Нужен ли математический расчёт ставить палатки, да и на других работах?
3. расчёт (пайдам налаш шонымаш; пайда, парыш)Тыгай тургым годым жаткым яра шогыкташ нимогай расчёт уке. А. Волков. В такое страдное время дать бездействовать жатке нет никакого расчёта.
4. воен. расчёт (орудийым, пулемётым да монь обслуживатлыше боец-влак)Орудийын расчётшо орудийный расчёт.
Ик танк эн ончыч толын да, шке йымакше тушманын миномётный ден пулемётный расчётшым тошкен, селам утараш вашкен. М. Иванов. Один танк подошёл раньше всех и, подавив миномётный и пулемётный расчёты врага, спешил освободить село.
Адак шып гына часовойым кораҥдат, пулемёт ден тудын расчётшымат пытарат, пленыш налыт да пидыт. «Ончыко» Снова без шума устраняют часового, уничтожают пулемёт и его расчёт, берут в плен и связывают.
5. в поз. опр. относящийся к расчёту, расчётаРасчёт командир шкеже пыртак ӧрдыжтӧ, вондер шеҥгелне, шога. В. Ижболдин. Сам командир расчёта стоит несколько в стороне за кустарником.
Идиоматические выражения:
-
120 тожо
тожоГ.: тоже1. нар. тоже (моло семынак)Конешне, ме тожо мален киен огына керт. С. Чавайн. Конечно, мы тоже не можем бездействовать (букв. спать).
2. част. разг. тоже (мне)– То-ожо «поян», хе-хе-хе, – воштыльо ик марий. Я. Ялкайн. – То-оже «богатей», хе-хе-хе, – посмеялся какой-то мужчина.
(Осяндр:) Тожо мыланем посана лектын. А. Волков. (Осяндр:) Тоже мне соперник выискался.
См. также в других словарях:
бездействовать — Бездельничать, покоиться, почивать, киснуть, коснеть, кейфовать, сибаритствовать, ничего не делать, гулять, праздновать, праздничать. Шататься праздно; гранить мостовую, бить баклуши, голубей (собак) гонять, ворон считать, мух ловить, сидеть… … Словарь синонимов
бездействовать — БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ, простаивать, стоять … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ — БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ, бездействую, бездействуешь, несовер. Пребывать в бездействии. || Ничего не делать, не работать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ — БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер. Пребывать в бездействии, не действовать. Бездействующий механизм. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Бездействовать — несов. неперех. 1. Пребывать в бездействии. отт. Находиться в состоянии покоя, неподвижности; не работать, простаивать (о предприятии, машине, механизме и т.п.). 2. перен. Не обнаруживаться, не проявляться (о свойствах, способностях человека).… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бездействовать — бездействовать, бездействую, бездействуем, бездействуешь, бездействуете, бездействует, бездействуют, бездействуя, бездействовал, бездействовала, бездействовало, бездействовали, бездействуй, бездействуйте, бездействующий, бездействующая,… … Формы слов
бездействовать — действовать работать функционировать … Словарь антонимов
бездействовать — безд ействовать, твую, твует … Русский орфографический словарь
бездействовать — (I), безде/йствую, вуешь, вуют … Орфографический словарь русского языка
бездействовать — Syn: см. стоять … Тезаурус русской деловой лексики
бездействовать — ствую, ствуешь; нсв. 1. Пребывать в бездействии, ничего не предпринимать. Горе сломило меня, я бездействовал. Органы власти бездействуют. 2. Не работать, оставаться без использования. Оборудование до сих пор бездействует. Завод бездействовал: не… … Энциклопедический словарь