Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(бездействовать)

  • 1 бездействовать

    несов.
    estar inactivo; estar parado, no funcionar (о машине, заводе и т.п.)
    * * *
    несов.
    estar inactivo; estar parado, no funcionar (о машине, заводе и т.п.)
    * * *
    v
    1) gener. estar inactivo, estar parado, no funcionar (о машине, заводе и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > бездействовать

  • 2 бездействовать

    Русско-испанский юридический словарь > бездействовать

  • 3 простоять

    сов.
    1) ( пробыть стоя) estar (permanecer) de pie ( un tiempo)
    2) ( находится какое-либо время) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.) ( un tiempo)
    3) ( бездействовать) parar vi, estar parado

    по́езд простои́т здесь два часа́ — el tren parará aquí dos horas

    4) (пробыть в лагере, на стоянке и т.п.) estacionarse, acampar vi ( un tiempo)
    5) ( оставаться без изменений) no variar, no cambiar, mantenerse (непр.) ( un tiempo)
    6) (просуществовать, сохраняясь) subsistir vi, permanecer (непр.) vi ( un tiempo)
    * * *
    сов.
    1) ( пробыть стоя) estar (permanecer) de pie ( un tiempo)
    2) ( находится какое-либо время) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.) ( un tiempo)
    3) ( бездействовать) parar vi, estar parado

    по́езд простои́т здесь два часа́ — el tren parará aquí dos horas

    4) (пробыть в лагере, на стоянке и т.п.) estacionarse, acampar vi ( un tiempo)
    5) ( оставаться без изменений) no variar, no cambiar, mantenerse (непр.) ( un tiempo)
    6) (просуществовать, сохраняясь) subsistir vi, permanecer (непр.) vi ( un tiempo)
    * * *
    v
    gener. (бездействовать) parar, (находится какое-л. время) estar, (оставаться без изменений) no variar, (ïðîáúáü â ëàãåðå, ñà ñáîàñêå è á. ï.) estacionarse, (ïðîáúáü ñáîà) estar (permanecer) de pie (un tiempo), (просуществовать, сохраняясь) subsistir, acampar (un tiempo), encontrarse (un tiempo), estar parado, mantenerse (un tiempo), no cambiar, permanecer (un tiempo)

    Diccionario universal ruso-español > простоять

  • 4 стоять

    сто||я́ть
    1. stari;
    стой! haltu!;
    воен. halt'! 2. (о поезде, о механизме) halti;
    3. (жить): \стоять ла́герем kamp(ad)i;
    \стоять на кварти́ре уст. loĝi;
    \стоять на кварти́рах воен. kantonmenti;
    ♦ \стоять на пове́стке дня esti en la tagordo;
    \стоять за что́-л. esti por io;
    \стоять на своём insisti pri la sia;
    \стоятьи́т хоро́шая пого́да estas bona vetero;
    \стоять на́ смерть teni (или stari) ĝismorte.
    * * *
    несов.

    стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado

    стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)

    стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas

    стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos

    стоя́ть на посту́ — estar de guardia

    стоя́ть на часа́х — estar de centinela

    стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi

    стоя́ть в о́череди — hacer cola

    2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantado

    стоя́ть торчко́м — erizarse

    стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta

    во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta

    3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)

    дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río

    цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero

    кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario

    стоя́ть на я́коре мор.estar anclado

    сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha

    4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)

    стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día

    на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado

    стои́т тишина́ — hay silencio

    стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo

    стои́т моро́з — hace frío, hiela

    5) перен. ( занимать определённое положение) encontrarse (непр.), hallarse, ocupar un lugar

    стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano

    стоя́ть на у́ровне (+ род. п.)hallarse al nivel (de)

    стоя́ть на своём — mantener lo dicho

    6) на + предл. п. ( держаться на чём-либо) apoyarse, asentarse (непр.)

    стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)

    стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes

    7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar vi

    по́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos

    часы́ стоя́т — el reloj está parado

    рабо́та стои́т — el trabajo está estancado

    8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir vi

    стоя́ть ла́герем — acampar vi

    9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vt

    стоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг.defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)

    стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)

    10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir vi

    стоя́ть на своём — mantenerse en sus trece

    я бу́ду стоя́ть на своём — no doy (no daré) mi brazo a torcer

    ••

    не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar

    стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt

    стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien

    стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien

    стоя́ть у вла́сти — estar en el poder

    стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz

    стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien

    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)

    стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino

    стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores

    стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)

    на том стои́м разг. — así somos, así seguimos

    стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)

    пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros

    * * *
    несов.

    стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado

    стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)

    стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas

    стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos

    стоя́ть на посту́ — estar de guardia

    стоя́ть на часа́х — estar de centinela

    стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi

    стоя́ть в о́череди — hacer cola

    2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantado

    стоя́ть торчко́м — erizarse

    стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta

    во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta

    3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)

    дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río

    цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero

    кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario

    стоя́ть на я́коре мор.estar anclado

    сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha

    4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)

    стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día

    на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado

    стои́т тишина́ — hay silencio

    стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo

    стои́т моро́з — hace frío, hiela

    5) перен. ( занимать определённое положение) encontrarse (непр.), hallarse, ocupar un lugar

    стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano

    стоя́ть на у́ровне (+ род. п.)hallarse al nivel (de)

    стоя́ть на своём — mantener lo dicho

    6) на + предл. п. ( держаться на чём-либо) apoyarse, asentarse (непр.)

    стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)

    стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes

    7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar vi

    по́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos

    часы́ стоя́т — el reloj está parado

    рабо́та стои́т — el trabajo está estancado

    8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir vi

    стоя́ть ла́герем — acampar vi

    9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vt

    стоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг.defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)

    стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)

    10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir vi

    стоя́ть на своём — mantenerse en sus trece

    я бу́ду стоя́ть на своём — no doy (no daré) mi brazo a torcer

    ••

    не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar

    стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt

    стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien

    стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien

    стоя́ть у вла́сти — estar en el poder

    стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz

    стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien

    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)

    стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino

    стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores

    стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)

    на том стои́м разг. — así somos, así seguimos

    стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)

    пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros

    * * *
    v
    1) gener. (äåð¿àáüñà âåðáèêàëüñî, ñå ëå¿àáü) estar (mantenerse) levantado, (äåð¿àáüñà ñà ÷¸ì-ë.) apoyarse, (занимать какую-л. позицию; защищать) defender, (ñàñáàèâàáü) mantenerse, (находиться) estar, (не двигаться; бездействовать) estar parado, asentarse, encontrarse, estar (permanecer) de pie, estar situado (быть расположенным), hace (о погоде и т. п.), hay (тж. о каком-л. состоянии), insistir, parar, permanecer de pie, ubicar, vivir
    2) liter. (занимать определённое положение) encontrarse, hallarse, ocupar un lugar
    3) eng. descansar (на чем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > стоять

  • 5 простоять

    сов.
    1) ( пробыть стоя) estar (permanecer) de pie ( un tiempo)
    2) ( находится какое-либо время) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.) ( un tiempo)
    3) ( бездействовать) parar vi, estar parado

    по́езд простои́т здесь два часа́ — el tren parará aquí dos horas

    4) (пробыть в лагере, на стоянке и т.п.) estacionarse, acampar vi ( un tiempo)
    5) ( оставаться без изменений) no variar, no cambiar, mantenerse (непр.) ( un tiempo)
    6) (просуществовать, сохраняясь) subsistir vi, permanecer (непр.) vi ( un tiempo)
    * * *
    1) ( в течение какого-то времени) rester vi (ê.) debout, se tenir debout; stationner vi

    по́езд простои́т два часа́ — le train restera en gare deux heures

    с мину́ту они́ простоя́ли мо́лча — ils restèrent un moment silencieux

    2) ( на стоянке - о войсках) tenir ses quartiers
    4) ( остаться без изменений) rester vi (ê.) sans changement, se maintenir

    хоро́шая пого́да простои́т недо́лго — le beau temps ne tiendra pas

    5) ( сохраниться) tenir debout

    дом простоя́л пятьдеся́т лет — la maison a tenu debout cinquante ans

    Diccionario universal ruso-español > простоять

См. также в других словарях:

  • бездействовать — Бездельничать, покоиться, почивать, киснуть, коснеть, кейфовать, сибаритствовать, ничего не делать, гулять, праздновать, праздничать. Шататься праздно; гранить мостовую, бить баклуши, голубей (собак) гонять, ворон считать, мух ловить, сидеть… …   Словарь синонимов

  • бездействовать —     БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ, простаивать, стоять …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ — БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ, бездействую, бездействуешь, несовер. Пребывать в бездействии. || Ничего не делать, не работать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ — БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер. Пребывать в бездействии, не действовать. Бездействующий механизм. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Бездействовать — несов. неперех. 1. Пребывать в бездействии. отт. Находиться в состоянии покоя, неподвижности; не работать, простаивать (о предприятии, машине, механизме и т.п.). 2. перен. Не обнаруживаться, не проявляться (о свойствах, способностях человека).… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • бездействовать — бездействовать, бездействую, бездействуем, бездействуешь, бездействуете, бездействует, бездействуют, бездействуя, бездействовал, бездействовала, бездействовало, бездействовали, бездействуй, бездействуйте, бездействующий, бездействующая,… …   Формы слов

  • бездействовать — действовать работать функционировать …   Словарь антонимов

  • бездействовать — безд ействовать, твую, твует …   Русский орфографический словарь

  • бездействовать — (I), безде/йствую, вуешь, вуют …   Орфографический словарь русского языка

  • бездействовать — Syn: см. стоять …   Тезаурус русской деловой лексики

  • бездействовать — ствую, ствуешь; нсв. 1. Пребывать в бездействии, ничего не предпринимать. Горе сломило меня, я бездействовал. Органы власти бездействуют. 2. Не работать, оставаться без использования. Оборудование до сих пор бездействует. Завод бездействовал: не… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»