-
21 ξυγκομιζω
тж. med.1) собирать(τὸν ἐκκεχυμένον οἶνον Her.)
τῶν καρπῶν συγκεκομισμένων Her. — после уборки плодов2) свозить, доставлять(τὸν σῖτον ἐς τέν ἀγορήν Her.)
3) накапливать, нагромождать(κάλλιστον κτῆμα Xen.; τῇ μνήμῃ τι Luc.)
συγκομίζεσθαί τι πρὸς ἑαυτόν Xen. — накапливать что-л. для себя самого4) доставать, получать, приобретать5) хоронить, погребать(τὸν νεκρόν Soph.; τὸν Στέφανον NT.)
-
22 παγχρηστος
-
23 παμφορος
-
24 πολεμικος
31) военный, боевой(κίνδυνοι Thuc.; ἄσκησις Xen.; πλοῖα, σκευή, ἐπιστήμη, βίος Plat.)
2) приученный к военному делу(ἵπποι Xen.)
3) воинственный(ἀνήρ Xen., Plat.; θεοί Plat.)
4) преисполненный вражды, враждебный(ἔρις καἴ ὀργή Xen.)
5) важный в военном отношении, нужный на войне(ἀσπίς, κτῆμα Xen.)
-
25 πρωτογενης
-
26 σκαιος
-
27 συγκειμαι
1) лежать вместе или рядом Soph.2) (как pass. к συντίθημι См. συντιθημι) слагаться, составляться, состоять(ἐκ στοιχείων Plat.; ἐκ πολλῶν μερῶν Arst.)
ἐκ τριῶν συγκείμενος Plat. — состоящий из трех элементов;εἰς ἓν συγκείμενος Plat. — сложенный в одно (целое), т.е. единый, связный;ἥ οὐσία συγκειμένη Arst. — сложная (досл. составная) субстанция3) сочиняться, создаватьсяκτῆμα ἐς ἀεὴ ξύγκειται Thuc. — (эта) вещь создана на вечные времена, т.е. в назидание всем грядущим поколениям;ὑπὸ ποιητῶν συγκείμενα Isocr. — творения поэтов4) задумывать, измышлять; затеватьτὰ συγκείμενα ἐπὴ τῇ βλάβῃ τινός Lys. — измышления в ущерб кому-л.;τῇδε σύγκειται δόλος Eur. — вот задуманная (мною) хитрость5) полагаться в качестве (быть предметом) условия, обуславливатьсяδιαλιπὼν τὰς συγκειμένας ἡμέρας Her. — спустя условленное количество дней;
σημεῖα τὰ ξυγκείμενα Arph. — условленные сигналы;ταῦτα ἡμῖν οὕτω ξυγκείσθω Plat. — это пусть будет нашим условием;ὥσπερ συνέκειτο Xen. — как было обусловлено; -
28 συγκομιζω
тж. med.1) собирать(τὸν ἐκκεχυμένον οἶνον Her.)
τῶν καρπῶν συγκεκομισμένων Her. — после уборки плодов2) свозить, доставлять(τὸν σῖτον ἐς τέν ἀγορήν Her.)
3) накапливать, нагромождать(κάλλιστον κτῆμα Xen.; τῇ μνήμῃ τι Luc.)
συγκομίζεσθαί τι πρὸς ἑαυτόν Xen. — накапливать что-л. для себя самого4) доставать, получать, приобретать5) хоронить, погребать(τὸν νεκρόν Soph.; τὸν Στέφανον NT.)
-
29 τιμαλφης
2[ἀλφάνω]1) чтимый, прославляемый Aesch.2) высоко ценимый(κτῆμα Plat.)
χρυσοῦ τ. φόρτος Luc. — драгоценный груз золота -
30 τιμιος
1) почитаемый, уважаемый, почтенный(ἀνήρ Aesch.)
πασῶν τιμιωτάτη πόλις Soph. — наиболее чтимый из городов2) высоко ценимый, (драго)ценный(κτῆμα Soph.; λίθος NT.)
3) почетный(ἕδρα Aesch.; δῶρα Xen.)
4) дорогой Her. -
31 χωριστος
31) отделимый(μόρια Arst.)
χ. ἢ μεγέθει ἢ λόγῳ Arst. — отделимый пространственно или мысленно2) отдельный, обособленный, самостоятельно существующий(ἰδέαι χωρισταί Arst.)
3) отчуждаемый(κτῆμα Arst.)
4) отвлеченный(μαθήματα Arst.)
-
32 επίδικος
η, ο [ος, ον ] юр. оспариваемый; спорный;επίδικο κτήμα — спорное имение
-
33 κατέχω
(αόρ. κατέσχον, παθ. αόρ. κατεσχέθην) μετ.1) занимать; оккупировать;κατέχω την πρώτη θέση — занимать первое место;
κατέχω δεσπόζουσα θέση — занимать господствующее положение;
2) владеть, обладать;κατέχω τό κτήμα (μεγάλη περιουσία) — владеть имением (огромным имуществом);
3) перен. владеть, хорошо знать;κατέχω τα μαθηματικά — хорошо знать математику;
1) — находиться во владении;κατέχομαι
2) быть занятым, оккупированным;3) быть охваченным, преисполненным каким-л. чувством; быть одержимым (чём-л.);κατέχεται από μεγαλομανία — он одержим манией величия
-
34 ὕπαρξις
собственность, имущество, достояние, приобретенное или нажитое богатство, добро; син. κτῆμα.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὕπαρξις
-
35 2933
{сущ., 4}имущество, имение, приобретенное или нажитое богатство, добро.Синонимы: 5223 ( ὕπαρξις).Ссылки: Мф. 19:22; Мк. 10:22; Деян. 2:45; 5:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2933
-
36 5223
{сущ., 2}собственность, имущество, достояниe, приобретенное или нажитое богатство, добро.Синонимы: 2933 ( κτῆμα).Ссылки: Деян. 2:45; Евр. 10:34.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5223
-
37 ὕπαρξις
{сущ., 2}собственность, имущество, достояниe, приобретенное или нажитое богатство, добро.Синонимы: 2933 ( κτῆμα).Ссылки: Деян. 2:45; Евр. 10:34.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὕπαρξις
-
38 ύπαρξις
{сущ., 2}собственность, имущество, достояниe, приобретенное или нажитое богатство, добро.Синонимы: 2933 ( κτῆμα).Ссылки: Деян. 2:45; Евр. 10:34.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ύπαρξις
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κτήμα — κτήμα, το και χτήμα, το, ατος 1. πράγμα που αποχτήθηκε, αντικείμενο ιδιοκτησίας. 2. ιδιόκτητη αγροτική έκταση. 3. ο πληθ., κτήματα σημαίνει αγρούς, αμπελώνες κ.ά … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κτῆμα — anything gotten neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κτήμα — Επίσημη ονομασία της κυπριακής πόλης Πάφου μέχρι το 1971. Βλ. λ. Πάφος. * * * και χτήμα, το (AM κτῆμα) [κτώμαι] 1. αυτό που αποκτήθηκε από κάποιον, αυτό που κατέχει κάποιος, αυτό που ανήκει στην κυριότητα κάποιου (α. «αυτό το βιβλίο δεν είναι… … Dictionary of Greek
Κτῆμα ἐς ἀεί. — См. В вечное владение … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
κτῆμ' — κτῆμα , κτῆμα anything gotten neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υποθήκη — (Νομ.). Εμπράγματο δικαίωμα πάνω σε ακίνητο του οφειλέτη ή τρίτου προς εξασφάλιση κάποιας απαίτησης· η απαίτηση ασφαλίζεται με την προνομιακή ικανοποίηση του ενυπόθηκου δανειστή από την αξία του ενυπόθηκου κτήματος και, καθώς η ικανοποίηση… … Dictionary of Greek
Πάφος — I Μυθολογικό πρόσωπο, γιος και διάδοχος του Κινύρα, του ιδρυτή της θρησκείας της Αφροδίτης στην Κύπρο. Ο Π. πήρε το όνομά του από την ομώνυμη αρχαία πόλη του νησιού, όπου ο πατέρας του διετέλεσε πρωθιερέας του ναού της Αφροδίτης και πρώτος… … Dictionary of Greek
Liste griechischer Phrasen/Kappa — Kappa Inhaltsverzeichnis 1 Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν· … Deutsch Wikipedia
κτήμαθ' — κτή̱ματα , κτῆμα anything gotten neut nom/voc/acc pl κτή̱ματι , κτῆμα anything gotten neut dat sg κτή̱ματε , κτῆμα anything gotten neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κτήματ' — κτή̱ματα , κτῆμα anything gotten neut nom/voc/acc pl κτή̱ματι , κτῆμα anything gotten neut dat sg κτή̱ματε , κτῆμα anything gotten neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
-άδο — και –άδος και άδα κατάληξη τοπωνυμίων τής Νεοελλ., που προήλθε από τη γενική πληθυντικού οικογενειακών ονομάτων, όπου η κατάληξη δήλωνε αρχικά τον κτήτορα τής περιοχής [π.χ. τα χωράφια τώ(ν) Μαχαιράδω(ν), τώ(ν) Φαλατάδω(ν), τώ(ν) Τσουκαλάδω(ν)].… … Dictionary of Greek