-
1 δειπνον
-
2 δεῖπνον
τὸ δεῖπνον обед (главная еда под вечер) -
3 δεῖπνον
{сущ., 16}1. трапеза, ужин, вечеря, обед, пиршество, пир;2. пища, еда, корм.Ссылки: Мф. 23:6; Мк. 6:21; 12:39; Лк. 14:12, 16, 17, 24; 20:46; Ин. 12:2; 13:2, 4; 21:20; 1Кор. 11:20, 21; Откр. 19:9, 17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δεῖπνον
-
4 δείπνον
{сущ., 16}1. трапеза, ужин, вечеря, обед, пиршество, пир;2. пища, еда, корм.Ссылки: Мф. 23:6; Мк. 6:21; 12:39; Лк. 14:12, 16, 17, 24; 20:46; Ин. 12:2; 13:2, 4; 21:20; 1Кор. 11:20, 21; Откр. 19:9, 17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δείπνον
-
5 δεῖπνον
1. трапеза, ужин, вечеря, обед, пиршество, пир; 2. пища, еда, корм.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δεῖπνον
-
6 δεῖπνον
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δεῖπνον
-
7 δεῖπνον
обед, ужин -
8 δειπνος
-
9 αθυμως
1) в отчаянии, подавленноἀ. διάγειν Xen., Isocr., или διακεῖσθαι Plut. — быть в унынии
2) неохотноἀ. πρὸς τὸ δεῖπνον ἔχειν Xen. — не думать о трапезе, не чувствовать голода;
οὐκ ἀ. πονεῖν Xen. — без ропота переносить тяготы -
10 αμεμπτος
21) безукоризненный, безупречный(τέρμων Aesch.; γυνή Eur.; δεῖπνον Xen.; δίκη Plat.)
ἄ. χρόνου Aesch. — точно исполняющий сроки, приходящий во-время;ἄ. τι Men. — безупречный в чем-л.;ἄ. τινι Plut. — не могущий быть поставленным в упрек кому-л.;ἄ. ὑπό τινος Xen. — имеющий безупречную репутацию у кого-л.2) не имеющий повода к упрекам, т.е. удовлетворенный, довольныйἄμεμπτόν τινα ποιεῖν или ποιεῖσθαι Xen. — полностью удовлетворить кого-л.
-
11 ανηνεμος
-
12 αρμοδιος
-
13 αφελης
-
14 γλισχρος
31) тягучий, густой(ἔλαιον Arst.)
; вязкий, клейкий(γλοιός Arst.)
2) мелочной, пустяковый3) скупой, скаредный (sc. ἄνθρωποι Arst.; περὴ τὰς δωρέας Plut.)4) назойливо просящий, попрошайничающий, клянчащий(γ. προσαιτῶν λιπαρῶν τε Arph.; σκύλακες Plut.)
5) скудный, бедный, нищенский, жалкий,(οἰκοδόμημα Dem.; δεῖπνον Plut.; τέχναι Luc.)
-
15 δαψιλης
-
16 διακονια
ἥ1) служба, служебная обязанность, служебное поручение(ἑαυτὸν ἐπὴ διακονίαν ταύτην τάττειν Plat.; αἱ πρὸς βασιλέα διακονίαι Thuc.; διακονίαι οἰκετικαί Arst.)
τῆς διακονίας ἐπί τινι μετεῖναι Dem. — принимать участие в исполнении чего-л.2) прислуживание, обслуживание(ταμιεία καὴ δ. Xen.; περὴ τὸ δεῖπνον Plut.)
3) собир. служба, служебный персонал Polyb.4) общественное служение, благотворительность, т.е. обязанности диакона NT. -
17 διασκηναω...
διασκηνάω...διασκηνέω, διασκηνάω1) размещать по палаткам, расквартировывать2) располагаться по палаткам3) уходить из (царской) палатки, расходиться(μετὰ τὸ δεῖπνον Xen.)
-
18 διασκηνεω
διασκηνέω, διασκηνάω1) размещать по палаткам, расквартировывать2) располагаться по палаткам3) уходить из (царской) палатки, расходиться(μετὰ τὸ δεῖπνον Xen.)
-
19 εισφερω
ион. и староатт. ἐσφέρω (fut. εἰσοίσω, aor. 2 εἰσήνεγκον)1) вносить, приносить(ἐσθῆτα εἴσω Hom.; δεῖπνον εἰς τέν οἰκίαν Xen.)
μεγάλην εἰσφέρεσθαι σπουδέν εἴς τι Diod. — прилагать много стараний к чему-л.2) med. принимать внутрь, поглощать(πλεῖστον ὕδωρ Arst.) или вдыхать (οἱ μὲν εἰσφερόμενοι, οἱ δὲ μέ ἀναπνέοντες Arst.)
3) заносить, уноситьποταμὸς δρῦς ἀζαλέας ἐσφέρεται Hom. — река уносит с собой высохшие дубы;
ἐς τέν ὕλην ἐσφέρεσθαι Thuc. — забрести в лесную чащу4) грузить(τινὰς εἰς τὰς ναῦς Xen.)
5) ввозить, med. ввозить к себе(σῖτόν τε καὴ χρήσιμα Thuc.)
6) вносить, вводить(νέον τι Plat.; ἕτερα καινὰ δαιμόνια Xen.)
Ἐμπεδοκλῆς πρῶτος ταύτην τέν αἰτίαν διελὼν εἰσήνεγκεν Arst. — Эмпедокл впервые расчленил эту причину7) вносить, добавлять(λόγους καινούς Eur.)
8) вносить, предлагать, представлять на утверждение(τέν ἑαυτοῦ γνώμην εἰς τέν ἐκκλησίαν Xen. или ἐς τὸν δῆμον Thuc. и πρὸς τὸν δῆμον Arst.; νόμους διά τινος Plut.)
9) (тж. εἰ. δίκην Plut.) возбуждать судебное дело Dem.10) вносить, уплачивать(ἔρανον Plat.; ἐσφορὰν διακόσια τάλαντα Thuc.; χρήματα εἰς τὸν πόλεμον Plut.)
τέν οὐσίαν ἅπασαν εἰσενηνοχέναι Arst. — уплатить налоги в размере всего своего имущества;τὰ εἰσενεχθέντα Arst. — внесенные деньги, Xen. вклад11) приносить, доставлять, сообщать(ἀγγελίας Her.)
12) доставлять, причинять, вызыватьπολλὰ κἀγαθὰ ἀλλήλοις εἰσενεγκεῖν Xen. — оказать друг другу много услуг13) издавать, публиковать(ἀπολογισμούς Polyb.)
-
20 Εκατη
дор. Ἑκάτα (κᾰ) ἥ Геката (дочь Персея и Астерии, по друг. - Зевса и Деметры, богиня подземного мира, позже - богиня луны, отожд. с Артемидой Hes., Aesch., Eur., Theocr.)Ἑκάτης δεῖπνον Luc. = Ἑκαταῖα
См. также в других словарях:
δεῖπνον — meal neut nom/voc/acc sg δεῖπνος masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δείπνον — το βλ. δείπνο … Dictionary of Greek
Οὐ πῦρ, οὐ σίδηρος οὐδὲ χαλκὸς εἴργει μή φοιτᾶν ἐπὶ δείπνον. — См. Сквозь огонь и воду … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
δεῖπνα — δεῖπνον meal neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δείπνο — το και δείπνος, ο (AM δεῑπνον, το και δεῑπνος, ο) 1. το βραδινό φαγητό («κι ανέγνοιος εκοιμούντονε, το δείπνο να χωνέψει» «ἔχουσι γεῡμα θλιβερόν, δεῑπνον ὀνειδισμένον» «χωρεῑν ἐπὶ δεῑπνον») 2. η ώρα τού βραδινού φαγητού (α. «θα γυρίσουμε κατά το… … Dictionary of Greek
κατάδειπνον — κατάδειπνον, τὸ (Α) δείπνο. [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + δειπνον (< δεῖπνον), πρβλ. επί δειπνον, σύν δειπνον] … Dictionary of Greek
Origin of the Eucharist — Main article: Eucharist Christians find the origin of the Eucharist in the Last Supper, at which Jesus established a New Covenant in his body and blood, fulfilling the Mosaic covenant. In this ancient rite or sacrament Christians eat bread and… … Wikipedia
VESPERNA — Veteribus Cena dicta est. Isidor. Orig. l. 20. c. 11. Est autem cena vespertinus cibus, quam antiqui Vespernam dicebant, in usu enim non erant prandta. Sicut Δόρπον veteres Graeci, quod posteriores Δεῖπνον, vocabant. Non minus enim antiquissimi… … Hofmann J. Lexicon universale
λογόδειπνον — λογόδειπνον, τὸ (Α) συμπόσιο λόγιων ανδρών («τοῡ λόγου οἰκονόμος Ἀθήναιος ἥδιστον λογόδειπνον εἰσηγεῑται», Αθήν.). [ΕΤΥΜΟΛ. < λογο * + δείπνον (πρβλ. αριστό δειπνον, ψευδό δειπνον)] … Dictionary of Greek
ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… … Православная энциклопедия
Евхаристия — (Сандро Боттичелли, 1495 год) Евхаристия (греч … Википедия