Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

(βαδίζειν

См. также в других словарях:

  • βαδίζειν — βαδίζω walk pres inf act (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Κᾶν με χρῆ, διὰ τοῦ πυρὸς Ἐθέλω βαδίζειν. — См. Сквозь огонь и воду …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • AMBLA — Gall. Amble, Vegetio Ambulatura, vox Latina et ex Latinorum consuetudine facta est: uti resona, pro resonatione, a resono; cura, pro curatione vel curatura, a curo etc. Vegetius l. 4. c. 6. Inter colatorios enim et eos, quos guttonarios vulgus… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • BADISSARE tolutim — apud Plautum, in Asin. Actu 3. sc. 3. v. 117. a Graeco βαδίζειν, de equis tolutariis et asturconibus dicitur, quorum mollis et ad delicias composita vecture, qualem exhibent cum magna sedentium commoditate ac voluptate, nota. De his enim Graeci… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CEDERE — viâ honoris genus, vide infra Via At Cedere bene ac feliciter, apud Arnobium, adv. Gentes, l. 3. Graecis εὐροεῖν et ε῟ν πλεῖν. quibus etiam res dicitur ὁδῷ βαδίζειν, quae ad finem suum, nullis impedimentis tardata perducitur. Plut. Pyrrho, καὶ… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • сквозь огонь и воду(и медные трубы) — Не был только у черта на рогах. Ср. Ягозин... прошел огонь, воду и медные трубы в школе пройдох. Григорович. Замшевые люди. (Заноза.) Ср. Рассказывали про Одинцову негодующие рассказчики, что она прошла через огонь и воду, а известный губернский… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Сквозь огонь и воду(и медные трубы) — Сквозь огонь и воду (и мѣдныя трубы). Не былъ только у чорта на рогахъ. Ср. Ягозинъ... прошелъ огонь, воду и мѣдныя трубы въ школѣ пройдохъ. Григоровичъ. Замшевые люди. (Заноза.) Ср. Разсказывали про Одинцову негодующіе разскащики, что она прошла …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Waten — Waten, verb. regul. neutr. welches das Hülfswort seyn erfordert, im Wasser gehen. Der Fluß ist so seicht, daß man durch denselben waten kann. Sieh, der Bock dort wadet (watet) in dem Sumpfe, Geßn. Ingleichen figürlich: wenn die Schafe und die… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ACUPEDES — Latinis veterib. dicti sunt, qui Graecis ὀτρύποδες, quasi acutipedes. Inde acupedium Festus interpretatur, cui praecipuum er at in currendo acumen peddum. Gloss. acupedium, ὀτρυποδία. Sic Pindarus ἀκμην`ποδῶν, i. e. acumen pedum, eleganter dixit …   Hofmann J. Lexicon universale

  • AMBULATOR equus — apud Adelbertum Abbatem Heidenheimensem, Dum reliquias Richardi Regis ad Ecclesiam filii sui deferret, Ambulatorem abstulerat. Eckeliardum iunior. de Casibus S. Galli, c. 15. Ambulator; cui ipse insederat, alacritatem equorum post se sentiens… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ASTURCO Equus — idem cum tolutario, ab Asturia regione nomen habens, mollem et ad delicias compositam vecturam, magnâ sedentium commoditate ac voluptate, exhibet: de quo molli delicatoque greslu per excellentiam βαδίζειν dixêre Graeci, ut Latini ambulare unde… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»