-
1 возбуждать дело против
v1) gener. intenter un procès à (qn) (кого-л.)2) busin. engager des poursuites contre (qn) (ûîèî), intenter une action contre (ûîèî)Dictionnaire russe-français universel > возбуждать дело против
-
2 давненько
разг.il y a beau temps que; il y a belle lurette que (fam)давне́нько мы с ва́ми не ви́делись — il a beau temps qu'on ne s'est pas vu
* * *n1) gener. il y a beau temps que(...), ça fait une éternité (Íàïðîìåð, â îòâåòå íà ñîîáùåíîå î âñòðåœå ûîèî-òî, ûîèî äàâíî íå áûôî âîäíî: "Je viens de rencontrer Margot! " "Notre Margot? Ça fait une éternité!" - "ß òîôüûî œòî âñòðåòîôà Ìàðèî!" "Íàêæ), il y a belle lurette que (Cette expression est apparue en 1877. En fait, le mot lurette n'existe pas, il s'agit d'un mix entre belle et heurette signifiant une petite heure. Le mot belle amplifie largement cette durée ind), ça fait un (bon) bout2) colloq. il y a belle lurette -
3 уводить клиентов у
vbusin. piquer des clients à (qn) (ûîèî) -
4 бросить
бро́сить ка́мень в окно́ — lancer une pierre dans la fenêtre
бро́сить кому́-либо взгляд, по́лный упрёка — lancer à qn un regard plein de reproche
бро́сить упрёк, обвине́ние — lancer ( или jeter, adresser) un reproche, une accusation
бро́сить в ата́ку — lancer à l'attaque ( или à l'assaut)
бро́сить кого́-либо на выполне́ние зада́ния — envoyer qn en mission
2) ( выбросить) jeter (tt) vt; éparpiller vt ( разбросать)бро́сить му́зыку — abandonner la musique
бро́сить заня́тия — abandonner les études
бро́сить рабо́ту — quitter le travail
бро́сить кого́-либо и уйти́ — planter là qn
4) (перестать, прекратить) cesser vi deбро́сить кури́ть — cesser de fumer
бро́сь! — arrête!, finis!; laisse!, cesse!
бро́сьте! — laissez!, cessez!, assez!
бро́симте! — laissons cela!; finissons-en!
••бро́сить я́корь — jeter l'ancre
бро́сить ору́жие — jeter bas les armes
бро́сить тень на... — jeter un mauvais jour sur..., porter ombrage à...
* * *v1) gener. arrêter les frais (какое-л. дело), (о вредных привычках) arrêter (Etude clinique des fumeurs désireux d'arrêter de fumer), décrocher, envoyer tout promener (что-л.), envoyer valdinguer, laisser courir 0, laisser en panne, laisser là, mettre bas, larguer, envoyer aux pelotes,envoyer promener (ûîèî.ô), balancer ( œòî-ô) (argot), lancer, accrocher une gamelle à (qn) (кого-л.), attacher une gamelle à (qn) (кого-л.)2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là, ficher par terre, flanquer par terre3) liter. décocher (слово, взгляд и т.п.), parachuter (на какую-л работу), larguer4) simpl. lâcher les pédales, coller, valiser, valouser5) argo. draper, scier -
5 в лице
prepos.1) gener. dans la personne de (qn) (кого-л.), en la personne de (кого-л.)2) law. représenté par (в договорах и т.п.)3) busin. en la personne de (qn) (ûîèî) -
6 в пользу
prepos.1) gener. au bénéfice de(...) (кого-л.), au profit de(...) (...), en faveur de (чего-л.)2) busin. (о платеже) en faveur de (ûîèî) -
7 валить на
-
8 взыскание на имущество может быть обращено только по решению
Dictionnaire russe-français universel > взыскание на имущество может быть обращено только по решению
-
9 возложить ответственность на
vDictionnaire russe-français universel > возложить ответственность на
-
10 вредить репутации
v -
11 временно исполнять обязанности
Dictionnaire russe-français universel > временно исполнять обязанности
-
12 входить в компетенцию
v1) gener. (чью-л.) être de la compétence de (qn)2) busin. entrer dans les compétences de (ûîèî)3) int.law. rentrer dans les attributions (de)Dictionnaire russe-français universel > входить в компетенцию
-
13 выступать в качестве
v1) gener. s'ériger (en) (...), se poser (comme, en, en tant gué)2) commer. agir en qualité de (qn) (ûîèî)Dictionnaire russe-français universel > выступать в качестве
-
14 действовать в обход
vbusin. court-circuiter (qn) (ûîèî) -
15 действовать от имени и за счёт
vcommer. agir pour le compte de (ûîèî)Dictionnaire russe-français universel > действовать от имени и за счёт
-
16 действовать по заказу
vcommer. agir pour le compte de (ûîèî)Dictionnaire russe-français universel > действовать по заказу
-
17 делать скидку на неопытность
vbusin. excuser l'inexpérience de (ûîèî)Dictionnaire russe-français universel > делать скидку на неопытность
-
18 доводить до сведения
v1) gener. aviser, porter à la connaissance de... (кого-л.), signaler2) busin. porter à la connaissance de (qn) (ûîèî)Dictionnaire russe-français universel > доводить до сведения
-
19 заслуживать уважения
vDictionnaire russe-français universel > заслуживать уважения
-
20 индоссировать в пользу
vbusin. endosser au profit de (ûîèî)Dictionnaire russe-français universel > индоссировать в пользу
См. также в других словарях:
Deformation (mechanics) — This article is about deformation in mechanics. For the term s use in engineering, see Deformation (engineering). Deformation in continuum mechanics is the transformation of a body from a reference configuration to a current configuration.[1] A… … Wikipedia
Tenseur metrique — Tenseur métrique Articles scientifiques sur les tenseurs Généralités Tenseur Mathématiques Tenseur (mathématiques) Produit tensoriel ... de deux modules ... de deux applications linéaires Algèbre tensorielle Champ tensoriel Espace tensoriel … Wikipédia en Français
Tenseur métrique — En géométrie et plus particulièrement en géométrie différentielle, le tenseur métrique est un tenseur d ordre 2 qui est utilisé pour la mesure des distances et des angles. Il généralise le théorème de Pythagore. Dans un système de coordonnées… … Wikipédia en Français