-
1 гардероб
* * *гардеро́б m Kleiderschrank; Kleidung f, Garderobe f; → гардеро́бная f Kleiderablage* * *гардеро́б<-а>м1. (помеще́ние) Garderobe f3. (пла́тье) Garderobe f, Kleidung f* * *n1) gener. Ablage, Ablageplatz, Ablegeraum, Auskleideraum, Garderobebestand (одежда), Garderobenhalle, Garderobenraum (помещение), Garderobenschrank (øêàô), Garderobenzimmer (помещение), Kleiderbestand (одежда), Kleiderschrank, Kleiderstaat (одежда), Garderobe, Ankleideraum, (тк.sg) Garderobe (одежда), Garderobenraum, Kleiderablage2) construct. Ankleidezimmer, Schrank3) theatre. Auskleidezimmer4) cinema.equip. Kleiderablage (напр., кинотеатра) -
2 надолго
advgener. auf die Dauer, auf lange Sicht, auf weite Sicht, dauernd, für die Dauer, auf Dauer (Ïðèìåð: "Nur wer sich regelmäßig bewegt, macht auf Dauer eine gute Figur." - Òîëüêî òîò, ðåãóëÿðíî äâèãàåòñÿ, äîáèâàåòñÿ õîðîøåé ôèãóðû íàäîëãî.), auf lange Zeit -
3 отводить глаза
v1) gener. (j-m) Sand in die Äugen streuen (кому-л.), (кому-л.) echauffieren (aufziehen, ôèãóðàëüíî)2) obs. (кому-л.) (j-n) mit (etw.) (D) aufziehen (чем-л.), (кому-л.) j-n mit etw. (D) aufziehen (чем-л.) -
4 оценка за артистизм
nsports. Note für den Künstlerischen Ausdruck (â ôèãóðíîì êàòàíèè; B-Note, artistic impression) -
5 оценка за технику
nsports. Techniknote (â ôèãóðíîì êàòàíèè; A-Note, technical merit) -
6 пышный
adj1) gener. bauschig (о платье), hochherrschaftlich (в высшей степени), knackig (üppig - î ôèãóðå), lukullisch, luxuriös, prunkvoll, prächtig, puffig, bauschig, pomphaft, pompös, schwellend (о подушке и т. п.), üppig (о фигуре)2) colloq. statiös3) ironic. geldschneiderisch4) obs. splendid5) food.ind. mastig -
7 сигнальный ящик
-
8 шифоньерка
-
9 jaotuskapp
прил.общ. ðàñïðåäåëèòåëüíûé øêàô (àíãë.: distribution box; main cabinet; distributor box; control cabinet; distribution cabinet; electrical closet; electrical locker; marshaling kiosk // íåì.: Schaltkasten; Verzweiger; -
10 kokkumäng
сущ.общ. (øàõì.) âçàèìîäåéñòâèå ôèãóð (àíãë.: collusion, team work, combination, collective acting // íåì.: Zusammenspiel; abgekartete Spiel), взаимодействие, игра с несколькими участниками, командная игра, налаженное взаимодействие, режим совместной работы, сговор, совместная работа, совместные действия, согласованность действий, сыгранность, тайное соглашение -
11 восковой
прил.1) de cera, céreo; ceroso ( восковидный); cereño ( о цвете)воскова́я спи́чка — cerilla f
воскова́я свеча́ — vela f, cirio m
воскова́я ле́пка — ceroplástica f
жи́вопись восковы́ми кра́сками — pintura cerífica (al encausto), cerografía f
2) перен. (о лице, руках) céreo, amarillo como la cera••восково́е де́рево бот. — cerito m
воскова́я спе́лость (зре́лость) — madurez cérea
* * *прил.1) de cera, céreo; ceroso ( восковидный); cereño ( о цвете)воскова́я спи́чка — cerilla f
воскова́я свеча́ — vela f, cirio m
воскова́я ле́пка — ceroplástica f
жи́вопись восковы́ми кра́сками — pintura cerífica (al encausto), cerografía f
2) перен. (о лице, руках) céreo, amarillo como la cera••восково́е де́рево бот. — cerito m
воскова́я спе́лость (зре́лость) — madurez cérea
* * *adj1) gener. cereño (о цвете), ceroso (восковидный), céreo, de cera2) liter. (î ëèöå, ðóêàõ) céreo, amarillo como la cera -
12 гардероб
гардеро́б1. (помещение) vestĉambro, vestgardejo;2. (шкаф) vestoŝranko;3. (одежда) vestaro;\гардеробщик vestgardisto.* * *м.1) ( шкаф) ropero m, armario m, guardarropa f; escaparate m (Лат. Ам.)2) ( помещение) guardarropa f* * *м.1) ( шкаф) ropero m, armario m, guardarropa f; escaparate m (Лат. Ам.)2) ( помещение) guardarropa f* * *n1) gener. armario, escaparate (Лат. Ам.), roperìa, guardarropa, ropero (øêàô), vestuario (запас одежды)2) amer. escapatoria3) coll. (îäå¿äà) vestuario, guardarropìa (актёра)4) archit. vestidor (Habitación para vestirse, generalmente con armarios en que está guardada la ropa Ñëîâàðü Ìàðèè Ìîëèñåð)5) theatre. guardarropìa6) furn. perchero -
13 горка
го́ркаmonteto.* * *ж.1) уменьш. montículo m, montecillo m3) ж.-д. rampa f, lomo de asno4) ав. ascensión en vertical••Кра́сная го́рка — semana después de la Pascua de Pentecostés
* * *ж.1) уменьш. montículo m, montecillo m3) ж.-д. rampa f, lomo de asno4) ав. ascensión en vertical••Кра́сная го́рка — semana después de la Pascua de Pentecostés
* * *n1) gener. (øêàô÷èê) vitrina (armario), aparador, chinero, montìculo, (в аквапарке; на детской площадке) tobogán, ramillete, salto2) Av. ascensión en vertical3) railw. lomo de asno, rampa4) dimin. montecillo -
14 горшечный
прил.1) de alfarería, de olleríaгорше́чная гли́на — arcilla de alfarería
горше́чное произво́дство — alfarería f, ollería f
2) ( выращиваемый в горшках) de (en) tiesto, de (en) macetaгорше́чная расса́да — plántulas en tiesto
* * *adjgener. (âúðà¡èâàåìúì â ãîðøêàõ) de (en) tiesto, de (en) maceta, de alfarerìa, de ollerìa -
15 поставец
-
16 складный
скла́дный1. kohera (о речи);harmonia (о пении, музыке);2. (о фигуре) разг. svelta, belstatura.* * *прил.1) разг. ( о фигуре) gallardo, arrogante, bien plantado2) (о речи, рассказе) coherente3) ( о песне) armonioso4) разг. ( удачный) bueno, feliz* * *прил.1) разг. ( о фигуре) gallardo, arrogante, bien plantado2) (о речи, рассказе) coherente3) ( о песне) armonioso4) разг. ( удачный) bueno, feliz* * *adj1) gener. (î ïåññå) armonioso, (î ðå÷è, ðàññêàçå) coherente2) colloq. (î ôèãóðå) gallardo, (óäà÷ñúì) bueno, arrogante, bien plantado, feliz -
17 строй
стро||й1. (общественный, государственный) sistemo, ordo, reĝimo, aranĝo;госуда́рственный \строй ŝtatordo, reĝimo;обще́ственный \строй sociordo;социалисти́ческий \строй socialisma sistemo (или ordo);капиталисти́ческий \строй kapitalisma sistemo (или ordo);2. воен. linio, vic(ar)o;со́мкнутый \строй densa linio;3. (система) sistemo, strukturo;граммати́ческий \строй языка́ gramatika strukturo de lingvo;♦ вступи́ть в \строй ekfunkcii;вы́йти из \стройя rompiĝi, averii, malfunkciiĝi.* * *м.1) régimen m; orden m; sistema mгосуда́рственный строй — régimen estatal, sistema político
обще́ственный строй — régimen social
пербобы́тный строй — sociedad primitiva
социа́льно-экономи́ческий строй — régimen socio-económico
со́мкнутый, разо́мкнутый строй — orden cerrado, abierto
строй кильва́тера — línea de fila
верну́ться в строй — volverse a las filas
3) (структура; склад) estructura f, sistema mграммати́ческий строй (языка́) — sistema gramatical (del idioma)
4) (склад, направление) carácter m, espíritu m- выбыть из строястрой мы́слей — mentalidad f
••вступа́ть в строй (о предприятии и т.п.) — poner (entrar) en servicio (en funcionamiento, en acción)
ввести́ в строй (предприятие и т.п.) — poner en funcionamiento (en explotación)
вы́вести из строя — poner fuera de combate (воен.); sacar fuera de servicio, estropear vt
прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas (crujía)
* * *м.1) régimen m; orden m; sistema mгосуда́рственный строй — régimen estatal, sistema político
обще́ственный строй — régimen social
пербобы́тный строй — sociedad primitiva
социа́льно-экономи́ческий строй — régimen socio-económico
со́мкнутый, разо́мкнутый строй — orden cerrado, abierto
строй кильва́тера — línea de fila
верну́ться в строй — volverse a las filas
3) (структура; склад) estructura f, sistema mграммати́ческий строй (языка́) — sistema gramatical (del idioma)
4) (склад, направление) carácter m, espíritu mстрой мы́слей — mentalidad f
••вступа́ть в строй (о предприятии и т.п.) — poner (entrar) en servicio (en funcionamiento, en acción)
ввести́ в строй (предприятие и т.п.) — poner en funcionamiento (en explotación)
вы́вести из строя — poner fuera de combate (воен.); sacar fuera de servicio, estropear vt
прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas (crujía)
* * *n1) gener. (склад, направление) carтcter, (ñáðóêáóðà; ñêëàä) estructura, andana, espìritu, sistema, régimen2) milit. fila, formación, hilera (шеренга), lìnea, orden (воинские части и т. п.)3) econ. estructura4) mus. modo, orden -
18 сцепить
сцепи́ть(inter)kroĉi, enĉenigi, kupli;\сцепиться 1. (inter)kroĉiĝi, enĉeniĝi, kuniĝi;2. перен. разг. (inter)kroĉiĝi.* * *сов., вин. п.1) enganchar vt, acoplar vt, embragar vt2) разг. ( сплести) entrelazar vt* * *сов., вин. п.1) enganchar vt, acoplar vt, embragar vt2) разг. ( сплести) entrelazar vt* * *v1) gener. acoplar, acoplarse, embragar, enganchar, engancharse2) colloq. (î çóáàõ) apretarse, (î ïàëüöàõ, ðóêàõ) juntar entrelazando, (ñ¿àáü) apretar, (ñïëåñáè) entrelazar -
19 китайская мора
adjgener. morra cinese (ïîïóëàðíàà ùî ìíîèèõ ñòðàíàõ ìèðà äåòñêàà èèðà íà ðóêàõ; e' un gioco di mano popolare, conosciuto nel mondo come rock, paper, scissors)
См. также в других словарях:
List of unusual personal names — The following is a list of people who have received media attention because of their name, or are otherwise widely recognized as having names that are unusual. This list includes both names given at birth, and people who have legally changed… … Wikipedia