-
1 пакетирование
n1) gener. palettisation (на поддонах)2) eng. empilage, empilement, gerbage3) construct. paquetage (напр. арматурных пучков)5) IT. paquetage (сообщений), paquetisation (сообщений), tassement (напр. сообщений) -
2 иператорский до
-
3 модельный лес
adjecol. Modellwald (Âñåìèðíûé ôîíä äèêîé ïðèðîäû; http://www.wwf.ru/pskov/mforest/mforest.htm) -
4 положение ископаемого
ngeol. Fossillage (ïîñìåðòíîå)Универсальный русско-немецкий словарь > положение ископаемого
-
5 приглушение
-
6 головка
голо́вка1. (булавки, гвоздя и т. п.) kapeto;2.: \головка чеснока́ ajla bulbo;\головка лу́ка (сера) bulbo.* * *ж.1) уменьш. к голова 1)2) ( о некоторых продуктах) cabeza fголо́вка лу́ка — cabeza de cebolla, bulbo m
голо́вка чеснока́ — cabeza de ajo
голо́вка сы́ру — bola de queso
3) (утолщённая, округлая оконечность и т.п.) cabeza f5) мн. голо́вки ( сапог) empeine m••* * *ж.1) уменьш. к голова 1)2) ( о некоторых продуктах) cabeza fголо́вка лу́ка — cabeza de cebolla, bulbo m
голо́вка чеснока́ — cabeza de ajo
голо́вка сы́ру — bola de queso
3) (утолщённая, округлая оконечность и т.п.) cabeza f5) мн. голо́вки ( сапог) empeine m••* * *n1) gener. cabeza, cabezada (сапога)2) colloq. (ãðóïïà ãëàâàðåì) cabecillas3) milit. ojiva (пули, снаряда)4) eng. bordón (профиля), broca (áóðà), sombrerete, testera, cabezal, nariz (пуансона), testa5) anat. (мужского полового органа) glande6) dimin. cabecilla, cabezuela7) engin. culata (цилиндра или блока цилиндров) -
7 забарахлить
сов. прост.1) (1 и 2 л. не употр.) empezar a funcionar mal* * *vsimpl. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) empezar a funcionar mal, llenar de trastos -
8 звено
звено́1. (цепи) ĉenero, ĉenringo;2. (составная часть) ero, konsistiga parto, membro;3. (организационная единица) grupo;ав. grupeto, subgrupo;пионе́рское \звено junpionira grupo.* * *с. (мн. зве́нья)1) ( цепи) eslabón m, anillo m2) ( составная часть какого-либо целого) eslabón mосновно́е звено́ перен. — eslabón principal (fundamental)
3) ( венец - в срубе) corona f4) ( часть рыбы) rodete (rodaja, trozo) de pescado ( de vértebra a vértebra)5) ( группа) grupo m, cuadrilla fпионе́рское звено́ советск. — grupo de pioneros
6) воен. escuadra f; ав. patrulla f* * *с. (мн. зве́нья)1) ( цепи) eslabón m, anillo m2) ( составная часть какого-либо целого) eslabón mосновно́е звено́ перен. — eslabón principal (fundamental)
3) ( венец - в срубе) corona f4) ( часть рыбы) rodete (rodaja, trozo) de pescado ( de vértebra a vértebra)5) ( группа) grupo m, cuadrilla fпионе́рское звено́ советск. — grupo de pioneros
6) воен. escuadra f; ав. patrulla f* * *n1) gener. (âåñåö - â ñðóáå) corona, (ãðóïïà) grupo, (÷àñáü ðúáú) rodete (rodaja, trozo) de pescado (de vértebra a vértebra), anillo, cuadrilla, eslabón (öåïè), anillllo (öåïè)2) Av. patrulla3) milit. escuadra4) eng. miembro (механизма или машины), sarta (трубопровода), órgano (механизма или машины), asa (öåïè), célula (фильтра), malla (öåïè), pisadera (гусеницы), secuencia5) econ. miembro -
9 идти
идти́1. iri;marŝi (маршировать);veni (прийти);antaŭeniri (вперёд);vadi (вброд);preteriri (мимо);reiri, retroiri, returniri (назад);sekvi iun (следовать за кем-л.);\идти по́д руку iri brak' sub brako;2. (о времени) pasi;ему́ идёт деся́тый год li estas en sia deka jaro;3. (об осадках): идёт дождь pluvas;идёт снег neĝas;4. (происходить, совершаться) okazi;havi lokon (иметь место);5. navigi (о судне);iri, veturi (о поезде);6. (быть к лицу): э́та шля́па идёт вам tiu ĉi ĉapelo konvenas (или taŭgas) al vi;♦ \идти на компроми́сс kompromisi;\идти в а́рмию rekrutiĝi;\идти ко дну droni, surfundiĝi;\идти на ум encerbiĝi;идёт молва́ ĉirkaŭiras (или cirkulas) famo;де́ло идёт о... temas pri...;лёд идёт la glacio flosas;на пальто́ идёт три ме́тра сукна́ por la palto oni bezonas tri metrojn da drapo;всё идёт как по ма́слу ĉio okazas tre glate;у него́ кровь идёт li perdas la sangon;э́тот цвето́к идёт на приготовле́ние лека́рства ĉi tiu floro estas uzata por preparo de kuracilo.* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться); venir (непр.) vi ( откуда-нибудь)она́ идёт из библиоте́ки — ella viene de la biblioteca
кто идёт? — ¿quién va?; воен. ¿quién vive?
идти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)
идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegas
идти́ пешко́м — ir a pie, ir andando
идти́ в но́гу — ir al paso, llevar el paso
идти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)
идти́ вдоль бе́рега ( о судне) — costear vi
идти́ вверх — subir vi, ascender vi
идти́ вниз — bajar vi, descender vi
идти́ вперёд — ir adelante, avanzar vi
идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)
идти́ за ке́м-либо ( следом) — seguir a alguien
идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino
идти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vt
идти́ в бой — marchar al combate
идти́ к це́ли — ir hacia la meta; dirigirse al objetivo (al fin)
идти́ на вёслах — remar vi
идти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadas
идти́ над мо́рем ( в самолёте) — volar sobre el mar
2) ( приближаться) llegar vi, venir (непр.) viпо́езд идёт ( подходит) — el tren llega
весна́ идёт — la primavera llega
3) ( отправляться) partir vi, salir (непр.) viпо́езд идёт в семь часо́в — el tren parte (sale, arranca) a las siete
4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi ( течь); brotar vi ( кровоточить); supurar vi ( гноиться); exhalar vi ( о запахе)из трубы́ идёт дым — de la chimenea sale humo
от реки́ идёт пар — del río se eleva el vapor
кровь идёт из ра́ны — la sangre brota de la herida
у него́ идёт кровь го́рлом — le sale sangre de la garganta
от роз идёт прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable
6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) viдоро́га идёт че́рез по́ле — el camino va a través del campo
да́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)
8) ( о времени) pasar vi; transcurrir viго́ды иду́т — pasan los años
ему́ идёт двадца́тый год — va a cumplir veinte años
9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugarиду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversaciones
дела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bien
сейча́с идёт заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión
10) ( находить сбыт) venderseидти́ в прода́жу — se vende
това́р идёт хорошо́ — la mercancía se vende bien
11) ( передаваться куда-либо) presentar vtидти́ на утвержде́ние ( о документе) — ser presentado para su aprobación
жа́лоба идёт в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado
12) ( действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien
13) ( поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) ( делаться)идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el instituto
идти́ в а́рмию — enrolarse en el ejército
идти́ в ле́тчики — hacerse aviador
14) на + вин. п. (соглашаться; быть готовым) aceptar vtидти́ на компроми́сс — ir al compromiso
идти́ на усту́пки — hacer concesiones
идти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)
идти́ на всё — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto
15) ( употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta ( требоваться)на пла́тье идёт 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metros
тряпьё идёт на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel
16) ( быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)э́та шля́па тебе́ идёт — te sienta este sombrero
э́тот цвет ей идёт — le va bien este color
17) разг. (входить, влезать) entrar viгвоздь не идёт в сте́ну — el clavo no entra en la pared
ключ не идёт в замо́к — la llave no entra en la cerradura
18) ( в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)идти́ пе́шкой — avanzar con un peón
идти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfo
идти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros
19) ( о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt ( о фильме)сего́дня идёт Фа́уст — hoy representan (la ópera) Fausto
карти́на идёт с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito
20) ( об осадках)- речь идёт о
- куда ни шло!••идёт! прост. — ¡de acuerdo!, ¡conforme!
идет? — ¿hace?
иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetas
идёт лёд — comenzó el deshielo (en el río, etc.)
идти́ за гро́бом — acompañar al duelo
идти́ на у́быль — disminuir (непр.) vi, bajar vi; menguar vi (тж. о воде; о месяце)
идти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedas
идти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguien
идти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)
идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)
идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contados
не идти́ да́льше ( чего-либо) — no salirse de (algo), limitarse a hacer algo
на ум (в го́лову) не идёт — no entra (en la cabeza)
из ума́ (из головы́) не идёт — no se va de la cabeza, no poder olvidar
голова́ идёт кру́гом — da vueltas la cabeza
идти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio ( la mujer)
идти́ науда́чу — ir a lo que salga
ни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son
* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться); venir (непр.) vi ( откуда-нибудь)она́ идёт из библиоте́ки — ella viene de la biblioteca
кто идёт? — ¿quién va?; воен. ¿quién vive?
идти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)
идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegas
идти́ пешко́м — ir a pie, ir andando
идти́ в но́гу — ir al paso, llevar el paso
идти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)
идти́ вдоль бе́рега ( о судне) — costear vi
идти́ вверх — subir vi, ascender vi
идти́ вниз — bajar vi, descender vi
идти́ вперёд — ir adelante, avanzar vi
идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)
идти́ за ке́м-либо ( следом) — seguir a alguien
идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino
идти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vt
идти́ в бой — marchar al combate
идти́ к це́ли — ir hacia la meta; dirigirse al objetivo (al fin)
идти́ на вёслах — remar vi
идти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadas
идти́ над мо́рем ( в самолёте) — volar sobre el mar
2) ( приближаться) llegar vi, venir (непр.) viпо́езд идёт ( подходит) — el tren llega
весна́ идёт — la primavera llega
3) ( отправляться) partir vi, salir (непр.) viпо́езд идёт в семь часо́в — el tren parte (sale, arranca) a las siete
4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi ( течь); brotar vi ( кровоточить); supurar vi ( гноиться); exhalar vi ( о запахе)из трубы́ идёт дым — de la chimenea sale humo
от реки́ идёт пар — del río se eleva el vapor
кровь идёт из ра́ны — la sangre brota de la herida
у него́ идёт кровь го́рлом — le sale sangre de la garganta
от роз идёт прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable
6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) viдоро́га идёт че́рез по́ле — el camino va a través del campo
да́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)
8) ( о времени) pasar vi; transcurrir viго́ды иду́т — pasan los años
ему́ идёт двадца́тый год — va a cumplir veinte años
9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugarиду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversaciones
дела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bien
сейча́с идёт заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión
10) ( находить сбыт) venderseидти́ в прода́жу — se vende
това́р идёт хорошо́ — la mercancía se vende bien
11) ( передаваться куда-либо) presentar vtидти́ на утвержде́ние ( о документе) — ser presentado para su aprobación
жа́лоба идёт в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado
12) ( действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien
13) ( поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) ( делаться)идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el instituto
идти́ в а́рмию — enrolarse en el ejército
идти́ в ле́тчики — hacerse aviador
14) на + вин. п. (соглашаться; быть готовым) aceptar vtидти́ на компроми́сс — ir al compromiso
идти́ на усту́пки — hacer concesiones
идти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)
идти́ на всё — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto
15) ( употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta ( требоваться)на пла́тье идёт 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metros
тряпьё идёт на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel
16) ( быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)э́та шля́па тебе́ идёт — te sienta este sombrero
э́тот цвет ей идёт — le va bien este color
17) разг. (входить, влезать) entrar viгвоздь не идёт в сте́ну — el clavo no entra en la pared
ключ не идёт в замо́к — la llave no entra en la cerradura
18) ( в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)идти́ пе́шкой — avanzar con un peón
идти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfo
идти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros
19) ( о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt ( о фильме)сего́дня идёт Фа́уст — hoy representan (la ópera) Fausto
карти́на идёт с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito
20) ( об осадках)- речь идёт о
- куда ни шло!••идёт! прост. — ¡de acuerdo!, ¡conforme!
идет? — ¿hace?
иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetas
идёт лёд — comenzó el deshielo (en el río, etc.)
идти́ за гро́бом — acompañar al duelo
идти́ на у́быль — disminuir (непр.) vi, bajar vi; menguar vi (тж. о воде; о месяце)
идти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedas
идти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguien
идти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)
идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)
идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contados
не идти́ да́льше ( чего-либо) — no salirse de (algo), limitarse a hacer algo
на ум (в го́лову) не идёт — no entra (en la cabeza)
из ума́ (из головы́) не идёт — no se va de la cabeza, no poder olvidar
голова́ идёт кру́гом — da vueltas la cabeza
идти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio ( la mujer)
идти́ науда́чу — ir a lo que salga
ни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son
* * *v1) gener. ir ó venir (según sea el caso) andando o a pié, (áúáü ê ëèöó) ir bien, (â èãðå) jugar, (äîñáàâëàáüñà - î ïèñüìàõ, ãðóçàõ) tardar en llegar, (исходить, выделяться) salir, (ñàõîäèáü ñáúá) venderse, (î âðåìåñè) pasar, (î ñïåêáàêëå) representar, (отправляться) partir, (передаваться куда-л.) presentar, (поступать куда-л.) entrar, (приближаться) llegar, (пролегать, простираться) ir (a), (соглашаться; быть готовым) aceptar, (óïîáðåáëàáüñà) emplearse, atravesar, avanzar (в шахматах, шашках), brotar (кровоточить), caer, caminar (шагать), correr (о делах), echar (о фильме), exhalar (о запахе), extenderse, favorecer (о платье и т. п.), funcionar, granizar (ограде), hacer falta (требоваться), hacerse (делаться), ingresar, marchar (передвигаться), navegar (о судне), necesitarse, poner, proseguir, proyectar, (обычно с наречиями bien, mal, no) sentar (об украшениях), supurar (гноиться), transcurrir, usarse, venir (откуда-нибудь), llover (о дожде), marchar, nevar (о снеге), andar2) colloq. (входить, влезать) entrar3) eng. marchar (напр., о часах)4) Chil. llorar (о платье и т.п.) -
10 малый бизнес
-
11 накрыться
сов.1) cubrirse (непр.), taparse2) (1 и 2 л. не употр.) прост. fracasar vi, fallar viпре́мия накры́лась — mi premio se hizo (se volvió) agua de borrajas
* * *v1) gener. cubrirse, taparse2) simpl. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) fracasar, fallar -
12 партия
па́ртия Iполит. partio;коммунисти́ческая \партия komunista partio;Коммунисти́ческая \партия Сове́тского Сою́за Komunista Partio de Soveta Unio.--------па́ртия II1. (отряд) grupo, taĉmento;2. (товара) stoko;3. (какой-л. игры) partio;4. муз. parto.* * *ж.1) полит. partido mКоммунисти́ческая па́ртия Сове́тского Сою́за (КПСС) ист. — Partido Comunista de la Unión Soviética (PCUS)
ле́вые, пра́вые, центри́стские, консервати́вные па́ртии — partidos de izquierda, de derecha, centristas, conservadores
пра́вящая, оппозицио́нная па́ртия — partido gobernante, en oposición
член па́ртии — miembro (militante) del partido
3) (товаров и т.п.) partida f, lote m4) муз. parte fпа́ртия те́нора — parte de tenor
5) ( в игре) partida f, mano fпа́ртия в ша́хматы — partida de ajedrez
6) уст. desposando m, desposanda f; desposado m, desposada f••сде́лать па́рти́ю уст. — tomar estado
* * *ж.1) полит. partido mКоммунисти́ческая па́ртия Сове́тского Сою́за (КПСС) ист. — Partido Comunista de la Unión Soviética (PCUS)
ле́вые, пра́вые, центри́стские, консервати́вные па́ртии — partidos de izquierda, de derecha, centristas, conservadores
пра́вящая, оппозицио́нная па́ртия — partido gobernante, en oposición
член па́ртии — miembro (militante) del partido
3) (товаров и т.п.) partida f, lote m4) муз. parte fпа́ртия те́нора — parte de tenor
5) ( в игре) partida f, mano fпа́ртия в ша́хматы — partida de ajedrez
6) уст. desposando m, desposanda f; desposado m, desposada f••сде́лать па́рти́ю уст. — tomar estado
* * *n1) gener. (ãðóïïà, îáðàä) grupo, clan (êëàñ), equipo (рабочих), mano, serie, tanda (в бильярд), lote (товара, скота), parte, partida (в игре), partida (товара), pasada (в игре), partido2) colloq. timbirimba3) obs. desposada, desposado, desposanda, desposando4) eng. cuadrilla, lote (напр., товара)7) Chil. naipada -
13 погоня
пого́няpostkuro, ĉaskuro, persekuto.* * *ж.1) persecución f; acosamiento m ( упорная)пусти́ться в пого́ню — emprender la persecución (de)
2) ( группа преследующих) perseguidores m plв пого́не за нажи́вой — obsesionado por las ganancias
* * *ж.1) persecución f; acosamiento m ( упорная)пусти́ться в пого́ню — emprender la persecución (de)
2) ( группа преследующих) perseguidores m plв пого́не за нажи́вой — obsesionado por las ganancias
* * *n1) gener. (ãðóïïà ïðåñëåäóó¡èõ) perseguidores, acosamiento (упорная), persecución2) liter. (çà ÷åì-ë.) busca, búsqueda (de algo), correteo, trajìn (en busca de) -
14 поддержка
ж.1) apoyo m, sostén m; ayuda f ( помощь); mantenimiento m ( поддержание)материа́льная подде́ржка — ayuda material (monetaria)
взаи́мная подде́ржка — apoyo mutuo, ayuda mutua
получи́ть подде́ржку — recibir apoyo (ayuda)
оказа́ть подде́ржку — prestar apoyo (respaldo), dar el espaldarazo
заручи́ться, по́льзоваться подде́ржкой — granjearse el (gozar del) apoyo
2) перен. разг. ( опора) apoyo m, báculo mслужи́ть подде́ржкой — servir de apoyo
3) разг. ( группа людей) grupo (destacamento) de apoyoвы́слать подде́ржку — enviar refuerzos, mandar un grupo de apoyo
* * *ж.1) apoyo m, sostén m; ayuda f ( помощь); mantenimiento m ( поддержание)материа́льная подде́ржка — ayuda material (monetaria)
взаи́мная подде́ржка — apoyo mutuo, ayuda mutua
получи́ть подде́ржку — recibir apoyo (ayuda)
оказа́ть подде́ржку — prestar apoyo (respaldo), dar el espaldarazo
заручи́ться, по́льзоваться подде́ржкой — granjearse el (gozar del) apoyo
2) перен. разг. ( опора) apoyo m, báculo mслужи́ть подде́ржкой — servir de apoyo
3) разг. ( группа людей) grupo (destacamento) de apoyoвы́слать подде́ржку — enviar refuerzos, mandar un grupo de apoyo
* * *n1) gener. amparo, apuntalamiento, arrimadero, asistencia, auxilio, ayuda (помощь), mantenimiento (поддержание), partido, respaldar, socorro, sombra, tutela, apoyo, respaldo, sostenimiento, sostén, sustentación, sustentamiento2) navy. piem de amigo3) colloq. (ãðóïïà ëóäåì) grupo (destacamento) de apoyo, amarra4) liter. (îïîðà) apoyo, agarradero, báculo, bàculo, columna, estribo5) eng. cazoleta (для заклёпок)6) econ. aporte, apoyo promocional, soporte, subsidio, sustento -
15 показатель
показа́тель1. indiko, indikilo;2. мат. indico;\показательный 1. (образцовый) modela;2. (процесс, суд) ekzempla, montra;3. (характерный) karakteriza;э́то \показательно ĝi estas karakteriza.* * *м.1) índice m, indicador m; factor mсре́дние показа́тели — coeficientes medios
ка́чественные и коли́чественные показа́тели — índices cualitativos y cuantitativos
по всем показа́телям — según todos los indicios
2) мат. índice m, exponente mпоказа́тель сте́пени — exponente m
* * *м.1) índice m, indicador m; factor mсре́дние показа́тели — coeficientes medios
ка́чественные и коли́чественные показа́тели — índices cualitativos y cuantitativos
по всем показа́телям — según todos los indicios
2) мат. índice m, exponente mпоказа́тель сте́пени — exponente m
* * *n1) gener. factor, muestra2) liter. barómetro3) eng. ìndice caracterìstico4) math. exponente, ìndice, ìndice (степени, корня)5) law. criterio (часто истинности чего-л.)6) econ. indicador (ñì.á¿ indicadores)7) ling. marcador (Ïîêàçàáåëàìè óïîáðåáëåñèà ïðîñáîãî ïðîøåäøåãî âðåìåñè ñëó¿àá ñëåäóó¡èå ñëîâà. Las siguientes palabras sirven de marcadores para el uso del Indefinido) -
16 посольство
посо́льствоambasadorejo, misio.* * *с.1) дип. embajada f2) разг. ( группа лиц) diputación f3) разг. ( поручение) embajada f* * *с.1) дип. embajada f2) разг. ( группа лиц) diputación f3) разг. ( поручение) embajada f* * *n1) gener. embajada2) colloq. (ãðóïïà ëèö) diputación, (ïîðó÷åñèå) embajada3) law. legación -
17 практиковать
несов.1) вин. п., книжн. (применять, употреблять) usar vt, emplear vt, practicar vt2) уст. (о враче, юристе) practicar vt, ejercer vt (medicina, abogacia)* * *несов.1) вин. п., книжн. (применять, употреблять) usar vt, emplear vt, practicar vt2) уст. (о враче, юристе) practicar vt, ejercer vt (medicina, abogacia)* * *v1) gener. (óïîáðåáëàáüñà) emplearse, (óïðà¿ñàáüñà) ejercitarse, ejercer (о враче и т.п.), usarse, realizar, practicar2) obs. (î âðà÷å, óðèñáå) practicar, ejercer (medicina, abogacia)3) book. (применять, употреблять) usar, emplear -
18 разбегаться
разбе||га́ться, \разбегатьсяжа́ться1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;2. (в разные стороны) diskuri;♦ у меня́ глаза́ \разбегатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.* * *несов.1) ( взять разбег) tomar carrerilla2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarseразбега́ться по места́м — correr a sus sitios
3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse••глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)
* * *несов.1) ( взять разбег) tomar carrerilla2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarseразбега́ться по места́м — correr a sus sitios
3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse••глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)
* * *v1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, (âçàáü ðàçáåã) tomar carrerilla, dispersarse2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse -
19 разбежаться
разбе||га́ться, \разбежатьсяжа́ться1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;2. (в разные стороны) diskuri;♦ у меня́ глаза́ \разбежатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.* * *сов.1) ( взять разбег) tomar carrerilla2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarseразбежа́ться по места́м — correr a sus sitios
3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse••глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)
* * *сов.1) ( взять разбег) tomar carrerilla2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarseразбежа́ться по места́м — correr a sus sitios
3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse••глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)
* * *v1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, dispersarse, tomar carrerilla2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse -
20 с целью
- 1
- 2
См. также в других словарях:
OIIA — ICAO Airportcode f. Abe Ali (Iran) … Acronyms
OIIA — Occipitoiliaca izquierda anterior, posición fetal … Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas
OIIA — ICAO Airportcode f. Abe Ali ( Iran) … Acronyms von A bis Z
Liste Des Aérodromes Iraniens — Liste d aérodromes en Iran, classés par lieu. Pour une liste des grands aéroports iraniens classés par nom de la ville où ils se trouvent, voir Catégorie:Aéroport iranien LIEU OACI AITA Nom de l aéroport … … Wikipédia en Français
Liste des aerodromes iraniens — Liste des aérodromes iraniens Liste d aérodromes en Iran, classés par lieu. Pour une liste des grands aéroports iraniens classés par nom de la ville où ils se trouvent, voir Catégorie:Aéroport iranien LIEU OACI … … Wikipédia en Français
Liste des aérodromes iraniens — Liste d aérodromes en Iran, classés par lieu. Pour une liste des grands aéroports iraniens classés par nom de la ville où ils se trouvent, voir Catégorie:Aéroport iranien LIEU OACI AITA Nom de l aéroport … … Wikipédia en Français
Liste des aéroports iranien — Liste des aérodromes iraniens Liste d aérodromes en Iran, classés par lieu. Pour une liste des grands aéroports iraniens classés par nom de la ville où ils se trouvent, voir Catégorie:Aéroport iranien LIEU OACI … … Wikipédia en Français
Liste des aéroports iraniens — Liste des aérodromes iraniens Liste d aérodromes en Iran, classés par lieu. Pour une liste des grands aéroports iraniens classés par nom de la ville où ils se trouvent, voir Catégorie:Aéroport iranien LIEU OACI … … Wikipédia en Français
Чайковский (город) — Город Чайковский Герб … Википедия