-
1 выпячивать
F , < выпятить> herausstrecken, vorstrecken, vorwölben; fig. herausstellen; выпячиваться sich vorschieben, vorspringen* * *выпя́чивать fam, <вы́пятить> herausstrecken, vorstrecken, vorwölben; fig. herausstellen;выпя́чиваться sich vorschieben, vorspringen* * *vgener. aufstülpen (ãóáû), aufwölben, ausbauchen, ausbauschen, betonen, hervorkehren, vorstülpen (ãóáû), überbetonen (разг.), herausdrücken (напр. грудь), ausstülpen, vorwölben -
2 поджимать
-
3 резко сжимать
-
4 сжать
v1) gener. einkneifen (ãóáû), zupressen2) colloq. verkneifen3) obs. kneifen4) eng. Druck..., drücken, komprimieren, pressen, unter Druck stehend, verdichten, verdichtet, zusammendrücken, zusammengepreßt, zusammenpressen -
5 задувать
задува́тьсм. заду́ть I, II.* * *I несов.см. задуть III несов.см. задуть IIIII несов.1) (дуть, проникать - о ветре) soplar vi; penetrar vt (el viento, el aire)* * *I несов.см. задуть III несов.см. задуть IIIII несов.1) (дуть, проникать - о ветре) soplar vi; penetrar vt (el viento, el aire)* * *v1) gener. (дуть, проникать - о ветре) soplar, (заносить ветром) llevar, (ïîãàñèáü) apagar, arrastrar (por el aire), penetrar (el viento, el aire), sofocar (soplando)2) colloq. (ñà÷àáü äóáü) empezar (ponerse) a soplar3) eng. encender -
6 задуть
заду́ть I(погасить) (blov)estingi.--------заду́ть IIтех.: \задуть до́мну bruligi.--------заду́ть III(начать дуть) ekblovi.* * *I сов., вин. п.II сов., вин. п., тех.заду́ть свечу́ — apagar la vela
encender (непр.) vtIII сов. разг.заду́ть до́мну — encender un alto horno
( начать дуть) empezar (ponerse) a soplar* * *I сов., вин. п.II сов., вин. п., тех.заду́ть свечу́ — apagar la vela
encender (непр.) vtIII сов. разг.заду́ть до́мну — encender un alto horno
( начать дуть) empezar (ponerse) a soplar* * *v1) gener. (ïîãàñèáü) apagar, sofocar (soplando)2) colloq. (ñà÷àáü äóáü) empezar (ponerse) a soplar3) eng. encender -
7 искривить
искрив||и́тьkurbigi, malrektigi;\искривитьле́ние kurbiĝo (чего-л.);kurbigo (кем-л.);\искривитьлённый kurbigita;\искривитьля́ть см. искриви́ть.* * *сов., вин. п.1) encorvar vt, torcer (непр.) vt2) (лицо, губы) contraer (непр.) vt* * *сов., вин. п.1) encorvar vt, torcer (непр.) vt2) (лицо, губы) contraer (непр.) vt* * *vgener. (ëèöî, ãóáú) contraer, (î ëèöå, ãóáàõ) contraerse, encorvar, encorvarse, torcer, torcerse -
8 облизываться
1) ( облизывать губы) relamerse los labios (тж. перен.)2) см. облизаться* * *vgener. (îáëèçúâàáü ãóáú) relamerse los labios (тж. перен.), relamerse -
9 поддувать
-
10 умник
1) (тот, кто умничает) sputasentenze м., cacasenno м. прост.2) ( кто хорошо поступает - о детях) bravo ragazzo м.* * *м. разг.1) uomo sensato; testa quadra шутл.2) ( о мальчике) ragazzo intelligente / sveglio3) ирон. sapientone; sputasentenze, sputasenno; caccasenno, dottore dei miei stivali пренебр.* * *n1) gener. furbetto, barbassoro, saccente, sennino, saputo, sciolo2) colloq. cervellone3) ironic. cima, sapientone4) derog. spiritoso (m. (f. -a); non fare lo spiritoso! - íå áóäü ñìåêíûì!; íå èëóïè!; íå ñòðîì èç ñåáà óìíèêà!)
См. также в других словарях:
Berline (Fluggesellschaft) — Berline IATA Code: BZ … Deutsch Wikipedia
Equipment of the modern Egyptian Army — The following list outlines the major equipment holdings of the modern Egyptian Army. Contents 1 Infantry Weapons 1.1 Small arms 1.2 Anti tank and missile 1.2.1 Recoilless rifles … Wikipedia