-
1 Penalty
subs.P. and V. ζημία, ἡ, τίσις, ἡ (Plat.), τιμωρία, ἡ, ἐπιτίμιον, or pl., V. ποινή, or pl. (rare P.), ἄποινα, τά (rare P.), ἀντίποινα, τά.Pay the penalty ( for): P. and V. δίκην, or pl., διδόναι (gen.), δίκην, or pl., τίνειν (gen.), δίκην, or pl., ἐκτίνειν (gen.), or in V. substitute ποινήν or ἄποινα for δίκην, V. also δίκας παρέχειν (absol.).I bid you loose these fetters ere some one pay the penalty: V. χαλᾶν κελεύω δεσμὰ πρὶν κλάειν τινά (Eur., And. 577).You shall pay the penalty, you shall smart for it: Ar. and V. κλαύσει (fut. of κλάειν), Ar. and P. οἰμώξει (fut. of οἰμώζειν).Extreme penalties: P. αἱ ἔσχαται ζημίαι.Assessment of damages: Ar. and P. τίμημα, τό.Impose a further penalty: P. προστιμᾶν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Penalty
См. также в других словарях:
ἐσχάται — ἐσχάτᾱͅ , ἔσχατος farthest fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔσχαται — ἔσχατος farthest fem nom/voc pl ἔσχᾱται , σχάω slit open so as to let something escape perf ind mp 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔσχατ' — ἔσχατα , ἔσχατος farthest neut nom/voc/acc pl ἔσχατε , ἔσχατος farthest masc voc sg ἔσχαται , ἔσχατος farthest fem nom/voc pl ἔσχᾱτο , σχάω slit open so as to let something escape plup ind mp 3rd sg (doric aeolic) ἔσχᾱται , σχάω slit open so as … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)