-
1 ילע
יָלַע
A(qal): поспешно произносить. -
2 גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]
Иврито-Русский словарь > גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]
-
3 עִילעֵל, עִלעֵל [לְעַלעֵל, מְ-, יְ-]
Иврито-Русский словарь > עִילעֵל, עִלעֵל [לְעַלעֵל, מְ-, יְ-]
-
4 גילענו
גילענוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода)————————גילענוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода) -
5 גלענו
גלענוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода)————————גלענוגִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода) -
6 עלעלו
עלעלוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עִילעֵל, עִלעֵל [לְעַלעֵל, מְ-, יְ-]перелистывать————————עלעלועִילעֵל, עִלעֵל [לְעַלעֵל, מְ-, יְ-]перелистывать -
7 לעלעל
-
8 עלעל
брошюрка
листок
листовка
лепесток* * *עלעלед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./עִילעֵל, עִלעֵל [לְעַלעֵל, מְ-, יְ-]перелистывать -
9 עלעלת
разрушать
разрушить планы
ржа
погубить* * *עלעלתעִילעֵל, עִלעֵל [לְעַלעֵל, מְ-, יְ-]перелистывать -
10 אגלען
אגלעןед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода) -
11 אעלעל
-
12 גילענה
גילענהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода) -
13 גילענת
גילענתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода) -
14 גילענתי
גילענתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода) -
15 גילענתם
גילענתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода) -
16 גילענתן
גילענתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода) -
17 גִלעֵן
גִלעֵןגִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода) -
18 גלען
גלעןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода) -
19 גלענה
-
20 גלעני
גלעניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./גִילעֵן, גִלעֵן [לְגַלעֵן, מְ-, יְ-]удалить, извлечь (косточку из плода)
См. также в других словарях:
ילע — יש לעיין, יש להתבונן, יש לבדוק במקור, יש להביט, צריך להסתכל, צריך לראות במקום נוסף, צריך לקרוא ולתת את הדע … אוצר עברית