-
1 istor
што́раistorları indirmek — опуска́ть што́ры
-
2 tirbuşon
што́пор (м)* * *што́пор, про́бочник -
3 stor
што́ра -
4 brizbriz
што́рка, занаве́ска -
5 tirbuşon
што́пор, про́бочник -
6 fırtına
бу́ря (ж) урага́н (м) шторм (м)* * *1) бу́ря, штормfırtına dinmek — утиха́ть, прекраща́ться - о бу́ре / што́рме
fırtına kopmak — разрази́ться - о бу́ре / што́рме
fırtına koptu — разрази́лась бу́ря, подня́лся́ шторм; б) перен. разрази́ться - о сканда́ле, подня́ться ( о шуме)
kar fırtınası — бура́н, мете́ль, вью́га
kum fırtınası — песча́ная бу́ря
sayılı fırtınalar — сезо́нные што́рмы
2) перен. бу́ря, смяте́ниеruhundaki fırtına yüzüne vurmuştu — бу́ря в его́ душе́ отрази́лась на его́ лице́
3) перен. сканда́л, шум (вокруг чего-л.)4) перен. тяжёлое / безвы́ходное положе́ние -
7 iplik
нить (ж) пря́жа (ж)* * *озвонч. -ği1) ни́тка, нить; пря́жаiplik bükme — пряде́ние
iplik çekmek — а) выдёргивать ни́тки из мате́рии; б) сучи́ть ни́тки, прясть пря́жу
iplik fabrikası — ни́точная фа́брика, пряди́льная фа́брика
bükülmüş iplik — кручёная / сучёная ни́тка; пря́жа
çiteme ipliği — што́пка, што́пальные ни́тки
makara ipliği — кату́шечные ни́тки
pamuklu iplik, pamuk ipliği — бума́жные ни́тки, хлопчатобума́жная пря́жа
yün ipliği fabrikası — шерстепряди́льная фа́брика
2) бот. волокно́•• -
8 örmek
вить вяза́ть заплета́ть што́пать* * *- er -i1) вяза́ть; плести́ağ örmek — плести́ се́ти
çorap örmek — вяза́ть носки́
sepet örmek — плести́ корзи́ну
2) што́пать ( одежду)elbisenin yırtığını örmek — зашто́пать ды́рку на пла́тье
3) заплета́ть ( волосы)kız saçlarını örmüş — де́вушка заплела́ во́лосы / ко́сы
4) класть, возводи́ть (стену и т. п.), производи́ть кла́дку (стены́ и т. п.)bu duvarı iki günde ördüler — они́ возвели́ э́ту сте́ну за два дня
-
9 burgu
1) бура́в, бура́вчик, сверло́burgu makinesi — бури́льная маши́на, бормаши́на
2) што́пор3) зонди́рование по́чвы -
10 çitmek
озвонч. -er1) своди́ть вме́сте, объединя́ть, соединя́ть2) што́пать3) опу́тывать зу́бья гребешка́ ни́тками4) тере́ть бельё ( при стирке) -
11 deniz
мо́ре (с)* * *1) мо́реdeniza açılmak — выходи́ть в мо́ре, отплыва́ть
deniz baskını — внеза́пный си́льный прили́в на мо́ре
denize indirmek — спусти́ть на́ воду (судно, шлюпку)
deniz raporu — деклара́ция капита́на
deniz [seyrü] seferi — а) морепла́вание, морехо́дство; б) путеше́ствие / пое́здка по́ мо́рю
deniz üzerine çıkmak — всплыва́ть на пове́рхность мо́ря
açık deniz — откры́тое мо́ре
durgun deniz — споко́йное мо́ре
iç deniz — вну́треннее мо́ре
inik deniz — ма́лая вода́
kabarık deniz — по́лная вода́
kapalı deniz — закры́тое мо́ре
2) волне́ние на мо́реdeniz bindirmek — внеза́пно разбушева́ться ( о море)
deniz çıkmak — подня́ться ( о шторме)
deniz durmak / düşmek — утиха́ть ( после шторма)
ağır / fırtınalı deniz — штормово́е мо́ре
bugün deniz var — сего́дня мо́ре неспоко́йно
ilkbahara doğru çok deniz olur — к весне́ быва́ет мно́го што́рмов
3) перен. мо́ре, ма́сса (чего-л.)çiçek denizi — мо́ре цвето́в
kan denizi — мо́ре кро́ви
yeşillik denizi — мо́ре зе́лени
••denize düşen yılana sarılır — посл. утопа́ющий за соло́минку хвата́ется
denizde kum, onda para — погов. у него́ де́нег - ку́ры не клюю́т
denizdeki balığın pazarlığı olmaz — посл. ≈ дели́ть шку́ру не уби́того медве́дя
- deniz çıkmakdenizden geçip çayda boğulmak — погов. переплы́ть мо́ре, а в речу́шке утону́ть
- denizden çıkmış balığa dönmek
- denize dalmak
- denize dökmek
- denize dökülmek
- denize girmek
- deniz kazası
- deniz nakliyatı -
12 galeri
галере́я (ж)* * *1) врз. галере́я2) горн. галере́я, штрек, што́льня -
13 gözemek
-iшто́пать -
14 güneşlik
1. озвонч. -ğiсо́лнечный ( о месте)2. озвонч. -ği1) козырёк ( головного убора)2) жалюзи́, што́ра ( от солнца) -
15 inik
опу́щенный, приспу́щенныйpencere perdeleri hep inik — око́нные што́ры [у них] всегда́ опу́щены
-
16 olmak
быть созре́ть стать* * *- ur1) быть, происходи́ть, соверша́ться, случа́тьсяolmadı! — не получи́лось!, не вы́шло!
bir şey olmak — случи́ться с кем-л. о чем-л.
aman, ona bir şey olmasın! — бо́же сохрани́, как бы с ним чего́-нибудь не случи́лось!
hiç bir şey olmamış gibi — как ни в чём не быва́ло; как бу́дто ничего́ не случи́лось
kimseye bir şey olmadı — ни с кем ничего́ не случи́лось
ne oldu? — что случи́лось?, что произошло́?
sesine ne oldu? — что случи́лось с твои́м го́лосом?
ne oldu kızım? — что с тобо́й, до́чка?
dışarıda bir telâş oldu — на у́лице произошло́ како́е-то волне́ние
her gün fırtına oluyor — ка́ждый день быва́ют што́рмы
nasıl oldu da bunun farkına varmadın? — как же так вы́шло, что ты э́того не заме́тил?
ortada neler olup döndüğünü bilmiyorum — я не зна́ю, что вокру́г твори́тся
2) доводи́ться, приходи́тьсяbu hanım sizin neniz oluyor? — кем прихо́дится вам э́та же́нщина?
halam oluyor — она́ мне прихо́дится тётей по отцу́
3) быть, пребыва́ть, находи́ться (где-л.)benim burada olduğumu nasıl haber aldınız? — как вы узна́ли, что я здесь?
herkes olduğu yerde kalsın! — всем остава́ться на свои́х места́х!
öğleden sonra orada olmalıyım — по́сле обе́да я до́лжен быть там
siz onun yerinde olsanız ne yaparsınız? — а что вы сде́лаете, будь вы на его́ ме́сте?
yarın konuğumuz olacak — за́втра у нас бу́дут го́сти
4) быть, име́ться у когоcebimde olanı ona verdim — я о́тда́л ему́ всё, что у меня́ бы́ло в карма́не
bir erkek çocuğu oldu — у неё роди́лся ма́льчик
5) де́латься, станови́ться; быть; превраща́тьсяadam olmak — быть челове́ком
doktor oldu — он стал до́ктором
iki kişi olduk — нас ста́ло дво́е
iyi bir mühendis olur — из него́ вы́йдет хоро́ший инжене́р
su, buz oldu — вода́ преврати́лась в лёд
6) поспева́ть, созрева́тьekinler oldu — хлеба́ поспе́ли
üzüm daha olmadı — виногра́д ещё не созре́л
7) быть гото́вым / пригото́вленнымçay oldu — чай гото́в
yemek oldu — обе́д пригото́влен
8) -e подходи́ть, быть впо́руbu ceket bana olmuyor — э́тот жаке́т мне не годи́тся
hem işinden, hem de çocuklarından oldu — он лиши́лся и жены́ и дете́й
tembelliği yüzünden işinden oldu — из-за свое́й ле́ни он потеря́л рабо́ту
10) арго опьяне́ть, стать пья́нымsen adamakıllı olmuşsun! — ты уже́ изря́дно накача́лся!
11) (со словами yıl, saat и т. п.) проходи́ть, исполня́тьсяneredeyse üç yıl olacak — ско́ро уже́ испо́лнится / бу́дет три го́да
tam iki yıl oldu — прошло́ ро́вно три го́да
12) (со словами gece, akşam) наступа́тьgece oluyor — наступа́ет ночь
sabah oldu — наста́ло у́тро
13) (со словами, обозначающими болезни)anjin olmak — заболе́ть анги́ной
öksürük olmak — ка́шлять
tifa olmak — боле́ть ти́фом
14) употр. в роли вспом. гл.rezil olmak — быть опозо́ренным, опозо́риться
teselli olmak — утеша́ться
teslim olmak — сдава́ться
hasta iyi oldu — больно́й вы́здоровел / попра́вился
bize gelmez oldu — он переста́л к нам ходи́ть
itiraz edecek oldum ama... — я хоте́л бы́ло возрази́ть, но...
••- olan biten
- olan oldu- olarak- oldu olacak kırıldı nacak
- oldu olanlar
- oldum bittim
- oldum olası onu sevmezdim
- olmalı
- evde olmalı
- olsa olsa
- olsun olsun
- ... olsun... olsun
- olup olacağı on kuruşluk bir mesele!
- ne olursa olsun!
- sen çok oluyorsun! -
17 örü
1) вяза́ние, вя́зка, плете́ние2) разг. што́пка (чего-л.)3) загражде́ние от се́ля -
18 örücü
1) вяза́льщик2) што́пальщик3) тот, кто де́лает постро́йки / огра́ды -
19 perde
за́навес (м) занаве́ска (ж) што́ра (ж)* * *1) за́навес, занаве́скаperde çekmek — занаве́сить, заве́сить; опусти́ть за́навес
kapı perdesi — портье́ра
pencere perdei — гарди́на
tiyatro perdesi — театра́льный за́навес
2) перен. покро́в, пелена́bu sözü duyunca gözlerimdeki perde kalkıverdi — как то́лько я услы́шал э́ти слова́, вдруг с мои́х глаз сло́вно пелена́ упа́ла
3) перепо́нка анат. ; перегоро́дкаburun perdesi — носова́я перегоро́дка
tahta perdesi — загоро́дка
4) мед. катара́кта5) зоол. [пла́вательная] перепо́нка ( у водоплавающих птиц)6) воен. прикры́тие; заве́саperde hattı — ли́ния прикры́тия
ateş perdesi — огнева́я заве́са
7) (тж. beyaz perde) кино экра́н8) театр. акт, де́йствие ( пьесы)perde arası — антра́кт
9) тон; но́та муз.perdeyi şaşırmak — фальши́вить, детони́ровать
üst perdeden başlamak — говори́ть повы́шенным то́ном
yüksek perdeden konuşmak — разгова́ривать свысока́
10) муз. лад ( струнного инструмента)11) разг. чу́вство стыдли́вости••- perde arkasından
- perde inmek
- perde kurmak
- perdelerini açmak -
20 sağ selim
здоро́вым; це́лым и невреди́мымfırtınadar sağ selim çıkmak — оста́ться це́лым и невреди́мым по́сле што́рма
- 1
- 2
См. также в других словарях:
што́порить — штопорить, штопорю, штопоришь; пов. штопори … Русское словесное ударение
што́льня — штольня, и; р. мн. штолен … Русское словесное ударение
што́кверк — штокверк … Русское словесное ударение
што́кро́за — штокроза … Русское словесное ударение
што́пор — штопор … Русское словесное ударение
ШТО — шнур телефонный в общей оплетке связь … Словарь сокращений и аббревиатур
што́пор — а, м. 1. Винтообразный стержень для откупоривания бутылок; пробочник. [Кельнер] исчез на минутку и тотчас же воротился с двумя бутылками пива, штопором и салфеткой под мышкой. Куприн, Прапорщик армейский. 2. Авиа. Одна из фигур высшего пилотажа,… … Малый академический словарь
што́фный — 1) ая, ое. устар. 1. Вместимостью в один штоф1. Штофная бутыль. 2. Питейный. Штофная лавка. || в знач. сущ. штофная, ой, ж. Питейная лавка. Заезжая прислуга показывается чаще и чаще в распивочных, штофных и трактирах. Григорович, Проселочные… … Малый академический словарь
што — займ. чого, чому, чым, на чім, Гж. Що. Што в умі, то й на язиці … Словник лемківскої говірки
што ани — вигук присл. Ол. Що аж. Кричит, што ани! … Словник лемківскої говірки
Што́ккингера окра́ска — (Z. Stockinger, современный австрийский гистолог) окраска мазков крови метиленовым синим, выявляющая ядрышки в зрелых лимфоцитах … Медицинская энциклопедия