-
1 якийсь
(ж - якась, с - якесь)1) ( невідомо який) some, any, a certainякась людина — somebody, someone; це якесь непорозуміння it is some misunderstanding
2) ( схожий на) a kind of, a sort of; something like -
2 якийсь
како́й-то; (о неизвестном человеке городе, селе) оди́н; (в сочетании с фамилией, именем) не́кий, (только в имен. п.) не́кто; ( безразлично какой) како́й-нибу́дь -
3 якийсь-то
како́й-то -
4 якийсь
jakyis' -
5 якийсь
რომელიღაცა -
6 якийсь
некаторы -
7 якийсь
nasıldır bir, kimdir -
8 якийсь там
jakyis' tarn -
9 збирати
( людей на якийсь захід) convene, accumulate, assemble, charge, collect, (матеріал, факти тощо) compile, ( збори тощо) convoke, ( докази тощо) cumulate, gather, ( податки тощо) levy, mount, piece, (натовп, мітинг тощо) rally -
10 вдаватися
= вдатися1) (щастити, здійснюватися успішно) to succeed, to be a success, to be successful, to turn out wellйому вдається (щастить) — he has luck, he is lucky
2) ( вживати якихось заходів) to resort (to), to recourse (to), to fall back ( upon)3) ( впадати в якийсь стан) to fall ( into); to lapse ( into); to sink ( into)вдаватися в паніку — to become panic-stricken, to panic
4) ( глибоко вклинюватися) to jut out ( into)5) (зосереджувати свої дії на чомусь, займатися чимось) to addict oneself (to); to give oneself up (to)вдаватися в подробиці — to go ( to enter) into detail(s), to particularize
вдаватися до надмірностей — to rush ( to run) to extremes
6) док. ( бути схожим на когось) to take after smb., to resemble, to be like7) ( звертатися) to appeal (to); to turn (to); to apply (to) -
11 відслужувати
= відслужити1) ( прослужити якийсь час) to serve; ( відбути свій строк) to serve out one's time2) ( про речі) to be worn out -
12 впадати
I = впасти1) тк. недок. ( про ріку) to fall ( into), to flow ( into), to disgorge ( into), to discharge ( into)2) ( в якийсь стан) to fall ( into), to lapse ( into), to sink ( into)впадати в дитинство — to sink into dotage, to become senile
впадати в крайнощі — to go/run to extremes, to go/run to limits
3) (ввалюватися - про щоки, очі) to sink in, to become hollow4)II = упадативпадати у вічі — to be evident ( obvious), to strike
-
13 жити
1) ( існувати) to live; to be alive; to exist2) ( мешкати десь) to live ( somewhere); to dwell; ( тимчасово) to stay ( at with)3) ( в якийсь спосіб) to live, to lead a life ( of some kind)жити в достатку — to live ( to be) in easy circumstances
жити в розкошах — to live in luxury ( in clover), to live on the fat of the land
жити ілюзіями — to indulge in illusions, to live in a fool's paradise
жити чесно — to live up to one's principles, to live honestly
4) (на щось, із чогось - про джерело існування) to live (on); support oneself ( with); to subsist5) ( перебувати у певних стосунках із кимсь) to live ( with)жити в ладу з кимсь — to live in concord ( harmony) with smb.
6)жити впроголодь — to starve, to live from hand to mouth, to live in want
-
14 за
I прийм.1) ( про місце перебування - позаду) behind; ( по той бік) across, over, beyond; ( поза) out ofза борт, за бортом — overboard
за містом — out of town ( city); ( далі за місто) beyond the town ( city); (на дачі, на селі) in the country
2) (коло, навколо) at3) ( згідно з) according to, in accordance with, under, by4) ( при позначенні причини) because of, through, over, by reason ofза браком (чого-небудь) — for want/lack of, lacking, in the absence of
5) ( замість) instead (of), forза нього — instead of him, in his stead
за такого-то (підпис) — per procurationem (скороч. p.proc, p.pro., p.p.)
6) ( за часів) in the time of, in the days of; (про уряд, владу) under7) ( протягом) during, at; ( у проміжок часу) within, for, inза життя — during the life (of); when alive
за рік — in a year ( year's time)
за останній час — recently, lately, of late
8) ( через якийсь час) in9) ( відправлятися) for10) ( при позначенні заняття) at, toвзятися за роботу — to set to work, to begin working
11) ( ніж) than або не перекладається;12) (заради, на підтримку) for13) ( при позначенні ціни) forза безцінь — dirt-cheap, very cheaply
продати за безцінь — to sell for nothing, to sell for a song
купити за безцінь — to buy for a song, to buy for a trifling sum
за готівку — ( against) cash ( down)
14) ( про однорідну послідовність) after, upon, byдень за днем — day by day, day after day
15) ( слідом за) afterйти за кимсь — to follow smb.
16) (як) as або не перекладається;17) (більш, понад - про вік) over; past; ( про час) after18) ( на відстані) at a distance of ( або не перекладається)20) ( при передачі співпереживання) forзаступитися за когось — to stand up for smb.; to intercede, to plead for smb., to take someone's part
прохати за когось — to intercede ( to plead) for someone, to speak on smb.'s behalf
ручитися за когось — to answer for smb.
21) ( при) under22) (при позначенні предмета, за який тримаються) by23)схопитися за голову — to be horrified, to be in despair
за винятком — except, excepting, with the exception of, except ( for), apart from, save
пити за здоров'я — to drink (to) one's health
за ваше здоров'я! — your health!, here's to you!, cheerio!, (жарг. тост) chin-chin!
за вирахуванням (чого-небудь) — less, minus, deducting, allowing ( for), with the deduction (of); except for, apart from ( крім)
за маршрутом — by way of, via
за сприяння когось — with smb.'s assistance ( help)
зачепити за щось — to hit against smth.
стежити за кимсь — to spy on ( upon) smb.
тривожитися за щось — to be anxious about smth., to worry about smth.
ходити за хворим — to nurse ( to look after) a patient
за відсутності (ого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за кадром — off screen, off-camera
за компанію — for company, to keep smb.'s company
за кулісами — in the wings, backstage; behind the scenes
за відсутності (чого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за підписом (кого-небудь) — signed (by)
за межами (чого-небудь) — outside, beyond the bounds (of)
за свій рахунок — at one's own expense, out of one's own pocket
за власний рахунок — for one's own account, on own account
за упокій — for the peace (of smb.'s soul)
за чий-небудь рахунок — on smb.'s account
II пр. III част.за чужий рахунок — at someone else's expense, at the expense of others
що він за людина? — what is he like?, what kind of man is he?
-
15 кінчатися
= кінчитисяto end, to be over, to come to an end, to finish; ( розв'язуватися в якийсь спосіб) to eventuate (in); (про запаси, термін) to run out; ( про термін) to expire; ( умирати) to die, to deceaseкінчатися нічим — to end in smoke, to come to nothing
кінчатися чимсь — to end in, to terminate in, to issue in, to eventuate in, to result in
-
16 один
1) oneодин за одним — one after another, one by one
один на один — face to face; ( боротьба) hand to hand; ( розмова) confidentially, in private
один за одним — one after another, one by one
один з перших — among the first, one of the first
один одного — one another, each other
в одну мить — immediately, in a second, in the twinkling of an eye, in a trice, in a jiffy
одним духом — at one go, at a stretch, in one breath, in a jiffy/trice, at one draught
одним ковтком — at a draught, at one gulp
одним словом — in a word; in short
одним ударом — at one blow/stroke, in/with one stroke
всі до одного — all to a man; to the last man
2) ( без інших) alone; by oneself3) (якийсь, котрийсь) a, an, a certain; oneодного разу — once, one day
4) ( той самий) the sameодне й те саме — it is all the same; it comes to the same thing
5) ( ніхто інший) only, only one; alone; no one but, nobody but; (нічого, крім) nothing but6) ( деякий) a, a certain, some -
17 погризти
1) ( щось) to gnaw; ( про кістки) to devour; to nibble ( to crumbs); to gnaw ( to shreds)2) ( якийсь час) to gnaw, to nibble a little ( for a while) -
18 приносити
= принести1) ( доставляти кудись) to bring; to carry; to fetch2) ( давати - про врожай) to yield, to bearприносити плоди — to yield ( to bear) fruit; to bear fruit
3) ( давати якийсь результат) to bring inприносити прибуток — to bring in returns, to make a profit
приносити хороший дохід — to yield a good return, to return good interest
приносити користь — to be of benefit, to be of use
приносити плоди — to bear/yield fruit
приносити вибачення — to present one's apologies, to tender an apology, make one's apologies
-
19 продумати
1) док. див. продумувати2) ( думати якийсь час) to think ( for a certain time) -
20 проспати
1) ( спати якийсь час) to sleep for some time2) ( не прокинутися вчасно) to oversleep oneself3) ( проґавити) to miss, to pass
- 1
- 2
См. также в других словарях:
якийсь — яка/сь, яке/сь, займ. неознач. 1) Невідомо який. || Не такий, як завжди. || Той чи інший, певний. || Хоч який небудь; незначний. || Те саме, що хтось. 2) Уживається для підкреслення рис, якостей людей, предметів і т. ін., що викликають… … Український тлумачний словник
якийсь — [йаки/йс ] м. (на) йако/мус /йак і/мс , мн. йак і/с … Орфоепічний словник української мови
якийсь — 1) займ. неознач. (невідомо який), котрийсь, один, хтозна який, казна який; деякий, певний, декотрий (точно не визначений) 2) див. деякий … Словник синонімів української мови
якийсь — займенник … Орфографічний словник української мови
якийсь-то — займенник … Орфографічний словник української мови
ніякийсь — ніякись, ніякийсь якийсь, хтось … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
єтер — якийсь, деякий, котрийсь, хтось, другий … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
нікоторий — якийсь, деякий … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
дакий — якийсь, щось, який небудь (дакий сья трафит) … Лемківський Словничок
посидіти — і діал. посе/діти, джу, диш, док. 1) Сидіти якийсь час; провести якийсь час сидячи. || Побути в стані бездіяльності, спокою; відпочивати, сидячи, якийсь час. 2) перев. над чим. Якийсь час робити що небудь, працювати над чимсь (звичайно сидячи).… … Український тлумачний словник
пограти — а/ю, а/єш, док. 1) перех. і неперех., на чому – що. Грати (див. грати II 1)) якийсь час. 2) неперех., у що – чого і без додатка. Брати якийсь час участь у якій небудь грі. || перен. Ставитися якийсь час до кого , чого небудь легковажно,… … Український тлумачний словник