Перевод: с русского на английский

с английского на русский

шептать

  • 1 шептать

    Sokrat personal > шептать

  • 2 шептать

    (что-л.)
    несовер. - шептать; совер. - прошептать, шепнуть ;

    шептать кому-л. на ухо — to whisper in smb.'s ear

    Русско-английский словарь по общей лексике > шептать

  • 3 шептать

    Русско-английский синонимический словарь > шептать

  • 4 шептать

    шепнуть, прошептать (вн.)
    whisper (d.)

    шептать кому-л. на ухо — whisper in smb.'s ear

    Русско-английский словарь Смирнитского > шептать

  • 5 шептать

    (что-л.);
    whisper
    * * *
    * * *
    шептать; прошептать, шепнуть ; whisper
    * * *
    murmur
    whisper

    Новый русско-английский словарь > шептать

  • 6 шептать

    2) Jargon: buzz

    Универсальный русско-английский словарь > шептать

  • 7 шептать

    /ɕɨpˈtatʲ/

    Русско-английский словарь Wiktionary > шептать

  • 8 шептать

    несов. - шепта́ть, сов. - шепну́ть, прошепта́ть; (вн.)
    whisper (d)

    шепта́ть кому́-л на́ ухо — whisper in smb's ear

    Новый большой русско-английский словарь > шептать

  • 9 шептать

    Американизмы. Русско-английский словарь. > шептать

  • 10 шептать

    vti; однокр - шепну́ть

    Русско-английский учебный словарь > шептать

  • 11 шептать

    1. whispered
    2. whispering
    3. whisper
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > шептать

  • 12 шептать (кому-л.) на ухо

    General subject: mutter in ear, round in the ear

    Универсальный русско-английский словарь > шептать (кому-л.) на ухо

  • 13 шептать молитву

    General subject: murmur a prayer, say a prayer

    Универсальный русско-английский словарь > шептать молитву

  • 14 шептать на ухо

    1) General subject: (кому-л.) mutter in ear, (кому-л.) round in the ear
    2) Makarov: respire

    Универсальный русско-английский словарь > шептать на ухо

  • 15 to wisper - шептать

    General subject: wispering

    Универсальный русско-английский словарь > to wisper - шептать

  • 16 говорить

    гл.
    Русский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, па кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции.
    1. to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать: to speak on smth — говорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему; to speak fast (slowly, well, for a long time) — говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго); to speak about smth, smb — говорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо; to speak on books — говорить о книгах; to speak on a subject — говорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему; to speak on the events of the day — говорить о событиях дня; to speak Russian (English) — говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык; to speak many languages — говорить на многих языках/ разговаривать на многих языках; to speak for smb, smth — выступать за кого-либо, что-либо; to speak against smb, smth — выступать против кого-либо, чего-либо; to speak at a meeting — выступать на собрании; to speak over/on the radio — выступать по радио The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. He can speak now. — Теперь он может говорить.
    2. to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать: to tell smb smth — сказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо; to tell smb how to do smth — рассказать кому-либо, как что-либо делать; to tell smth in one's own words — рассказать что-либо своими словами; to tell smb about smb, smth — рассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо; to tell smb to do smth — приказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать Do as you are told./Do what you are told. — Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят. Do not tell anybody about it. — Никому об этом не говори. The boy was told to stay at home. Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома. Can you tell me the time? — He скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?
    3. to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить: to talk much (little) — много (мало) разговаривать/много (мало) говорить; to talk about/of smb, smth — разговаривать о ком-либо, о чем-либо/ говорить о ком-либо, о чем-либо; to talk of doing smth — говорить о том, чтобы что-либо сделать; to talk on a subject — разговаривать на какую-либо тему; to talk nonsense — говорить ерунду/пороть чушь; to talk smb's head off — заговорить кого-либо; to talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; to talk over the phone — говорить по телефону The matter must be talked about. — Этот вопрос надо обговорить/обсудить. They talked about old days deep into the night. — Они проговорили о прошлом глубоко за полночь. I'll have to talk with/to him about it. — Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.
    4. to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать (сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат): to murmur smth in reply — пробормотать что-либо в ответ; to murmur a prayer — шептать молитву; to murmur into smb's ear — прошептать кому-либо на ухо; to murmur a secret — прошептать какую-либо тайну «I love you Ben», murmured Lily as their lips met. — «Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались. The child murmured something in the sleep. — Ребенок что-то бормотал во сне. When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval. — Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела.
    5. to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении): to mutter something to oneself— проворчать что-то себе под иос «Why do I have to do all the work?", she muttered irritably. — «Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно. Не paced the room impatiently, occasionally muttering to himself. — Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени.
    6. to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться ( невнятно произносить слова): to mumble a prayer — бормотать молитву; to mumble to oneself — бормотать про себя; to mumble one's words — невнятно произносить/бормотать себе под нос; to mumble through one's answer — ответить запинаясь She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying. — Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит. Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse. — Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение. Don't mumble, speak up. — He тяни резину, говори прямо. Не was mumbling something to himself. — Он бормотал что-то себе пол нос.
    7. to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать ( говорить что-либо очень тихим голосом): «Don't wake the baby» whispered Ann. — «He разбуди ребенка», прошептала Аня. The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear. — Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.
    8. to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть (говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать коголибо): «Come over here and say that» he growled. — «Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он. Не walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed. — Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать. Thunder was growling in the distance. — Вдали слышались глухие раскаты грома. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
    9. to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться ( чтобы заставить почувствовать угрозу): «Keep your dirty hands off me» she snarled. — «Убери свои грязные руки», огрызнулась она. Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer. — Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.
    10. to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать (сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам не интересно то, что вам говорят): to grunt (out) an answer — проворчать ответ Не grunted as he picked up the sack. — Он крякнул, поднимая рюкзак. He grunted (out) his consent. — Он пробормотал что-то в знак согласия. «What about a striped wallpaper for this room?» — «I don't know» he grunted. — «Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ. Не grunted something, I didn't catch. — Он что-то проворчал, но я не расслышал. Не grunted with satisfaction. — Он крякнул от удовольствия. On reply he grunted. — В ответ он что-то пробурчал.
    11. to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.): to stammer from excitement — заикаться от волнения; to slammer badly сильно заикаться; to slammer over a word — запнуться на каком-либо слове Не stammered apologies (explanations). — Он пробормотан извинения (объяснения). Lena, flashing with embarrassment, began to stammer. — Лена, красная от смущения, начала заикаться. The boy managed to stammer out a description of his attacker. — Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.
    12. to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением): to stutter (out) an apology — запинаясь пробормотать извинение Henry stuttered a reply and sat down, his face red. — Генри заикаясь ответил и сел, покраснев. Не stuttered out an apologies. — Он заикаясь бормотал извинения.

    Русско-английский объяснительный словарь > говорить

  • 17 зашептать

    сов.
    1. ( начать шептать) begin* to whisper
    2. как сов. к шептать

    Русско-английский словарь Смирнитского > зашептать

  • 18 зашептать

    без доп.
    1) см. шептать
    2) begin to whisper
    * * *
    * * *
    см. шептать

    Новый русско-английский словарь > зашептать

  • 19 прошептать

    см. шептать
    * * *
    * * *
    шептать; прошептать, шепнуть ; whisper

    Новый русско-английский словарь > прошептать

  • 20 шепнуть

    см. шептать
    * * *
    * * *
    шептать; прошептать, шепнуть ; whisper

    Новый русско-английский словарь > шепнуть

См. также в других словарях:

  • шептать — ворожить, знахарить, нашептывать (Даль) См. ворожить; говорить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шептать ворожить; говорить, шептать на ухо, нашептывать, пришептывать,… …   Словарь синонимов

  • ШЕПТАТЬ — ШЕПТАТЬ, шепнуть, шептывать, говорить тихо, невслух, таясь от других; шушукать, чтобы слышались неясные, шипучие звуки. Не шепчите в людях, это невежливо. Глухому не шепнешь. | Ему шепнули, чтобы он за добра ума убирался, посоветовали негласно. | …   Толковый словарь Даля

  • ШЕПТАТЬ — ШЕПТАТЬ, шепчу, шепчешь, несовер. 1. (совер. прошептать) что. Говорить тихо, шопотом. «Бес ему шепчет в уши звуки битвы.» Пушкин. «Петр Иваныч, шептала она, перестань.» Гончаров. «Ей кто то шепчет: он придет!» Лермонтов. || перен. Шелестеть, как… …   Толковый словарь Ушакова

  • ШЕПТАТЬ — ШЕПТАТЬ, шепчу, шепчешь; несовер. Говорить шёпотом. Ш. на ухо кому н. Шепчут листья (перен.). | однокр. шепнуть, ну, нёшь. | сущ. шептание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • шептать — ШЕПТАТЬ, шепчу, шепчешь; без доп. 1. обычно употр. в 3 л. ед. Выражает положительную или отрицательную оценку любого явления, в зависимости от ситуации. Погода шепчет (хорошая или испортилась). Рыбка шепчет (вкусная или протухла). 2. Портить… …   Словарь русского арго

  • шептать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я шепчу, ты шепчешь, он/она/оно шепчет, мы шепчем, вы шепчете, они шепчут, шепчи, шепчите, шептал, шептала, шептало, шептали, шепчущий, шептавший, шепча; сущ., с. шептание 1. Если …   Толковый словарь Дмитриева

  • шептать — Древнерусское шепотъ (щебет, шипение). В русском языке слово «шептать» встречается с XI в. «Шептать» значит «говорить тихо, без участия голосовых связок, так, чтобы речь была понятна только на близком расстоянии». Во времена, когда большинство… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • шептать — шепчу, шёпот, род. п. а, укр. шептати, шепчу, шепiт, род. п. оту, шепт, род. п. шепту шопот , блр. шептаць судачить, клеветать , др. русск. шьпътъ ψιθυρισμός, шьпътати ψιθυρίζειν, русск. цслав. шьпътьникъ наушник, клеветник , ст. слав. шьпътати… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Шептать — I несов. перех. и неперех. 1. Говорить тихо, шёпотом. 2. перен. неперех. Едва слышно шелестеть, журчать (о листве, ручье и т.п.). II несов. перех. и неперех. разг. Доносить на кого либо. Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • шептать — шептать, шепчу, шепчем, шепчешь, шепчете, шепчет, шепчут, шепча, шептал, шептала, шептало, шептали, шепчи, шепчите, шепчущий, шепчущая, шепчущее, шепчущие, шепчущего, шепчущей, шепчущего, шепчущих, шепчущему, шепчущей, шепчущему, шепчущим,… …   Формы слов

  • шептать — кричать …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»