-
1 ыштыш-кучыш
работа, качество работы;ыштыш-кучышыжо ару — чистая работа.
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ыштыш-кучыш
-
2 white jobs
-
3 чистый
1) ( не грязный) rein, sauber; unbenutzt (о белье, посуде)3) ( без примеси) rein; pur (высок.; тж. о напитках)4) перен. rein; klar ( ясный); keusch ( целомудренный)••чистый вес — Reingewicht n, Nettogewicht nчистая прибыль — Reingewinn m -
4 чистый
чистый 1. (не грязный) rein, sauber; unbenutzt (о белье, посуде) 2. (опрятный, аккуратный) sauber, reinlich; genau (точный) чистая работа sorgfältige Arbeit 3. (без примеси) rein; pur (высок.; тж. о напитках) чистый джин Gin ( d Z I n ] pur чистое золото reines ( pures] Gold 4. перен. rein; klar (ясный); keusch (целомудренный) а чистый вес Rein|gewicht n 1, Nettogewicht n чистое произношение reine ( gute] Aussprache чистый звук heller Ton чистая страница blanke Seite чистая прибыль Rein|gewinn m 1 это чистая правда das ist die reinste ( pure] Wahrheit чистое поле freies Feld это чистая случайность das ist der reinste Zufall чистая работа! ganze Arbeit! -
5 munka
• дело• занятие• работа• труд* * *формы: munkája, munkák, munkát1) рабо́та ж, труд мfizikai munka — физи́ческая рабо́та
szellemi munka — у́мственный труд
2) де́ло с, заня́тие с; рабо́та жmindennapi munka — повседне́вная рабо́та
3) рабо́та ж; труд м; сочине́ние с; произведе́ние с* * *[\munka`t, \munka`ja, \munka`k] 1. {konkrét, elvégzendő) работа; (elfoglaltság) занятие, дело; (hivatal) служба;aprólékos \munka — муравьиная работа; durva \munka — чёрная работа; éjjeli \munka — ночная работа; finom \munka — тонкая работа; fizetett \munka — платная работа; jól fizetett \munka — хорошо оплачиваемая работа; fizikai/kétkézi/testi\munka — физическая работа; физический труд; föld alatti \munkak — подземные работы; gyors \munka — скорая работа; házi \munka — домашняя работа; időbéres \munka — повременная работа; irodai \munka — канцелярская работа; jövedelmező \munka — доходная работа; kényszerűségből vállalt \munka — подневолный труд; könnyű \munka — лёгкая работа; közös \munka — совместная работа; külső \munka geod. — полевая работа; mezőgazdasági \munkak — сельскохозяйственные работы; tavaszi mezei \munkak — весенние полевые работы; mellékes \munka — побочная работа; minőségi \munka — качественная работа; műszakon felül végzett \munka — сверхсменная/сверхурочная работа; napi \munka — повседневная работа; egy ember napi \munka`ja — человекодень h.; nehéz \munka — трудная/тяжёлая работа; страда; pokolian nehéz \munka — каторжная работа; szellemi \munka — умственный труд; умственная работа; sziszifuszi \munka — Сизифов труд;alkalmi \munka — случайная работа;
Сизифова работа;ég a \munka a keze alatt — работа горит в его руках; как блины печёт; serényen folvik/pezseg a \munka — работа кипит; teljes gőzzel folyik a \munka- — работа в полном разгаре; работа идёт на всех парах; ma jól halad a \munka — т biz. мне сегодня хорошо работается;vállakozási szerződés alapján végzett \munka — работа по подряду;
sok Лт. van у меня много работы; я очень занят;\munka`ja mellett ül — сидеть за работой; \munka nélkül van v. \munka nélküli — быть безработным; быть без работы; не иметь работы; быть без службы; \munka után járva — в поисках работы; \munka`ba ad vmit — давать/дать в обработку; \munka`ba áll — поступать/поступить на работу; \munka`ba áll vkinél — наниматься/наняться к кому-л.; лЬа állás поступление на работу; \munka`ba állít vkit — засаживать/засадить когол. за работу; biz. запрягать/запрячь; az elbocsátott munkások (újbóli) \munka`ba állítása — восстановление на работе уволенных рабо чих; \munkaba jár — ходить на работу; работать гдел.; \munkaba lép — поступать/поступить на работу; \munkaba megy — идти на работу; лЬа menés выход на работу; \munka`ba vesz\munka közben — во время работы;
a) — начать обрабатывать (что-л.);b) átv., biz. \munka`ba vesz vkit взять в работу кого-л.;\munkaba vétel (munkadarabé) — взятие в обработку;elmerül a (sok) \munkaban — тонуть в делах; nyakig van a \munka`ban v. ki nem látszik a \munkaból — хлопот полон рот; у него дела по горло; \munkaban talál vkit — заставать/ застать кого-л. за работой; \munkaban vana) (személy) — он на работе;b) (munkadarab) — находиться в работе/обработке;
saját ujából él жить своим трудом;\munkara nevelés — трудовое воспитание rég. Munkára Harcra Kész (MHK) Готов к труду и обороне (ГТО);\munka`hoz fog/lát — вейться v. приняться за работу; лгл fel! за дело!;
abbahagyja a ái бросать/бросить работу;elveszti a \munkaját — потерять работу; лишиться работы; vmibe sok \munkat fektet — затратить на что-л. много труда; kevés \munkat igénylő — не трудоёмкий; sok \munka`t igénylő — трудоёмкий; \munkat keres — искать службу/работу/ места; minden piszkos \munkat kerülő egyén — белоручка h., n.; \munkat fejt ki — развёртывать/развернуть работу; \munka`t és fáradságot nem kímélve ( — работать) не жалея сил и труда; \munkat vállal — принимать/ принять работу; munkát végzővmely \munka`t elvállal — принять заказ на какую-л. работу; взяться сделать v. выполнить какую-л. работу;
a) — работающий;b) (állatról) рабочий;\munka`val ellát — давать/дать работу кому-л.;nem \munkaval szerzett — нетрудовой; szól. a \munka nálunk becsület és dicsőség dolga — труд—дело чести, дело славы, дело доблести и геройства; gúny. elmenne a \munka temetésére — ему лень пальцем двинуть; közm. hamar \munka ritkán jó — поспешишь—людей насмешишь; a \munka nem szégyen — никакая работа не стыдна; a \munka nemesít — труд красит нашу жизнь; \munka után édes a pihenés — кончил дело— гуляй смело;2.alkotó \munka — творческая работа; работа над чём-л.; pol. földalatti \munka — подпольная работа, gazdaságiszervező és kulturális-nevelő \munka хозяйственно-организаторская и культурно-воспитатедьная работа; vál. országépítő \munka — работа по строительству страны politikai \munka политическая работа; политработа a Szocialista Munka Hőse Герой социалистического труда; társadalmi \munka — общественный труд; общественная работа/нагрузка; tudományos \munka — научная работа;(tevékenység) — работа, труд; (a lakosság körében kifejtett) agitációs \munka агитационная работа (среди населения);
3. közg. работа, труд;élő/eleven \munka — живой труд; holt \munka — мёртвый/овеществленный труд; konkrét \munka — конкретный труд; produktív \munka — производительный труд: közvetlen szükségletre végzett \munka — труд для себя; társadalmi szükségletre végzett \munka — труд для общества; a \munka díjazása — оплата труда; a \munka törvénykönyve — кодекс законов о, труде; (magyar) закон о труде; трудовой кодекс; a \munka és a tőke közti ellentét/ellentmondás — противоречие между трудом и капиталом; \munka`ért járó — заработный; mindenkinek \munka`ja szerint — каждому по его труду;árutermelő \munka — товаропроизводительный труд;
4. (kész, elvégzett) работа;hanyag/pontatlan \munka — небрежная/неаккуратная/нечистая/нечёткая работа; nyers/félig kész \munka — топорная работа; нечистая работа; pontpsTprecíz \munka — аккуратная работа; ez az ő (két) keze \munkaja — это дело его рук; a \munka dicséri mesterét — дело мастера бойться;gondos \munka — чистая работа;
5. (irodalmi v. műalkotás) произведение, сочинение;Puskin \munkai — сочинения/произведения Пушкина;
6. fiz. работа;a \munka egysége — единица работы
-
6 чистый
1) propre2) ( без примеси) purбриллиант чистой воды — diamant m d'une belle eau; diamant blanc ( или incolore)3) ( аккуратный) net4) (отчетливый, ясный) clairчистое произношение — prononciation netteчистое небо — ciel m sans nuages ( или limpide)чистое поле — plein champ m; champ en jachère ( незасеянное)6) перен. pur, candide••принимать за чистую монету — prendre pour argent comptant -
7 къабзэ
прил.1) чистыйпсы къабзэ чистая вода2) чистоплотный3) перен. чистый, честный, правдивыйныбжьэгъугъэ къабзэ чистая дружбагу къабзэ честная душа4) перен. верныйIуэху къабзэ дело верное5) чистый, ясныйуафэ къабзэ чистое небо6) чистый, беспримесныйдыщэ къабзэ чистое золото7) чистый, чёткий, правильныйбзэ къабзэ правильный язык8) чистый, аккуратный, тщательныйлэжьыгъэ къабзэ чистая работа9) чистый, абсолютныйфайдэ къабзэ чистая прибыль11) перен. здоровый, нормальный (об аппетите). -
8 white-collar
ˈwaɪtˈkɔlə прил.;
разг. канцелярский, конторский Syn: office( разговорное) канцелярский, конторский, "чистый" - * worker служащий, "белый воротничок" - * jobs конторские должности, работа в учреждении, "чистая" работа white-collar разг. конторский;
white-collar job работа в конторе;
white-collar worker конторский служащий white-collar разг. конторский;
white-collar job работа в конторе;
white-collar worker конторский служащий white-collar разг. конторский;
white-collar job работа в конторе;
white-collar worker конторский служащий worker: white-collar ~ инженерно-технический работник white-collar ~ служащийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > white-collar
-
9 δουλειά
η1) работа (в разн. знач); труд; дело;παστρική δουλειά (тж. ирон.) — чистая работа;
έχω δουλειά — а) работать; — быть занятым; — б) у меня дела; — я занят;
είμαι χωρίς δουλειά — быть безработным;
πιάνω δουλειά — поступить на работу;
απολύω απ' την δουλειά — уволить с работы;
δεν αδειάζω από τη δουλειά — быть всегда занятым;
σκοτώνομαι μέρα νύχτα στη δουλειά — день и ночь маяться на работе;
δουλειά με το κομμάτι — сдельная работа, сдельщина;
ζω απ' τη δουλειά μου — жить своим трудом;
αρχίζω την δουλειά — взяться за работу;
καταπιάνομαι με τη δουλειά — приниматься за дело;
εΤμαι (είναι) πνιγμένος στήδουλειά — у меня (у него) дел по горло;
είμαι μάστορας στη δουλειά μου — быть мистером своего дела;
τί δουλειά κάνεις; — чем ты занимаешься?; — где ты работаешь?;
πήγε γιά δουλειά — он пошёл по делам;
τό έχει ( — или τό έκαμε) δουλειά του να... — он только и знает, что..., его основное занятие...;
τέλειωσε η δουλειά — а) дело сделано; — б) работа кончилась;
2) дела, состояние дел;πώς πάνε οι δουλειές; — как ваши дела?;
δεν πάει καλά η δουλει μου — дела мой идут плохо;
η δουλειά μου πάει κατά διαβόλου — дела идут скверно;
3) хлопоты, заботы, беспокойство;αυτός μού σκάρωσε μιά άσχημη δουλειά — он мне подложил свинью;
θα 'χουμε δουλειές με... — будет нам хлопот с...;
4) дело, предмет заботы;αυτό δεν είναι δουλειά σου — это не твоё дело;
κάμε ( — или κοίτα) την δουλειά σου — занимайся своим делом;
αυτό δεν κάνει γιά τη δουλειά αυτή — это не годится, не подходит для этой цели;
είναι δική μου δουλειά — это моё личное дело;
§ άνθρωπος της δουλειάς — а) деловой человек; — б) труженик, работяга;
λάσπη η δουλειά μας — наше дело дрянь;
δουλειές με φούντες — гиблое дело;
βρίσκομαι σε δουλειά — во всё вмешиваться;
εκαμε τη δουλειά του — он добился своего;
χειρωνακτική δουλειά — чёрная работа;
ωραία δουλει! — хорошенькое дело!;
τί δουλειά εχεις εδώ; — что тебе здесь нужно?;
η κάθε δουλειά θέλει το μάστορα της — посл, дело мастера боится
-
10 white-collar jobs
1) Общая лексика: служба в учреждении, конторские должности, чистая работа (работа в учреждении)2) Макаров: работа в учреждении -
11 a white-collar job
амер.работа в учреждении, конторе, "чистая" работаYou might get to be a foreman. That pays higher than most white-collar jobs you'd likely wait years for. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part II, ch. X) — Вы можете стать мастером; эта должность оплачивается значительно выше, чем любая канцелярская работа, которую, кстати сказать, вы можете прождать годы.
Negroes are slipping into skilled labour and white-collar jobs... (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. VI) — Негры зачастую выполняют квалифицированную работу и становятся служащими...
-
12 whitecollar
white-collar
1> _разг. канцелярский, конторский, "чистый"
_Ex:
white-collar worker служащий, "белый воротничок"
_Ex:
white-collar jobs конторские должности, работа в учреждении,
"чистая" работа -
13 puhas töö
сущ.общ. четкая работа, чистая работа -
14 white-collar
[͵waıtʹkɒlə] a разг.канцелярский, конторский, «чистый»white-collar worker - служащий, «белый воротничок»
white-collar jobs - конторские должности, работа в учреждении, «чистая» работа
-
15 white-collar jobs
конторские должности; служба в учреждении; чистая работа -
16 White-collar jobs
конторские должности, служба в учреждении, "чистая работа"Большой англо-русский и русско-английский словарь > White-collar jobs
-
17 white-collar jobs
конторские должности служба в учреждении "чистая работа"Англо-русский словарь экономических терминов > white-collar jobs
-
18 white collar jobs
Деловая лексика: конторские должности, служба в учреждении, чистая работа -
19 white jobs
Дипломатический термин: "чистая" работа, конторские должности, служба в учреждении -
20 דָם נָקִי ז'
דָם נָקִי ז'невинная кровьנָקִי [נ' נְקִייָה]чистыйנְקִי כַפַּיִיםчестный, порядочныйהַכנָסָה נְקִייָה נ'заработок неттоלָשוֹן נְקִייָה נ'1.приличный язык (без грубых слов) 2.эвфемизм (замена неприличных слов приличными)מְלָאכָה נְקִייָה נ'чистая работа
См. также в других словарях:
Чистая вода — «Чистая вода» партийный проект «Единой России», инициированный Борисом Грызловым[1] на VII Съезде партии 2 декабря 2006 года и получивший широкую огласку в конце 2009 начале 2010 годов. 22 декабря 2010 года была принята ФЦП «Чистая… … Википедия
работа — 1. Деятельность человека; занятие, труд. Об интересной, самоотверженной, быстрой, четкой работе. Активная, беззаветная, бесперебойная, бешеная, благодарная, бодрая, быстрая, вдохновенная, веселая, взволнованная, воодушевленная, высококачественная … Словарь эпитетов
ЧИСТЫЙ — чистая, чистое; чист, чиста, чисто. 1. Не загрязненный, не замаранный, свободный от грязи; противоп. грязный. Чистое белье. Чистая скатерть. Чистая посуда. Чистые руки. Надеть чистое платье. Принести чистой воды. «Как смеешь ты, наглец, нечистым… … Толковый словарь Ушакова
чистый — прил., употр. очень часто Морфология: чист, чиста, чисто, чисты и чисты; чище; нар. чисто 1. Чистым называют то, на чём нет грязи, мусора, пыли и т. п. Чистый пол. | Чистые улицы. | Им выдали чистое бельё и новые комбинезоны. | Они сели в чистый … Толковый словарь Дмитриева
чистый — ая, ое; чист, чиста/, чи/сты и чисты/ 1) Не имеющий на себе пыли, грязи, пятен; опрятный. Чистая одежда. Чистый пол. Он [директор треста] мешал всем громадный, отнявший у них много места, света, воздуха. Кроме того, он был с портфелем, в пенсне,… … Популярный словарь русского языка
РЕН ТВ — ООО «Акцепт (Телевизионный канал РЕН ТВ)» Страна … Википедия
Малевич — Казимир. (1878 1935) Русский художник, один из крупнейших представителей русского авангарда начала XX в., основатель и главный представитель супрематизма. М. родился в польской семье в Киеве; в 1904г. впервые приехал в Москву и с этого времени… … Энциклопедия культурологии
ВЫДЕЛЫВАТЬ — ВЫДЕЛЫВАТЬ, выделать что, вырабатывать, отделывать, обрабатывать, делать какую либо вещь, придавать ей известный вид. Выделывать юфть. Мы ныне выделываем писчую бумагу. Плясуны хитро выделывают ногами. Выделывать избу, тамб. отделывать наряд,… … Толковый словарь Даля
Stump — Мик Линч на обложке Melody Maker, 1986 … Википедия
Экстренный вызов 112 — Экстренный вызов Жанр Криминальные новости Производство ОАО «Телерадиокомпания „Петербург“» (2006 2010) ООО «United Media C PH» (2011 наше время) Ведущий Денис Солдатиков, Сергей Сидоров Страна производства … Википедия
Горячий вечер с Тиграном Кеосаяном — Жанр Ток шоу Ведущий Тигран Кеосаян Страна производства Россия Язык Русский Вещание … Википедия