Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

чемодан

  • 1 çamadan

    чемодан.

    Азербайджанско-русский словарь > çamadan

  • 2 çamadan

    I
    сущ. чемодан. Çamadanın açarı ключ от чемодана, çamadanı qoymaq haraya поставить чемодан куда, çamadanı baqaja vermək сдать чемодан в багаж, çamadana yığmaq nəyi сложить в чемодан что, çamadana qoymaq nəyi положить в чемодан что, çamadanı doldurmaq nə ilə набить чемодан чем, çamadandan çıxarmaq достать, вынуть из чемодана что
    II
    прил. чемоданный (относящийся к чемодану). Çamadan dəstəyi (qulpu) чемоданная ручка, çamadan qıfılı чемоданный замок

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çamadan

  • 3 çamadanlı

    прил. с чемоданом, имеющий чемодан, несущий чемодан

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çamadanlı

  • 4 cibli

    прил.
    1. с карманом (с карманами), с кармашком (с карманчиком), имеющий карманы (кармашек, карманчик). Cibli pencək пиджак с карманами, cibli xalat халат с карманами, cibli çamadan чемодан с карманом
    2. кошельковый. Cibli tor кошельковый невод (рыболовная снасть)
    3. перен. с толстым (тугим, полным) карманом, с тугой (толстой) мошной, очень богатый, денежный, состоятельный (о человеке)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cibli

  • 5 çexollu

    прил. в чехле, в чехлах (зачехленный). Çexollu mebel мебель в чехлах, çexollu toplar орудия в чехлах, çexollu çamadan чемодан в чехле

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çexollu

  • 6 çəkmək

    1
    глаг.
    1. тянуть:
    1) взяв, ухватив конец чего-л., перемещать, приближать к себе силой. Kəndiri çəkmək тянуть верёвку, toru çəkmək тянуть невод, özünə tərəf çəkmək тянуть к себе (на себя)
    2) взяв за конец, натягивать для укрепления, прокладки вдоль чего-л. Telefon xətti çəkmək тянуть (прокладывать) телефонную линию
    3) держа за руку, за поводок и т.п., увлекать за собой. Əlindən tutub çəkmək тянуть за руку, atı yüyənindən tutub çəkmək тянуть лошадь за уздечку
    4) вести силой тяги, вести за собой силой. Parovoz vaqonları çəkir паровоз тянет вагоны, paroxod barjı çəkir пароход тянет баржу, at arabanı çəkir лошадь тянет арбу (телегу)
    5) быть способным перемещаться или перемещать что-л., иметь тяговую силу (о транспортных средствах и животных). Mühərrik (motor) çəkmir мотор не тянет, atlar çəkmir кони не тянут
    6) удлинять или расширять вытягиванием, натягиванием. Dərini çəkmək тянуть кожу
    7) разг. нести какие-л. обязанности, выполнять какую-л. работу. Əsgərlik çəkmək тянуть воинскую службу
    8) разг. заставлять или убеждать идти, ехать за собой, с собой куда-л. потянуть. Qonaqlığa çəkmək kimi тянуть в гости кого
    9) перен. влечь за собой на какие-л. позиции, склонять к чему-л. Mübarizədən geri çəkmək kimi тянуть назад от борьбы кого, arxaya (geriyə) çəkmək kimi тянуть назад кого, onlar bizi hara çəkirlər? куда они нас тянут?
    10) привлекать к чему-л. (к суду, ответственности и т.п.). Məsuliyyətə çəkmək тянуть к ответственности, məhkəməyə çəkmək тянуть в суд
    11) влечь, манить к себе, вызывать желание отправиться куда-л., быть где-л. Onu doğma yerlər çəkirdi его тянули родные места (безл. его тянуло к родным местам), vətən çəkir kimi родина тянет кого
    12) вызывать стремление к чему-л. Bekarçılıq qumara və cinayətə çəkir (sövq edir) безделье тянет к картам и преступлению
    13) извлекать откуда-л. силой тяги, вытягивать. Vedrəni quyudan çəkmək тянуть ведро из колодца, odun kötüyünü atla çəkmək тянуть пень лошадью
    14) вынимать, доставить откуда-л., вытянуть. Püşk (qurra) çəkmək тянуть жребий, kart çəkmək тянуть карту, bilet çəkmək тянуть билет
    15) всасывать, втягивать, вбирать какую-л. жидкость. Nasos suyu çəkir насос тянет воду, yerin şirəsini özünə çəkmək тянуть в себя соки земли
    16) разг. требовать, взимать; вымогать. Pul çəkmək kimdən тянуть (вымогать) деньги у кого
    17) иметь тягу (о трубе, дымоходе). Soba (peç) yaxşı çəkir печь хорошо тянет (в печи хорошо тянет), evin bacası pis çəkir дымоход дома плохо тянет
    18) приносить с собой какой-то запах. Külək otun iyini buralara çəkir ветер тянет сюда запах сена
    19) оттягивать вниз в силу тяжести, большого веса. İslanmış paltarı onu çayın dibinə çəkirdi промокшая на нём одежда тянула его ко дну реки
    20) вызывать ощущение тяжести, тесноты, давления. Köynək ona dar idi və yeriyərkən çiyinləri çəkirdi рубашка была ему узка и тянула при ходьбе плечи
    2. тащить:
    1) перемещать, передвигать с усилием, не отрывая от поверхности чего-л. Yerlə çəkmək тащить по земле, çamadanı çarpayının altından çəkmək тащить чемодан из-под стола, ayağından tutub çəkmək тащить кого-л. за ноги
    2) разг. снимать, прилагая усилия (плотно прилегающую одежду, обувь). Çəkmələrini ayağından çəkmək тащить сапоги с ног
    3) тянуть за собой, вести силой тяги, вести за собой силой. O biri otağa çəkmək kimi тащить в другую комнату кого
    4) заставлять или убеждать кого-л. идти куда-л., вести с собой куда-л. Evə çəkmək kimi тащить в дом кого
    5) извлекать откуда-л., поднимать на поверхность (что-л. тяжелое). Su ilə dolu vedrəni quyudan çəkmək тащить из колодца ведро с водой
    6) вынимать, вытаскивать что-л. глубоко засевшее, дёргать, выдёргивать, выдернуть. Taxtadan mıxları çəkmək тащить (вытаскивать, выдергивать) гвозди из доски, dişi çəkmək тащить (выдёргивать, дёргать) зуб, tikanı çəkmək тащить (вытаскивать) занозу (колючку)
    3. вытягивать:
    1) только несов. таща, извлекать что-л. откуда-л., вытаскивать. Qayığı sahilə çəkmək вытягивать лодку на берег
    2) перемещать что-л., двигая с усилием (обычно при подъёме на гору). Öküzlər arabanı yoxuşa çəkirdilər волы (быки) вытягивали арбу на подъем
    3) перен. разг. вынуждать говорить, выведывать, узнавать у кого-л. что-л. (о каком-л. событии, истории и т.п.), вытянуть. Söz çəkmək kimdən вытянуть слово из кого
    4) перен. получать у кого-л., с трудом добиваясь; вытянуть, вымогать. Bir az pul çəkmək kimdən вытянуть (вымогать) немного денег у кого
    5) разг. заставлять кого-л. уйти откуда-л. или пойти, отправиться куда-л., поволочь. Meşəyə çəkmək вытянуть (поволочь) в лес кого
    6) высасыванием, тягой удалять откуда-л. Ağacdan şirə çəkmək вытягивать сок из дерева
    7) простореч. обычно сов. в. стегнуть, хлестнуть чем-л. длинным. Atlara qamçı çəkmək вытянуть лошадей кнутом, belinə çubuq çəkmək хлестнуть по спине прутиком
    4. притягивать, притянуть:
    1) таща, приблизить, придвинуть куда-л. Qayığı sahilə çəkmək притянуть лодку к берегу
    2) приблизить к себе. Özünə tərəf çəkmək притянуть к себе
    3) приблизить силой притяжения. Metalı çəkmək притягивать металл (о магните)
    4) привлечь к ответственности. Məhkəməyə çəkmək привлечь к суду
    5. вытаскивать (таща, извлекать откуда-л., что-л. застрявшее, вонзившееся, укрепленное). Divardan mıxları çəkmək вытаскивать гвозди из стены, çəpərədən çubuq çəkmək вытаскивать палку (прут) из плетня
    6. вынимать, вынуть:
    1) вытащить что-л. вставленное; выхватить (стремительно извлечь) с целью нападения, угрозы, угрожать каким-л. оружием. Tapança çəkmək kimə угрожать пистолетом кому
    2) вытащить при разыгрывании, жеребьёвке, на экзамене и т.п. Püşk çəkmək вынуть жребий, bilet çəkmək вынуть билет
    7. дёргать:
    1) тянуть рывками. Kəndirin ucundan tutub çəkmək дёргать за конец верёвки
    2) чем делать резкое движение какой-л. частью тела. Çiyinlərini çəkmək дёргать плечами, burnunu çəkmək дёргать носом
    8. задёргивать, задернуть (дёрнуть, чтобы закрыть). Pərdəni çəkmək задёрнуть занавеску
    9. притворять, притворить; прикрывать, прикрыть (затворить неплотно, не до конца). Qapını çəkmək притворить дверь
    10. выдвигать, выдвинуть:
    1) двигая, переместить что-л. на открытое место, вперёд. Masanı otağın ortasına çəkmək выдвинуть стол на середину комнаты, irəliyə çəkmək выдвинуть вперёд
    2) вытаскивать, извлекать изнутри наружу что-л. Şkafın siyirməsini (gözünü) çəkmək выдвинуть ящик шкафа
    3) отличив, выделить из других для более ответственной работы, деятельности. Rəis vəzifəsinə (irəli) çəkmək выдвинуть на должность начальника кого
    11. придвигать, придвинуть (двигая, приблизить). Boşqabı qabağına çəkmək придвинуть тарелку с себе, masanı pəncərəyə tərəf çəkmək придвинуть стол к окну
    12. подтягивать, подтянуть:
    1) натянуть или затянуть потуже. Qurşağını (kəmərini) çəkmək подтянуть пояс, tapqırı çəkmək подтянуть подпругу
    2) таща, волоча, приблизить к кому-л., чему-л.; подтащить. Qayığı sahilə çəkmək подтянуть (подтащить) лодку к берегу
    3) затащить, затянуть подо что-л. Çardağın altına çəkmək nəyi подтянуть под навес что
    4) тех. завинтить потуже; подвинтить. Qaykaları çəkmək (bərkitmək) подтянуть гайки
    5) натянув, поднять кверху, выше. Şalvarı yuxarı çəkmək подтянуть брюки
    6) сосредоточивая, приблизить, подвести куда-л. какие-л. силы. Qoşunları cəbhə xəttinə yaxın çəkmək подтянуть войска к линии фронта
    13. натягивать, натянуть:
    1) вытягивая, сделать тугим или туго закрепить. Sazın simlərini (tellərini) çəkmək натянуть струны на сазе
    2) надеть с усилием, надвинуть, накрыть чем-л., потянув. Çəkməni ayağına çəkmək натянуть сапог на ногу, yorğanı üstünə çəkmək натянуть на себя одеяло
    3) растягивая или вытягивая, прикрепить концами. Çərçivəyə kətan çəkmək натянуть холст на рамку
    14. обтягивать, обтянуть, обивать, обить (покрыть сплошь чем-л.). Divanın üstünə parça çəkmək обтянуть диван материей, qapılara meşin çəkmək обить двери кожей
    15. отводить, отвести:
    1) ведя, направить в сторону. Kənara çəkmək отвести в сторону
    2) сводить, свести. Gözünü kitabdan çəkməmək не отводить глаз от книги, gözünü çəkməmək kimdən не сводить глаз с кого
    16. вводить, ввести (заставить кого-л. войти куда-л.). Atları tövləyə çəkmək (salmaq) ввести лошадей в конюшню
    17. убирать, убрать (снять, удалить – обычно о руке, ноге). Əlini çəkmək убрать руку, ayaqlarını çək убери ноги
    18. отнимать, отнять (отвести в сторону, отделить от чего-л.). Qələmi kağızdan çəkmək отнять перо от бумаги
    19. влепить. Sillə çəkmək влепить (дать) пощечину
    20. прокладывать, проложить (устроить, провести – дорогу, путь и т.п.). Dəmir yolu çəkmək проложить железную дорогу (железнодорожные пути), neft kəməri çəkmək проложить нефтепровод
    21. проводить, провести:
    1) сделать скользящее движение чем-л., двинуть что-л. по скользящей поверхности. Əlini saçına çəkmək провести рукой по волосам
    2) прочертить, обозначить. Düz xətt çəkmək провести прямую линию (прямую), mərz çəkmək провести межу
    3) проложить, протянуть в определённом направлении. Kanal çəkmək провести канал, telefon çəkmək провести телефон, su çəkmək провести воду, qaz çəkmək провести газ
    22. возводить, возвести (сооружать, соорудить – о фундаменте, стене и т.п.)
    23. обносить, обнести, обводить, обвести:
    1) оградить чем-л. вокруг. Ətrafına hasar çəkmək nəyin обвести забором что, bağın ətrafına çəpər çəkmək обнести (обвести) сад изгородью (оградой)
    2) что чем очертить, окаймить чертой что-л. Nəlbəkinin qıraqlarına (kənarlarına) qızıl haşiyə çəkmək обвести блюдце золотым ободком
    24. чертить, начертить:
    1) провести чем-л. острым, тонким черту, линию, оставляя след, борозду, чертить линию. Kvadrat çəkmək чертить квадрат, çevrə çəkmək чертить окружность, pərgarla çəkmək чертить циркулем
    2) сделать, изготовить чертеж. Sxemini çəkmək nəyin чертить схему чего, eskizini çəkmək чертить эскиз чего, vatman kağızında çəkmək чертить на ватмане
    25. рисовать, нарисовать (изобразить на плоскости карандашом, красками и т.п.). Portret çəkmək рисовать портрет, пейзаж (mənzərə) çəkmək рисовать пейзаж, yağlı boya ilə çəkmək рисовать масляной краской, naturadan çəkmək рисовать с натуры
    26. снимать, снять:
    1) изготовить (сделать копию оргинала), обмерив что-л. Yerin planını çəkmək снимать план местности
    2) запечатлеть на фотопленке; фотографировать, сфотографировать. Şəklimizi çəkin снимите (сфотографируйте) нас
    3) изготовить киноизображение. Film çəkmək снять фильм
    27. мазать, намазать (покрыть слоем жидкого или жирного); наносить, нанести. Çörəyin üstünə yağ çəkmək мазать хлеб маслом, dodaqlarına boya çəkmək мазать губы краской, səthinə lak çəkmək nəyin наносить лак на поверхность чего
    28. оклеивать, оклеить (покрыть ч ем-л. оклеивая). Divarlara kağız çəkmək оклеивать стены обоями
    29. впитывать, впитать (вобрать в себя жидкость; поглощать, поглотить). Nəmi özünə çəkmək впитывать влагу, pambıq qanı çəkdi вата впитала кровь
    30. вдыхать, вдохнуть (вобрать дыханием). Təmiz havanı ciyərlərinə çəkmək вдохнуть чистый (свежий) воздух в лёгкие
    31. курить:
    1) быть курильщиком. Sən çoxdan çəkirsən? ты давно куришь?
    2) втягивать в себя дым какого-л. вещества (обычно табака). Papiros çəkmək курить париросу, qəlyan çəkmək курить кальян (трубку)
    3) добывать перегонкой, гнать, выгонять, выгнать. Qatran çəkmək курить (гнать) смолу (дёготь), spirt çəkmək гнать спирт
    32. размалывать, размолоть (в крупу). Buğdadan yarma çəkmək размалывать пшеницу в крупу
    33. класть, положить (о пище). Plovu qablara çəkmək класть плов в тарелки
    34. распиливать, распилить на доски, рейки и т.п. (кругляк, балку, столб, бревно и т.п.). Şalbandan taxta çəkmək распиливать бревно на доски; geri çəkmək отодвигать, отодвинуть:
    1) двигая, переместить на небольшое расстояние. Stolu geri çəkmək отодвинуть стул, cəftəni geri çəkmək отодвинуть засов
    2) перен. перенести на более позднее время. Vaxtını geri çəkmək nəyin отодвинуть срок чего; dara çəkmək вешать, повесить (подвергнуть смертной казни на виселице), çarmıxa çəkmək распинать, распять (пригвоздить руки и ноги к кресту)
    35. в сочет. с некот. отвлеч. сущ.: adını çəkmək kimin называть, назвать, упоминать, упомянуть. Dostunun adını çəkmək упомянуть (назвать) имя друга; aclıq çəkmək голодать, испытывать голод; qəm çəkmək (dərd çəkmək) горевать, испытывать, переживать горе; fikir çəkmək страдать (сочувствуя, болезненно переживать чьё-л. горе, неудачу). Xəstə anasının fikrini çəkmək страдать (переживать) за больную мать; əzab (əziyyət, cəfa) çəkmək мучиться, страдать:
    1) испытывать страдание. Ağrıdan əziyyət çəkmək страдать от боли
    2) иметь какую-л. болезнь. Baş ağrılarından əziyyət çəkmək страдать головными болями, zərər (ziyan) çəkmək страдать (подвергаться чему-л. неприятному, терпеть ущерб, урон от чего-л.), пострадать. Əkinlər alaq otlarından zərər çəkir посевы страдают от сорняков; zəhmət çəkmək трудиться, потрудиться:
    1) прилагать усилия, чтобы создать, сделать что-л. Zəhmət çəkibsiniz, bu da sizin haqqınız вы потрудились, а это плата за ваш труд
    2) затруднять себя чём-л. Nahaq zəhmət çəkirsən напрасно трудишься; xərc çəkmək истратить, израсходовать определённую, какуюто сумму денег. Nə qədər xərc çəkibsən nəyə сколько денег истратил на что; baş çəkmək навещать, навестить. Xəstəyə baş çəkmək навещать больного; imtahana (sınağa) çəkmək подвергнуть экзамену, испытанию, испытать; keşiyini çəkmək kimin, nəyin охранять, нести (осуществлять) охрану кого, чего; qarovulunu çəkmək караулить. Bağın qarovulunu çəkmək караулить сад; qeyrətini çəkmək kimin, nəyin беречь, защищать честь и достоинство кого, чего; təəssübünü çəkmək см. təəssüb; həsrətini çəkmək kimin, nəyin сильно тосковать, страстно желать видеть кого, что. Vətənin həsrətini çəkmək сильно тосковать по Родине; əl çəkmək отрекаться, отречься:
    1) отказаться от кого-л., чего-л. Öz fikrindən (rəyindən) əl çəkmək отречься от своего мнения, intiqamdan əl çəkmək отречься от мести
    2) отказаться от прав на что-л. Taxttacdan əl çəkmək отречься от престола
    ◊ kəlbətinlə çəkmək (sözü, cavabı) kimdən клещами вытягивать, вытянуть (слово, ответ) из кого (едва добиться какого-л. слова, ответа, признания); artıq söz (cavab) çəkmək mümkün deyil лишнего слова (ответа) не вытянуть из кого, у кого
    2
    глаг. взвешивать, взвесить (определить вес кого-л., чего-л. с помощью весов). Malları çəkmək взвесить товары
    3
    глаг. отбывать, отбыть:
    1. исполнить какую-л. повинность, обязанность и т.п., связанную с пребыванием где-л. Əsgərliyini çəkmək отбыть солдатчину, sürgünlük çəkmək отбыть ссылку, cəzasını çəkmək отбыть наказание
    2. пробыть какой-л. срок где-л., исполняя какую-л. повинность, обязанность. Cəza müddətini çəkmək отбыть срок наказания
    4
    глаг. продолжать, длиться, тянуться. İclas üç saat çəkdi заседание длилось (продолжалось) три часа, çox çəkmədi продолжалось недолго что, uzun çəkdi долго длилось (продолжалось) что
    5
    глаг. быть похожим на кого-л., пойти, уродиться (родиться похожим на кого-л.). Uşaq atasına çəkib ребёнок пошёл (уродился) в отца

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çəkmək

  • 7 dürtmək

    глаг. nəyi hara совать, сунуть что куда (класть, положить что-л. куда-л. небрежно, торопливо); впихать, впихнуть; запихать, запихнуть (пихая, толкая, втиснуть, засунуть, всунуть). Şeyləri çamadana dürtmək сунуть (впихнуть) вещи в чемодан; özünü hər yerə dürtmək соваться всюду (вмешиваться в любое дело, в любой разговор и т.п.)
    ◊ burnunu dürtmək совать свой нос

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dürtmək

  • 8 fibra

    I
    сущ. фибра (химически обработанная и спрессованная бумажная масса, применяемая как изоляционный материал и как заменитель кожи)
    II
    прил. фибровый. Fibra çamadan фибровый чемодан

    Azərbaycanca-rusca lüğət > fibra

  • 9 girmək

    глаг.
    1. входить, войти:
    1) идя, двигаясь, проникнуть куда-л., в пределы чего-л. Otağa girmək входить в комнату, sinfə girmək входить в класс, içəriyə girmək войти вовнутрь, liftə girmək входить в лифт
    2) проникнуть вглубь, внутрь чего-л. Dərinin altına girmək войти под кожу, dərinə girmək войти вглубь
    3) вместиться во что-л., уместиться в чём-л. Şeylər çamadana girmir вещи не входят в чемодан
    2. въехать, въезжать (едучи, вступить в пределы, внутрь чего-л.). Kəndə girmək въехать в село, şəhərə girmək въехать в город, həyətə girmək въехать во двор
    3. наступать, наступить, начинаться, начаться (о времени). Bahar girdi наступила весна, yay girdi наступило лето, aprel girdi наступил апрель, Yeni il girdi наступил Новый год
    4. поступать, поступить:
    1) устраиваться, устроиться куда-л. İşə girmək поступить на работу
    2) разг. зачисляться, быть зачисленным. Universitetə girmək поступить в университет, aspiranturaya girmək поступить в аспирантуру, hazırlıq kursuna girmək поступить на подготовительные курсы
    5. врезываться, врезаться:
    1) входить, войти режущей частью, острием; воткнуться чем-л. узким, острым. Qayıq quma girdi лодка врезалась в песок, kotan torpağa girdi плуг врезался в почву
    2) налететь на что-л. Maşın binaya girdi машина врезалась в здание, avtomobil hasara girdi автомобиль врезался в забор
    6. забираться, забраться (влезать, влезть, укрываться, укрыться где либо). Yorğanın altına girmək забраться под одеяло, yorğan-döşəyə (yatağa) girmək забраться в постель
    7. прятаться, спрятаться куда-л., за что-л., заходить, зайти (о небесных светилах). Günəş buludların dalına girdi солнце спряталось за тучи
    8. лезть, влезать, влезть, налезать, налезть:
    1) сходить, сесть, садиться куда-л., во что-л. Suya girmək лезть в воду, vannaya girmək лезть в ванну, palçığa girmək лезть в грязь
    2) карабкаясь, проникнуть, протиснуться внутрь чего-л. Yuvaya girmək влезть в нору, kabinəyə girmək влезть в кабину
    3) забраться, попасть куда-л. тайком. Oğrular evə (mənzilə) girib воры влезли в квартиру
    4) вместиться во что-л., уместиться в чём-л. Bu kitablar çantaya girmir эти книги не влезают в сумку
    5) подходить, подойти по размерам (об одежде, обуви). ayaqqabı ayağına girmir обувь не влезает на его ногу, kostyum əyninə girmir костюм не налезает на него
    9. разг. садиться, сесть (укорачиваться), сузиться от влаги (о материи, коже). Pencək girib пиджак сел, parça yuyulduqda girir ткань садится при стирке
    10. вторгаться, вторгнуться, врываться, ворваться (насильственно войти). Özgə torpaqlarına girmək вторгнуться в чужие земли
    11. пойти (начать идти – о возрасте). Uşaq yeddi yaşına girdi ребёнку пошёл седьмой год
    ◊ altından girib üstündən çıxmaq nəyin переворачивать, перевернуть вверх дном что; araya girmək посредничать, быть посредником между спорящими сторонами; разнять дерущихся; başıma (başına) girmir в голову не лезет; не укладывается в голове; beyninə girmir kimin см. başına girmir; ağlına girmir kimin не идёт на ум кому; boyunduruq altına girmək надевать, надеть себе хомут на шею, попасть под ярмо; bir qulağından girir (alır), o biri qulağından çıxır (çıxardır) в одно ухо входит, в другое – выходит; borca girmək влезать, влезть в долги; bu kol sən (o) girən kol deyil не твоего ума дело; qara yerə girəsən! (girsin!) чтоб ни дна тебе (ему) ни покрышки; qəlbinə girmək см. ürəyinə girmək; qulağına girmir kimin nə не действует на кого что; dona girmək маскироваться, надевать маску, притворяться; dondan-dona girmək менять маску; yerə girəsən см. qara yerə girəsən (выражение укора, проклятия); yerə girməyə hazır идим готов был провалиться сквозь землю; yuxusuna ilan-qurbağa girir kimin спит и видит кошмары, кому снятся кошмары; küpünə girmək пить мёртвую (чашу), пить запоем; gözə girmək: 1. стараться обращать, обратить на себя чьё-л. внимание; 2. быть бельмом в глазу у кого; gözünə yuxu girmir не засыпает; min dona (qəlibə, cildə) girmək см. dondan-dona girmək; qınına girmək уходить, уйти в свою скорлупу, прятаться, спрятаться; замыкаться, замкнуться в самом себе; rəngdən-rəngə girmək см. min dona girmək; cilddən-cildə girmək см. dondandona girmək; yükün altına girmək взваливать, взвалить на себя ношу; ürəyinə girmək kimin лезть в душу чью, кого, кому; əlaqəyə girmək kimlə
    1. входить, войти в контакт с кем
    2. входить, войти в переговоры с кем
    3. входить, войти в связь с кем; işin içinə girmək входить, войти в курс дела; rola girmək входить, войти в роль; qılığına girmək kimin
    1. входить, войти в сердце (душу) чьё, кого, к ому
    2. подмазываться, подмазаться к кому; qurddan qorxan meşəyə girməz волков бояться – в лес не ходить; qoyun dərisinə girmiş qurd (canavar) волк в овечьей шкуре

    Azərbaycanca-rusca lüğət > girmək

  • 10 hıqqana-hıqqana

    нареч.
    1. тужась, понатуживаясь (делая физические усилия). Hıqqana-hıqqana çamadanı qaldırmaq тужась, поднять чемодан, hıqqana-hıqqana yerindən durdu он, тужась, встал с места
    2. пыхтя (усиленно трудясь над чем-л.). Məsələni hıqqana-hıqqana həll etdi он пыхтя решил задачу; hıqqana-hıqqana adını yazdı пыхтя написал своё имя
    3. запинаясь (обрывая или замедляя речь). Hıqqana-hıqqana danışmaq говорить запинаясь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hıqqana-hıqqana

  • 11 olmaq

    глаг.
    1. быть:
    1) существовать. Sən olmasaydın, mən nə yazardım о чем бы я писал, если бы не было тебя
    2) находиться, присутствовать где-л. Məktəbdə olmaq быть в школе, iclasda olmaq быть на собрании; в сочет. с отвлеч. сущ. Mübarizənin mərkəzində olmaq быть в гуще борьбы
    3) происходить, совершаться, случаться. Nə olub? что случилось? Səsinə nə olub? что случилось с твоим голосом? Yanğın olmuşdu был пожар, dünən külək olub вчера был ветер
    4) приходить, приезжать куда-л. Axşam orada olacağam вечером я буду там
    2. вспом. гл. быть:
    1) в сочет. с сущ. со знач. профессии, специальности, занятия. Müəllim olmaq быть учителем, həkim olmaq быть врачом, dülgər olmaq быть плотником
    2) в сочет. с сущ. и прил. как часть сложн. глаг. Xəstə olmaq быть больным, yoxsul olmaq быть бедным, azad olmaq быть свободным, uşaq olmaq быть ребёнком
    3) в сочет. с отвлеч. сущ. Aşiq olmaq быть влюблённым, влюбиться
    3. бывать:
    1) быть, существовать. Həmişə necə olub, elə də olacaq как всегда бывало, так и будет
    2) случаться, происходить. Dünyada nələr olmur чего только не бывает на свете, adətən belə olur обычно бывает так
    3) время от времени приезжать, приходить куда-л. O bizdə tez-tez olur он у нас бывает часто, hərdənbir teatrda olur иногда бывает в театре
    4) находиться, присутствовать. Axşamlar evdə olur вечерами бывает дома
    4. побывать (поездить, походить по многим местам), побыть. Qonaqlar iki gün Şəkidə oldular гости два дня побывали в Шеки
    5. рождаться, родиться. Onun nəyi olub? Кто у неё родился? Onun qızı olub у неё родилась дочь, mən Bakıda anadan olmuşam я родился в Баку, uşaqlar əkiz olub дети родились близнецами
    6. жить, проживать где-л. İki il Bakıda olmuşam два года я жил в Баку; siz hansı küçədə olursunuz? Вы на какой улице живете? Mən yataqxanada oluram я живу в общежитии
    7. наступать, наступить, наставать, настать. Gecə oldu наступила ночь, axşam olanda когда наступает ночь, səhər olan kimi как только наступает утро
    8. иметь:
    1) владеть чём-л. на правах собственности. Maşını olmaq иметь машину, pulu olmaq иметь деньги, kitabları olmaq иметь книги
    2) обладать, располагать кем-л., чем-л. Yaxşı dostları olmaq иметь хороших друзей, valideynləri olmaq иметь родителей, istedadı olmaq иметь талант, səsi olmaq иметь голос, məqsədi olmaq иметь цель
    9. лезть:
    1) разг. помещаться, поместиться. Şeylər çamadana olmur вещи не лезут в чемодан
    2) надеваться на что-л., быть впору. Papaq başına olmur шапка не лезет на голову, çəkmə ayağına olur сапоги лезут на ноги
    10. становиться, стать:
    1) в знач. связки. Aqronom olmaq стать агрономом, təyyarəçi olmaq стать летчиком; kül olmaq стать пеплом, buz olmaq стать льдом, od olmaq стать огнем
    2) происходить, произойти. Ona nə isə olub что-то с ним стало
    11. в составе сложных глаголов: məşğul olmaq заниматься, təslim olmaq сдаться, tanış olmaq познакомиться
    ◊ ayaqdan olmaq быть без задних ног; böyük adam olub (он) стал важной персоной; arası saz olmaq kimlə быть на короткой ноге с кем; hazır vəziyyətdə olmaq быть в состоянии готовности; əlverişli vəziyyətdə olmaq быть в выгодном положении; kefi kök olmaq быть в хорошем расположении духа; ağlı başında olmaq быть себе на уме; ovqatı təlx olmaq быть в дурном настроении, быть в расстроенных чувствах; işin içində olmaq быть в курсе дела; ay oldu ha! Жди, так тебе и будет!; bir dəfə də olsun ни разу; bu olmadı так не пойдет; ön cərgədə olmaq, ön sırada olmaq быть в первых рядах кого, чего; öz yerində olmaq быть на своем месте; kiminsə əlində olmaq быть в чьих-л. руках; diqqət mərkəzində olmaq быть в центре внимания; qat-qat üstün olmaq быть на голову выше; əlbir olmaq kimlə быть с кем заодно; əlində oyuncaq olmaq kimin быть игрушкой в чьих руках; ayaqdan yüngül olmaq быть легким на подъём; od ilə su arasında olmaq быть между двух огней; araları açıq olmaq быть на короткой ноге с кем-л.; yerində olmaq kimin быть на чье м месте; kənarda olmaq быть в стороне; düz yolda olmaq быть на правильном пути; göyün yeddinci qatında olmaq быть на седьмом небе; hər necə olursa olsun во что бы то ни стало, несмотря ни на что; kefsiz olmaq: 1. быть нездоровым; 2. быть не в духе; əliəyri olmaq быть нечистым на руку; tay-tuş olmaq быть сверстниками

    Azərbaycanca-rusca lüğət > olmaq

  • 12 sarımaq

    глаг.
    1. мотать, наматывать, намотать (навивать, навить круговыми движениями какие-л. нити на что-л.). Sapı sarımaq мотать нитки, yumaq sarımaq мотать клубок
    2. обматывать, обмотать (обёртывать, обернуть, обвивать, обвить несколько раз чем-л.). Şərfi boynuna sarımaq обмотать шею шарфом
    3. связывать, связать:
    1) собрав, сложив вместе (вещи, предметы и т.п.), обвязать, перевязать. Kitabları sarımaq связать книги
    2) стянуть, спутать чем-л. руки, ноги, лишив свободы. Ayaqlarını sarımaq связать ноги, qollarını sarımaq связать руки
    4. обвязывать, обвязать (обернув чем-л., скрепить концы). Gözlərini sarımaq обвязать глаза, belini sarımaq обвязать поясницу
    5. перевязывать, перевязать:
    1) наложить повязку на что-л. Yaranı sarımaq перевязать рану
    2) обвязать вокруг, со всех сторон, крест-накрест. Bağlamanı sarımaq обвязать посылку, qutuları sarımaq перевязать коробки, çamadanı sarımaq обвязать чемодан
    6. завёртывать, завернуть, обёртывать, обернуть кого-л., что-л. со всех сторон. Kağıza sarımaq завернуть в бумагу
    7. перен. охватывать, охватить:
    1) завладеть, захватить полностью (о чувствах, мыслях). Məni qəribə bir hiss sarıdı (bürüdü) меня охватило странное чувство
    2) распространиться на кого-л., что-л. Tətil dalğaları ölkəni sarımışdı волна забастовок охватила всю страну
    8. издеваться, зло насмехаться, глумиться. O, bizi sarıyır он издевается над нами
    ◊ barmağına sarımaq (dolamaq) kimi обводить, обвести вокруг пальца кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sarımaq

  • 13 sığdırmaq

    глаг. уместить что во что-л. (уложить, поместить полностью, целиком куда-л., во что-л.). Şeyləri çamadana sığdırmaq уместить вещи в чемодан

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sığdırmaq

  • 14 sığışdırmaq

    глаг. кого, что во что вмещать, вместить, умещать, уместить (поместить, уложить полностью, целиком). Kitabları rəfə sığışdırmaq уместить книги на полке, şeylərin hamısını zorla çamadana sığışdırdım с трудом все вещи вместил в чемодан
    ◊ özümə sığışdıra bilmirəm nəyi:
    1. никак не могу согласиться, не представляю себе что
    2. считаю ниже своего достоинства что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sığışdırmaq

  • 15 sığmaq

    глаг. вмещаться, вместиться, умещаться, уместиться (помещаться, поместиться в определенных пределах). Bu şeylər çamadana sığmaz эти вещи в чемодан не уместятся, kitablar şkafa sığmır книги не умещаются в шкафу
    ◊ ağla sığmır уму непостижимо; dərisinə sığmamaq (sığışmamaq) заплыть жиром; dili ağzına sığmamaq: 1. хвастаться; 2. отзываться о ком-л. лестно, быть о ком-л. высокого мнения, хвалить кого-л; yerə-göyə sığmamaq: 1. (fərəhindən, sevincindən) не чувствовать, не слышать земли (ног) под собой (от радости); 2. держать хвост трубой

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sığmaq

  • 16 sizinki

    I
    мест. ваш (принадлежащий вам). Bu çamadan sizinkidir? Этот чемодан ваш?
    II
    в знач. сущ.
    1. ваше (то, что принадлежит вам). Sizinki mənə lazım deyil вашего мне не нужно, sizinki sizə qalsın ваше пусть останется вам
    2. sizinkilər ваши (близкие вам люди, родственники, товарищи, соотечественники). Sizinkilərə salam yetirin передайте привет вашим; sizinkilər dünən bütün günü bizdə idilər ваши вчера весь день были у нас

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sizinki

  • 17 tıxamaq

    глаг.
    1. запихивать, запихать, запихнуть, впихивать, впихнуть, засовывать, засунуть, затолкнуть. Şeyləri (əşyaları) çamadana tıxamaq запихать вещи в чемодан
    2. затыкать, заткнуть (закрыть чем-л. какое-л. отверстие). Qulaqlarına pambıq tıxamaq заткнуть уши ватой, deşiklərə cuna tıxamaq заткнуть щели марлей
    3. конопатить, законопатить (плотно заткнуть щели, дыры паклей, мхом и т.п.)
    4. закупоривать, закупорить (плотно, наглухо заткнуть отверстие в чём-л.). Butulkanın ağzını tıxacla tıxamaq закупорить бутылку пробкой, çəlləyin ağzını tıxamaq закупорить бочку
    5. простореч. уплетать за обе щеки (есть быстро, жадно и с большим аппетитом). O, iştahla nəsə tıxayırdı он чтото уплетал за обе щеки
    ◊ qulaqlarına pambıq tıxamaq:
    1) не хотеть слушать кого-л.
    2) пропускать мимо ушей (не обращать внимания, не реагировать на то, что говорится, на то, что сказано

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tıxamaq

  • 18 tıxanmaq

    глаг.
    1. задыхаться (испытывать стеснение в дыхании от недостатка воздуха; терять возможность свободно дышать по какой-л. причине). Neft qoxusundan nəfəsi tıxanmaq задыхаться от запаха нефти
    2. завязнуть (застрять, попав во что-л. топкое). Palçığa tıxanmaq завязнуть в грязи
    3. набиваться, набиться (скопиться во множестве внутри чего-л., заполнить собой до тесноты), быть набитым. Hamı balaca otağa tıxanıb все набились в маленькую комнату
    4. запихиваться, быть запиханным, впихиваться, быть впихнутым, засовываться, быть засунутым. Şeylər çamadana tıxanıb вещи запиханы в чемодан; sandıq ağzına qədər tıxanıb сундук запихан доверху
    5. затыкаться, быть заткнутым. Deşiklərə əski tıxanıb щели заткнуты тряпкой
    6. закупориваться, закупориться, быть закупоренным. Butulkanın ağzı tıxacla tıxanıb бутылка закупорена пробкой, arteriya tıxanıb мед. артерия закупорилась, bağırsaqları tıxanıb kimin закупорился кишечник у кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tıxanmaq

  • 19 tıxılmaq

    глаг.
    1. запихиваться, быть запиханным, запихнуться, всовываться, быть всунутым, засовываться, быть засунутым (о большом количестве предметов). Paltar çamadana tıxıldı одежда впихана в чемодан
    2. набиваться, быть набитым; набиться (скопиться во множестве внутри чего-л.). Bütün məclis əhli bir otağa tıxıldı вся компания набилась в одну комнату, niyə hamı buraya tıxılıb? зачем все набились сюда?; ağzınadək tıxılmaq (dolmaq) битком набиться, быть набитым битком (набиться очень плотно, тесно)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tıxılmaq

  • 20 toqqalamaq

    глаг.
    1. опоясывать, опоясать (надеть пояс, ремень и т.п.), подпоясывать, подпоясать. Donu toqqalamaq опоясать платье, uşağı toqqalamaq надеть ремень на ребёнка
    2. затягивать, затянуть ремнем. Çamadanı toqqalamaq затянуть ремнем чемодан

    Azərbaycanca-rusca lüğət > toqqalamaq

См. также в других словарях:

  • Чемодан — с цифровым замком, колёсами и двумя ручками (сверху и сбоку) Чемодан (от перс. جامهدان‎ джомадан: جامه jaama + دان daan …   Википедия

  • ЧЕМОДАН — муж. чемоданчик, чемоданец, чемоданишка, чемоданища; кожаный, дорожный баул, сундук, укладка; | ·стар. кожаный чехол на оружие. Чемоданы уложены и застегнуты. Дорогою чемодан срезали. | * Брюхо, живот, тезево, пузо или желудок. Набил свой чемодан …   Толковый словарь Даля

  • ЧЕМОДАН — (перс, сложное слово: dzamen платье, и dan ящик). Род кожаного сундука для укладки вещей в дорогу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЧЕМОДАН пер. djamedan, от djame, платья, и dan, ящик. Кожаная… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • чемодан — См …   Словарь синонимов

  • ЧЕМОДАН — ЧЕМОДАН. В продаже имеются чемоданы кожаные, из заменителей кожи, фибровые и картонные, оклеенные с наружной стороны кожей, её заменителями или тканью. Стандартные размеры: длина от 30 до 90 см, ширина от 20 до 51 см, высота от 10 до 20,5 см.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ЧЕМОДАН — ЧЕМОДАН, чемодана, муж. (перс.). 1. Род раскидного сундука (из кожи, фибры, материи и т.п.), употребляемого в дороге для вещей, багажа. 2. перен. Живот, брюхо (разг. шутл.). Набить свой чемодан. 3. перен. Снаряд крупного калибра (разг. устар.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕМОДАН — ЧЕМОДАН, а, муж. Четырёхугольное, из прочного материала, вместилище для ручной перевозки вещей, с откидывающейся крышкой, запорами и ручкой. Дорожный ч. Кожаный ч. Уложить (упаковать), разобрать (распаковать) ч. Сидеть на чемоданах (также перен …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧЕМОДАН — «ЧЕМОДАН» (La valise) Франция, 1973, 100 мин. Приключенческий фильм, комедия. В нашем прокате известен как «Дипломатический багаж». Непутевая и невезучая героиня не только сама попадает в какой нибудь переплет, но и в немалой степени провоцирует… …   Энциклопедия кино

  • ЧЕМОДАН — (Bag) особого устройства парусиновый мешок со шнуровкой для хранения вещей краснофлотцев на судне. Ч. бывают двух размеров: большого и малого, откуда и название большой Ч. и малый Ч. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно… …   Морской словарь

  • чемодан — 1) Мерсовский джип; 2) Hummer. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • чемодан — ЧЕМОДАН, а, м.. 1. Серый, неинтересный человек. 2. Лицо (обычно большое, толстое). 3. Гроб. 4. Машина, автомобиль (обычно старый, неисправный) …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»