-
1 чакал
сущ.; диал.шака́л; см. тж. чүл бүресечүл күрке - чакал, ир күрке - сакал — (погов.) краса́ пусты́ни - шака́л, краса́ мужчи́ны - борода́
-
2 чакал
jackal* * *jackal, ballast -
3 чакал
зоол. jackal* * *чака̀л,* * *jackal (зоол.)* * *зоол. jackal -
4 чакал
-
5 чакал
зоо. шакал -
6 чакал
м chacal m; чакали вият des chacals jappent. -
7 чакал өреге
ди́кий черносли́в -
8 ballast
чакал, песок (за подлога на пруга), баластv одржува рамнотежа, обезбедува баласт* * *n. баласт, терет; to drop ballast испуштање на баластот; ballast II v tr снабдување со баласт; (v) обезбедува баласт, одржува рамнотежа; баласт, чакал, песок (за подлога на пруга); товар; обезбедува баласт, одржува рамнотежа -
9 jackal
{'dʒækɔ:l}
1. зоол. чакал (Canis aureus)
2. прен. човек, който върши черната работа на другиго, раболепен човек, мекере* * *{'jakъ:l} n 1. зоол. чакал (Canis aureus); 2. прен. човек,* * *чакал; мекере;* * *1. зоол. чакал (canis aureus) 2. прен. човек, който върши черната работа на другиго, раболепен човек, мекере* * *jackal[´dʒækɔ:l] I. n 1. чакал; 2. прен. човек, който върши тежката (черната) работа на другиго, негър; раболепен човек; 3. подлец, негодник, негодяй, мошеник; II. v върша подготвителни работи. -
10 lion
{'laiən}
1. зоол. лъв (Panthera leo)
2. LION's cub/whelp лъвче
LION's provider чакал (и прен.)
3. знаменитост
4. LION Лъв (съзвездие и знак на зодиака)
5. pl забележителности (в град)
to twist the LION's tail дразня британския лъв (Англия)* * *{'laiъn} n 1. зоол. лъв (Panthera leo); 2. lion's cub/whelp лъвче;* * *лъв;* * *1. lion Лъв (съзвездие и знак на зодиака) 2. lion's cub/whelp лъвче 3. lion's provider чакал (и прен.) 4. pl забележителности (в град) 5. to twist the lion's tail дразня британския лъв (Англия) 6. знаменитост 7. зоол. лъв (panthera leo)* * *lion[´laiən] n 1. лъв; \lion's cub ( whelp) лъвче; a great \lion знаменитост, известна (популярна) личност; a \lion in the path ( way) прен. страшно (трудно) препятствие; American mountain \lion пума; \lion's share лъвски пай; to see the \lions разглеждам забележителности; to put o.'s head in the \lion's mouth прен. слагам си главата в торбата, рискувам; знаменитост; the \lion is not so fierce as he is painted посл. дяволът не е толкова черен, колкото го рисуват; 2. астр. Лъв. -
11 schakal
Schakál m, -e Zool чакал.* * *der, -e чакал. -
12 gravel
n. чакал, ситен песок; ситни каменчиња; песок; чакал -
13 jackal
помошен работник (фиг), аргат (фиг), чакал* * *помошен работник (фиг), чакал, аргат (фиг) -
14 чүл бүресе
зоол. шака́л; см. тж. чакал -
15 шакал
сущ.шакал улавы — вой шака́ла
шакал көтүе — шака́лья ста́я
2) перен.; бран. шака́л, волк, зверь, хи́щник ( о человеке) -
16 canine
a кучешки
CANINE teeth кучешки зъби* * *кучешки зъб; куче; кучешки; кучи;* * *1. a кучешки 2. canine teeth кучешки зъби* * * -
17 provider
{prə'vaidə}
1. доставчик
2. глава на семейство* * *{prъ'vaidъ} n 1. доставчик; 2. глава на семейство.* * *доставчик;* * *1. глава на семейство 2. доставчик* * *provider[prə´vaidə] n доставчик; universal \provider доставчик на различни видове стоки; lion's \provider чакал Canis aureus (и прен.). -
18 напалам
lat. napolamнаполовину, пополам* * *нареч. диал. белор.наполовину, пополам|| Мы пяклі праснакі напалам з лебядою і чакалі вясны, каб адтала кара. (П. Броўка)
* * *напалампополам -
19 камяніца
камяніца, -ы ж.1. Каменное или кирпичное строение.Учарнелыя драўляныя пабудовы і аблезлыя камяніцы хмурна і санліва драмалі абапал. Мележ. Той, каго чакалі, хто зайшоў у камяніцу, ці не выходзіў, ці выпарыўся праз комін, растаў у паветры. Лужанін. І я хадзіў, валэндаўся сюды-туды міма абгароджаных жалезнымі платамі дворыкаў і змрочных камяніц. Сачанка.2. абл. Каменистая почва.Там пясок і камяніца - кепска для ячменя: на адну кальвіну збожжа зелля больш як жменя. Колас. На камяніцы (гэта, можна сказаць, не была ўжо камяніца) добра расло, добра спела і добра павінна было прыбрацца з поля пад працавітымі рукамі гэтай сям'і. Чорны. Цяпер у Катоў асталася шастуха - шостая частка валокі, па цяперашніх мерках - тры гектары з нечым, ды і тая не зямля, адна камяніца. Адамчык.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > камяніца
-
20 краска
краска, -і ж.Полевой цветок.І адбылося тое, што наклікалі жужлівыя пчолкі, аб чым шапацелі сарамліва-ціха чараты з плюшнікам, чаго чакалі, ківаючы пекнымі галоўкамі, прырэчныя краскі. Мурашка. А пчолы з кожнай краскі збіралі мёд дзень цэлы. Пушча. Пазарасталі травою сцежкі суровай пары. Белыя, сінія краскі нашы схавалі сляды. Бялевіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > краска
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Чакал — Село Чакал Страна РоссияРоссия … Википедия
чакал — иск. Чүл бүресе (шакал). ЧАКАЛ ӨРЕГЕ – Кыргый кара җимеш … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чакал — (тур. cakal) зоол. грабливо животно, слично на волк (живее во Азија и Африка) … Macedonian dictionary
чакал — същ. хищник, хиена, вълк същ. грабител, кръвожадник … Български синонимен речник
чакал — шакал … Cловарь архаизмов русского языка
шакал — ЧАКАЛ – иск.) Этләр семь. күбрәк тычканнар һәм кошлар, шулай ук үләксә белән туенучы ерткыч хайван; чүл бүресе. күч. Ерткыч табигатьле кеше тур … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Список улиц Минска — Список улиц Минска … Википедия
Бендеры — Не следует путать с Бандера. См. также: Тигина (значения) Город Бендеры молд. Bender укр. Бендери … Википедия
шакал — Французское – chacal (шакал). Турецкое – cakal (шакал). Древнеиндийское – srgala (животное, питающееся падалью). Слово «шакал» получило широкое распространение в русском языке в 20 х гг. XIX в. Это слово первоначально имело две формы: «шакал» и… … Этимологический словарь русского языка Семенова
Мамхеги — (самоназвание адыгэ) один из адыгских (черкесских) субэтносов. Адыгское произношение – Мамхэгъ. Содержание 1 История 2 Мамхеги в 17 веке 3 Обычаи мамхегов … Википедия
Бенгальская суба — См. категорию История Бенгалии История Бенгалии Древняя Бенгалия … Википедия