Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

цену+и+т

  • 1 לייקר

    возводить цену

    повышать цену
    * * *

    לייקר


    יִיקֵר [לְייַקֵר, מְייַקֵר, יְיַקֵר]

    1.поднимать цену 2.ценить, почитать

    Иврито-Русский словарь > לייקר

  • 2 הצעת מחיר

    объявлять цену

    объявить цену
    ставка
    заявка
    торги
    предложение цены
    объявление

    Иврито-Русский словарь > הצעת מחיר

  • 3 לדרוש מחיר

    запросить цену

    запрашивать цену

    Иврито-Русский словарь > לדרוש מחיר

  • 4 לדרוש מחיר נמוך

    брать низкую цену

    взять низкую цену

    Иврито-Русский словарь > לדרוש מחיר נמוך

  • 5 לקבוע מחיר

    назначить цену

    назначать цену

    Иврито-Русский словарь > לקבוע מחיר

  • 6 הקפיצו

    הקפיצו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִקפִּיץ [לְהַקפִּיץ, מַ-, יַ-]

    1.заставить прыгать 2.поднять по тревоге 3.неожиданно повысить (цену) 4.подвезти 5.взбивать (крем), перемешивать (еду)

    ————————

    הקפיצו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִקפִּיץ [לְהַקפִּיץ, מַ-, יַ-]

    1.заставить прыгать 2.поднять по тревоге 3.неожиданно повысить (цену) 4.подвезти 5.взбивать (крем), перемешивать (еду)

    Иврито-Русский словарь > הקפיצו

  • 7 ייקרו

    ייקרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    יִיקֵר [לְייַקֵר, מְייַקֵר, יְיַקֵר]

    1.поднимать цену 2.ценить, почитать

    ————————

    ייקרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    יִיקֵר [לְייַקֵר, מְייַקֵר, יְיַקֵר]

    1.поднимать цену 2.ценить, почитать

    ————————

    ייקרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    יָקַר [-, יָקָר, יֵיקַר ]

    быть дорогим, любимым (архаич.)

    ————————

    ייקרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    נִקרָה [לְהִיקָרוֹת, נִקרֶה, יִיקָרֶה]

    встречаться, попадаться (на дороге)

    Иврито-Русский словарь > ייקרו

  • 8 בְּיוֹקֶר


    * * *

    בְּיוֹקֶר

    дорого

    ————————

    בְּיוֹקֶר

    за высокую цену, дорого, задорого

    יוֹקֶר ז'

    дороговизна, высокая цена

    יוֹקֶר הַמִחייָה

    высокий прожиточный минимум, дороговизна

    Иврито-Русский словарь > בְּיוֹקֶר

  • 9 יקר

    יָקָר
    יְקָר
    драгоценный

    любимый
    избранник
    ценный
    очаровательный
    избранница
    родной
    дорогостоящий
    дорогой
    золотой
    золотистый
    душенька
    душечка
    душка
    милый
    возлюбленный
    голубушка
    голубчик
    дорогая
    миленький
    * * *

    יקר

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    יִיקֵר [לְייַקֵר, מְייַקֵר, יְיַקֵר]

    1.поднимать цену 2.ценить, почитать

    ————————

    יקר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    יָקַר [-, יָקָר, יֵיקַר ]

    быть дорогим, любимым (архаич.)

    ————————

    יקר

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    יָקַר [-, יָקָר, יֵיקַר ]

    быть дорогим, любимым (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > יקר

  • 10 להפקיע מחיר

    перегружать

    назначать завышенную цену

    Иврито-Русский словарь > להפקיע מחיר

  • 11 להציע מחיר

    предложить цену

    предложение цены
    объявлять
    предлагать

    Иврито-Русский словарь > להציע מחיר

  • 12 להקפיץ

    לְהַקפִּיץ
    прыгнуть

    перескочить
    подскочить
    перескакивать
    наброситься
    прыгать
    резко осадить
    скакать
    выскакивать
    вскакивать
    вскочить
    скакнуть
    * * *

    להקפיץ


    הִקפִּיץ [לְהַקפִּיץ, מַ-, יַ-]

    1.заставить прыгать 2.поднять по тревоге 3.неожиданно повысить (цену) 4.подвезти 5.взбивать (крем), перемешивать (еду)

    Иврито-Русский словарь > להקפיץ

  • 13 מרבה

    מַרבֶה
    изобилие

    богатство
    избыток
    довольство
    * * *

    מרבה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִרבָּה [לְהַרבּוֹת, מַרבֶּה, יַרבֶּה]

    1.увеличивать 2.умножать; делать что-л. много или часто

    הוּא הִרבָּה לְסַפֵּר

    он часто / много рассказывал

    ————————

    מרבה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִרבָּה [לְהַרבּוֹת, מַרבֶּה, יַרבֶּה]

    1.увеличивать 2.умножать; делать что-л. много или часто

    הוּא הִרבָּה לְסַפֵּר

    он часто / много рассказывал

    ————————

    מרבה

    ед. ч. ж. р. /

    מַרבֶּה

    делающий много

    מַרבֵּה רַגלַיִים ז'

    многоножка

    הַמַרבֶּה בַּמחִיר

    тот, кто даёт бoльшую цену

    Иврито-Русский словарь > מרבה

  • 14 פרס

    פּרָס
    награда

    присваивать
    вознаграждение
    премия
    назначить цену
    присуждение
    стервятник
    наградить
    выигрыш
    присудить
    присуждать
    отъявленный
    вознаграждение
    ценность
    приз
    трофей
    награждать
    призовой

    Иврито-Русский словарь > פרס

  • 15 אייקר

    אייקר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    יִיקֵר [לְייַקֵר, מְייַקֵר, יְיַקֵר]

    1.поднимать цену 2.ценить, почитать

    Иврито-Русский словарь > אייקר

  • 16 אקפיץ

    אקפיץ

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִקפִּיץ [לְהַקפִּיץ, מַ-, יַ-]

    1.заставить прыгать 2.поднять по тревоге 3.неожиданно повысить (цену) 4.подвезти 5.взбивать (крем), перемешивать (еду)

    Иврито-Русский словарь > אקפיץ

  • 17 הַמַרבֶּה בַּמחִיר

    הַמַרבֶּה בַּמחִיר

    тот, кто даёт бoльшую цену

    מַרבֶּה

    делающий много

    מַרבֵּה רַגלַיִים ז'

    многоножка

    Иврито-Русский словарь > הַמַרבֶּה בַּמחִיר

  • 18 הִקפִּיץ [לְהַקפִּיץ, מַ-, יַ-]

    הִקפִּיץ [לְהַקפִּיץ, מַ-, יַ-]

    1.заставить прыгать 2.поднять по тревоге 3.неожиданно повысить (цену) 4.подвезти 5.взбивать (крем), перемешивать (еду)

    Иврито-Русский словарь > הִקפִּיץ [לְהַקפִּיץ, מַ-, יַ-]

  • 19 הקפיצה

    הקפיצה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הִקפִּיץ [לְהַקפִּיץ, מַ-, יַ-]

    1.заставить прыгать 2.поднять по тревоге 3.неожиданно повысить (цену) 4.подвезти 5.взбивать (крем), перемешивать (еду)

    Иврито-Русский словарь > הקפיצה

  • 20 הקפיצי

    הקפיצי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִקפִּיץ [לְהַקפִּיץ, מַ-, יַ-]

    1.заставить прыгать 2.поднять по тревоге 3.неожиданно повысить (цену) 4.подвезти 5.взбивать (крем), перемешивать (еду)

    Иврито-Русский словарь > הקפיצי

См. также в других словарях:

  • цену́р — ценур …   Русское словесное ударение

  • ЦЕНУ СМЕРТИ СПРОСИ У МЕРТВЫХ — «ЦЕНУ СМЕРТИ СПРОСИ У МЕРТВЫХ», СССР, ТАЛЛИНФИЛЬМ, 1978, цв., 78 мин. Героико приключенческий фильм. Повесть о трагических судьбах эстонских коммунистов, возглавивших восстание против буржуазного правительства в декабре 1924. В ролях: Юозас… …   Энциклопедия кино

  • Цену вещи узнаешь, как потеряешь. — Цену вещи узнаешь, как потеряешь. См. ПОИСК НАХОДКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Цену забыл, да дорого купил. — Цену забыл, да дорого купил. См. ТОРГОВЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Перебивать цену — ПЕРЕБИВАТЬ ЦЕНУ. ПЕРЕБИТЬ ЦЕНУ. Прост. Повышать или понижать цену; мешать назначить должную цену. [На аукционе купцы] были совершенно развязны, щупали без церемонии книги и картины… и смело перебивали цену, набавляемую графами знатоками (Гоголь.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Перебить цену — ПЕРЕБИВАТЬ ЦЕНУ. ПЕРЕБИТЬ ЦЕНУ. Прост. Повышать или понижать цену; мешать назначить должную цену. [На аукционе купцы] были совершенно развязны, щупали без церемонии книги и картины… и смело перебивали цену, набавляемую графами знатоками (Гоголь.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • поднявший цену — прил., кол во синонимов: 5 • вздувший цену (8) • набивший цену (3) • нагнавший цену …   Словарь синонимов

  • Набивать цену — НАБИВАТЬ ЦЕНУ. НАБИТЬ ЦЕНУ. Разг. Создавая большой спрос, поднимать цену на что либо. Заметив большое требование, купцы, особенно китайцы, набивали цену на свой товар (Гончаров. Фрегат «Паллада»). У него теперь водились деньжонки. Он чуть набивал …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Набить цену — НАБИВАТЬ ЦЕНУ. НАБИТЬ ЦЕНУ. Разг. Создавая большой спрос, поднимать цену на что либо. Заметив большое требование, купцы, особенно китайцы, набивали цену на свой товар (Гончаров. Фрегат «Паллада»). У него теперь водились деньжонки. Он чуть набивал …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Запрос на цену — (англ. Request for quotation RFQ) является стандартным бизнес процессом, цель которого состоит в том, чтобы пригласить поставщиков на торги стимулировать предлагать цену на определенные продукты или службы. RFQ вообще означает то же самое… …   Википедия

  • Формирующий цену — продавец или покупатель товара, способный воздействовать на его цену путем изменения количества предлагаемого к продаже или покупаемого товара. По английски: Price maker Синонимы: Диктующий цену См. также: Несовершенная конкуренция Финансовый… …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»