-
1 ХУДОГО
-
2 не говоря худого слова
• НЕ ГОВОРЯ ХУДОГО < ДУРНОГО> СЛОВА[Verbal Adv; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) not having said anything about it or given any advance notice:- without (saying < uttering>) a word;- without a word of warning.♦ " Тот [немецкий автоматчик], какой впереди колонны шёл, поравнялся со мною и, не говоря худого слова, наотмашь хлыстнул меня ручкой автомата по голове" (Шолохов 1). "When the one [the German submachine-gunner] at the head of the column came alongside of me, he struck me full force on the head with the butt of his gun, without saying a word" (1b).♦ Тут его [Рабиновича] двое молодцов, не говоря худого слова, хватают, руки за спину крутят и запихивают в серый автомобиль (Войнович 1). There he [Rabinovich] was grabbed by two hulking guys, who, without a word of warning, twisted his arms behind his back and shoved him into a gray car (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не говоря худого слова
-
3 не говоря худого слова
разг.1) (не вступая в пререкания, излишние разговоры) without wasting words; without wasting time on talking; without any warningИ, не говоря худого слова, сейчас за дело принялся. (М. Салтыков-Щедрин, Недреманное око) — Without wasting words, he got down to work.
2) (не сердитесь, не обижайтесь за сказанное) I don't want to be rude; no offence meantУтешительный.
Нет, твой отец, не говоря дурного слова, большая скотина, - извини, ведь мы на "ты", - ну как этого молодца вздумал было в чернильную службу! (Н. Гоголь, Игроки) — Uteshitelny: I don't want to be rude, but your father is a pig - don't take offence, we're brothers, you know - but how could he? Bury a fine young fellow like you in a pen-pushing job!Русско-английский фразеологический словарь > не говоря худого слова
-
4 Из худого не сделаешь хорошее
Из худого не сделаешь хорошее See Из рогожи не сделаешь кожи (И)Cf: Sour grapes can never make sweet wine (Am.). You cannot make a silk purse out of a sow's ear (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Из худого не сделаешь хорошее
-
5 не говоря худого слова
General subject: without a word, without any warningУниверсальный русско-английский словарь > не говоря худого слова
-
6 от худого семени не жди доброго племени
Универсальный русско-английский словарь > от худого семени не жди доброго племени
-
7 у худого пильщика пила виновата
Set phrase: bad workers often blame their toolsУниверсальный русско-английский словарь > у худого пильщика пила виновата
-
8 никому не позволить худого слова сказать
ngener. nichts auf (j-n) kommen lassen (о ком-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > никому не позволить худого слова сказать
-
9 от худого семени не жди доброго племени
prepos.set phr. das Blut verleugnet sich nichtУниверсальный русско-немецкий словарь > от худого семени не жди доброго племени
-
10 От худого семени не жди доброго племени
Bad parents do not bring up, as a rule, good children. See От худой курицы худые яйца (O), Яблочко от яблони недалеко падает (Я)Cf: Bad bird, bad eggs (Am.). Good can never grow out of bad (evil) (Br.). Good fruit never comes from a bad tree (Am., Br.). No good apple on a sour stock (Br.). Of an evil crow an evil egg (Br.). Of evil grain no good seed can come (Am., Br.). We may not expect a good whelp from an ill dog (Br.). A wild goose never laid a tame egg (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > От худого семени не жди доброго племени
-
11 не говори худого слова
sem mais palavras, sem entrar em discussões -
12 не говоря худого слова
prepos.1) gener. (дурного) sin pronunciar una palabra fuera de tono2) colloq. sin decir una palabra -
13 не делать ничего худого
prepos.gener. no hacer ningún malDiccionario universal ruso-español > не делать ничего худого
-
14 худой не говоря худого слова
adjcolloq. mitte midagi ütlemata, vastu rääkimataРусско-эстонский универсальный словарь > худой не говоря худого слова
-
15 от худого должника и мякиной бери
nset phr. de mauvais payeur prend-on pailleDictionnaire russe-français universel > от худого должника и мякиной бери
-
16 из худого хорошего не сделаешь
part.set phr. àus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.Универсальный русско-немецкий словарь > из худого хорошего не сделаешь
-
17 не говоря худого слова
эндәшмичә генә, бернәрсә дә әйтмичә, эндәшми-нитми -
18 Доброго держись, a от худого удались
Usa col buono e sta lungi dal cattivo.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Доброго держись, a от худого удались
-
19 Доброе молчание — не лучше худого ворчания
Chi sempre tace, brama la pace.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Доброе молчание — не лучше худого ворчания
-
20 С-284
HE ГОВОРЯ ХУДОГО (ДУРНОГО) СЛОВА ( Verbal Adv these forms only adv fixed WO(to do sth.) not having said anything about it or given any advance noticewithout (saying (uttering)) a wordwithout saying anything (a thing) without a word of warning.«Тот (немецкий автоматчик), какой впереди колонны шёл, поравнялся со мною и, не говоря худого слова, наотмашь хлыстнул меня ручкой автомата по голове» (Шолохов 1). "When the one (the German submachine-gunner) at the head of the column came alongside of me, he struck me full force on the head with the butt of his gun, without saying a word" (1b).Тут его (Рабиновича) двое молодцов, не говоря худого слова, хватают, руки за спину крутят и запихивают в серый автомобиль (Войнович 1). There he (Rabinovich) was grabbed by two hulking guys, who, without a word of warning, twisted his arms behind his back and shoved him into a gray car (1a).
См. также в других словарях:
худого — (не) говорить худого слова • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
худогоҳӣ — [خداگاهي] аз таъриху сарнавишт ва тамаддуни миллати худ ва кишвари хеш огоҳ будан: худогоҳии миллӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Худого не хвали, а хорошего не кори. — Худого не хвали, а хорошего не кори. См. КЛЕВЕТА НАПРАСЛИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худого не хвали, а хорошего не кори! — См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худого человека ничем не уважишь. — Худого человека ничем не уважишь. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худого нет, а хорошего не бывало. — Ни два, ни полтора. Худого нет, а хорошего не бывало. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
худогоҳ — [خداگاه] шахси аз таъриху сарнавишту фарҳанг ва тамаддуни миллати худ огоҳ, бафарҳанг … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Не говоря худого(дурного) слова — Не говоря худого (дурного) слова (да въ рожу), иноск. не теряя времени, тотчасъ (передъ дракой предполагается ругня). Ср. Скучно какъ то стало Никифорову, что давно жены не колотилъ. Пришелъ въ кабакъ, да не говоря худого слова, хвать Мавру за… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не говоря худого слова — См … Словарь синонимов
не говоря худого(дурного) слова — (да в рожу) иноск.: не теряя времени, тотчас (перед дракой предполагается ругня) Ср. Скучно как то стало Никифорову, что давно жены не колотил. Пришел в кабак, да не говоря худого слова, хвать Мавру за косы... П.И. Мельников. В лесах. 1, 9. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
От худого должника хоть мякиною бери — Отъ худого должника хоть мякиною бери. Ср. Für alte Schuld nimm Bohnenstroh. Ср. D’un mauvais payeur prend paille pour ton labeur. Ср. De mauvais payeur prent on avainue. Prov. anacien. XIII s. Ср. Le Roux de Lincy. Prov. fr. Ср. Ἀπὸ κακοῦ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)