Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

уча

  • 1 be on parade

    уча́ствовать в пара́де

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > be on parade

  • 2 involvement

    уча́стие с

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > involvement

  • 3 participation

    уча́стие с

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > participation

  • 4 sit in

    уча́ствовать, быть чле́ном

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > sit in

  • 5 take part in smth

    уча́ствовать в чём-л.

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > take part in smth

  • 6 to learn

    уча (се)

    English-Bulgarian small dictionary > to learn

  • 7 teach

    {ti:tʃ}
    1. уча, обучавам, преподавам
    to TEACH someone English, to TEACH English to someone преподавам на/уча някого английски
    to TEACH children преподавам на/обучавам деца
    to TEACH someone (how) to swim/swimming уча някого да плува
    to teach the piano/the violin, etc. (препо) давам уроци по пиано/цигулка и пр.
    she TEACHes mathematics for a living тя си изкарва препитанието с уроци по математика
    she taught him bridge тя го научи да играе бридж
    2. научвам, приучвам, отучвам, давам някому да се разбере
    I will TEACH you to/not to lie etc. рaзг. кaто зaплахa ще те науча аз тебе да лъжеш/да не лъжеш/как се лъже и пр.
    I'll TEACH you a lesson! ще те науча аз тебе! ще ти дам да се разбереш
    3. учителствувам, преподавам в учебно заведение
    he TEACHes in a high school той e учител в едно средно училище
    she TEACHes in a higher institute тя преподава в един висш институт
    * * *
    {ti:tsh} v (taught {tъ:t}) 1. уча, обучавам; преподавам; to teach
    * * *
    уча; обучавам; преподавам; научавам;
    * * *
    1. he teaches in a high school той e учител в едно средно училище 2. i will teach you to/not to lie etc. рaзг. кaто зaплахa ще те науча аз тебе да лъжеш/да не лъжеш/как се лъже и пр 3. i'll teach you a lesson! ще те науча аз тебе! ще ти дам да се разбереш 4. she taught him bridge тя го научи да играе бридж 5. she teaches in a higher institute тя преподава в един висш институт 6. she teaches mathematics for a living тя си изкарва препитанието с уроци по математика 7. to teach children преподавам на/обучавам деца 8. to teach someone (how) to swim/swimming уча някого да плува 9. to teach someone english, to teach english to someone преподавам на/уча някого английски 10. to teach the piano/the violin, etc. (препо) давам уроци по пиано/цигулка и пр 11. научвам, приучвам, отучвам, давам някому да се разбере 12. уча, обучавам, преподавам 13. учителствувам, преподавам в учебно заведение
    * * *
    teach[ti:tʃ] v (pt, pp taught[tɔ:t]) уча, предавам знанията си, обучавам, давам уроци; научавам; преподавам; to \teach s.o. a lesson давам някому (добър) урок; that'll \teach you! това ще ти бъде урок! I'll \teach you to answer back! ще те науча аз тебе да отговаряш!

    English-Bulgarian dictionary > teach

  • 8 parrot

    {'pærət}
    I. n зоол. папагал (Psittaciformes)
    II. v повтарям като папагал, уча папагалски, уча (някого) да повтаря като папагал
    * * *
    {'parъt} n зоол. папагал (Psittaciformes).(2) {'parъt} v повтарям като папагал; уча папагалски; уча (няк
    * * *
    папагал;
    * * *
    1. i. n зоол. папагал (psittaciformes) 2. ii. v повтарям като папагал, уча папагалски, уча (някого) да повтаря като папагал
    * * *
    parrot[´pærət] I. n папагал; \parrot fashion папагалски, като папагал; sick as a \parrot унил, оклюмал, нещастен; II. v повтарям като папагал; уча папагалски; уча някого да повтаря като папагал.

    English-Bulgarian dictionary > parrot

  • 9 do

    {du:}
    I. 1. v (did, done л. ед. ч. сег. вр. does, ост. doth, doeth, 2 л. ед. ч. сег. вр. ост. dost, 2 л. ед. ч. мин. вр. ост. didst) правя, върша, извършвам, изпълнявам, занимавам се с
    to DO well/brilliantly at something справям се с/изкарвам нещо добре/блестящо
    to DO one's military service служа/изкарвам военната си служба
    to DO one's hair правя си косата/прическа, сресвам се
    it isn't done това не е прието/позволено, така не бива (да се прави)
    it's quite commonly done това е нещо обикновено, така правят всички
    it's as good as done речено-сторено, все едно, че е направено, дадено
    it gives me something to DO това ми създава занимание, запълва ми времето
    what is to be done? какво да се прави? it cannot be done невъзможно е
    she did nothing but sleep тя само спеше
    what can I DO for you? с какво мога да ви услужа/да ви бъда полезен? какво обичате?
    2. причинявам, правя
    to DO someone good/harm полезен/вреден съм за някого, уча, следвам, решавам (задачи), занимавам се с
    to DO one's lessons уча си уроците
    to DO medicine/engineering следвам/уча медицина/инженерство
    to DO sums решавам задачи
    to DO repairs занимавам се с поправки, разтребвам, оправям, подреждам, почиствам, боядисвам, мия, измивам
    to DO a room разтребвам/боядисвам стая
    to DO the dishes мия/измивам чиниите
    3. излежавам (наказание в затвора)
    4. развивам (скорост)
    5. поставям (пиеса и пр.), играя (роля), правя се на
    to DO a Garbo правя се на Грета Гарбо, държа се като че ли съм Грета Гарбо
    to DO the affable правя се на много любезен
    6. оказвам, отдавам (вж. credit. favour, justice, service)
    7. разглеждам, посещавам (град, музей и пр.)
    8. готвя, пека
    9. храня, угощавам
    to DO oneself well угаждам си
    they DO you well at this hotel в този хотел хранят добре
    how much DO they DO you for? колко ви струва храната
    10. разг. измамвам, изигравам
    I'm afraid you've been done страхувам се, че са те измамили/метнали
    to DO someone out of задигам някому, изигравам някого с (дадена сума)
    to DO someone in the eye, to DO someone brown sl. жестоко измамвам някого
    to DO someone out of a job измествам някого от работа
    11. подхождам, подобавам, приличам
    this sort of work won't DO for him този вид работа не e за него
    that won't DO, that will never DO това e немислимо, така не може
    will I DO? добре ли съм така? аз мога ли да свърша тази работа? аз подходящ ли съм? that will DO достатъчно, стига, това е подходящо/удобно, това ще свърши работа
    it won't DO to tell him now не може/не бива да му казваме сега
    12. чувствувам се, карам я, вирея, преуспявам (обик. с наречия)
    the patient is DO ing well болният e добре/върви към подобрение
    we're DOing pretty well доста добре сме, добре я караме
    he will DO well (for himself) ще успее (в живота), ще се нареди, ще прокопса
    how DO you DO здравейте! добър ден! this plant won't DO in such soil това растение няма да вирее в такава почва
    he did well out of the bargain той спечели добри пари от сделката
    13. sl. преследвам съдебно, осъждам
    14. sl. имам полови връзки с
    15. в перфектни форми свършвам
    one more question and I am done още един въпрос и свършвам
    let's have done with it хайде да оставим това, стига вече по този въпрос
    haven't you done eating yet? още ли не сте свършили с яденето? be/have done хайде свършвай! стига! done! готово! съгласен съм! дай ръка
    16. за заместване на друг глагол, за да се избегне повторение-често не се превежда
    I replied as others had done отговорих, както бяха сторили и други
    he said he would go and he did каза, че ще отиде и отиде
    why act as you DO? защо постъпваш така? may I use your telephone? -please, DO мога ли да използувам телефона ви? да, моля, да, разбира се
    17. като спомагателен глагол в отр. и въпр. форма и при инверсия-не се превежда
    DO you like fish? обичате ли риба? he didn't see me той не ме видя
    don't tell him не му казвай
    he didn't tell you, did he? той не ти каза, нали? don't! недей! остави! well DO I remember the day добре си спомням деня
    18. за усилване наистина, действително, моля (ви се)
    I did like it наистина ми хареса
    DO sit down моля, седнете
    19. пред гл. в положителна форма, юр., ост. не се превежда
    charged that he did threaten to... обвинен в това, че заплашил да...
    all the earth doth worship the Lord цялата вселена слави бога
    to DO one's thing върша каквото ми e приятно
    to DO or die да победя или да умра, победа или смърт
    that's done it това вече препълни чашата, и това на всичко отгоре
    nothing DOing тая няма да я бъде/да стане, няма го майстора, такива да ги нямаме
    II. 1. нещо, работа
    2. sl. измама, мошеничество, разг. гости, прием, вечеринка, банкет, събитие
    рl дял, участие
    fair dos! ще делим по равно
    3. нареждане, заповед
    DOs and dont's правила за държане, позволеното и непозволеното
    III. n муз. до
    IV. вж. ditto
    * * *
    {du:} v (did {did}, done {d^n} л. ед. ч. сег. вр. does {d^z}(2) {du:} n (pl dos, do's) 1. нещо, работа; 2. sl. измама, мошенич{3} {dou} n муз. до.{4} {du:} вж. ditto.
    * * *
    чиня; Я; ставам; третиране; третирам; свършвам; отнасяне; правя; правене; вършене; работя; задоволявам се; завършвам;
    * * *
    1. 1 sl. имам полови връзки с 2. 1 sl. преследвам съдебно, осъждам 3. 1 в перфектни форми свършвам 4. 1 за заместване на друг глагол, за да се избегне повторение-често не се превежда 5. 1 за усилване наистина, действително, моля (ви се) 6. 1 като спомагателен глагол в отр. и въпр. форма и при инверсия-не се превежда 7. 1 подхождам, подобавам, приличам 8. 1 пред гл. в положителна форма, юр., ост. не се превежда 9. 1 чувствувам се, карам я, вирея, преуспявам (обик. с наречия) 10. all the earth doth worship the lord цялата вселена слави бога 11. charged that he did threaten to... обвинен в това, че заплашил да.. 12. do sit down моля, седнете 13. do you like fish? обичате ли риба? he didn't see me той не ме видя 14. don't tell him не му казвай 15. dos and dont's правила за държане, позволеното и непозволеното 16. fair dos! ще делим по равно 17. haven't you done eating yet? още ли не сте свършили с яденето? be/have done хайде свършвай! стига! done! готово! съгласен съм! дай ръка 18. he did well out of the bargain той спечели добри пари от сделката 19. he didn't tell you, did he? той не ти каза, нали? don't! недей! остави! well do i remember the day добре си спомням деня 20. he said he would go and he did каза, че ще отиде и отиде 21. he will do well (for himself) ще успее (в живота), ще се нареди, ще прокопса 22. how do you do здравейте! добър ден! this plant won't do in such soil това растение няма да вирее в такава почва 23. how much do they do you for? колко ви струва храната 24. i did like it наистина ми хареса 25. i replied as others had done отговорих, както бяха сторили и други 26. i'm afraid you've been done страхувам се, че са те измамили/метнали 27. i. v (did, done л. ед. ч. сег. вр. does, ост. doth, doeth, 2 л. ед. ч. сег. вр. ост. dost, 2 л. ед. ч. мин. вр. ост. didst) правя, върша, извършвам, изпълнявам, занимавам се с 28. ii. нещо, работа 29. iii. n муз. до 30. it gives me something to do това ми създава занимание, запълва ми времето 31. it isn't done това не е прието/позволено, така не бива (да се прави) 32. it won't do to tell him now не може/не бива да му казваме сега 33. it's as good as done речено-сторено, все едно, че е направено, дадено 34. it's quite commonly done това е нещо обикновено, така правят всички 35. iv. вж. ditto 36. let's have done with it хайде да оставим това, стига вече по този въпрос 37. nothing doing тая няма да я бъде/да стане, няма го майстора, такива да ги нямаме 38. one more question and i am done още един въпрос и свършвам 39. pl дял, участие 40. she did nothing but sleep тя само спеше 41. sl. измама, мошеничество, разг. гости, прием, вечеринка, банкет, събитие 42. that won't do, that will never do това e немислимо, така не може 43. that's done it това вече препълни чашата, и това на всичко отгоре 44. the patient is do ing well болният e добре/върви към подобрение 45. they do you well at this hotel в този хотел хранят добре 46. this sort of work won't do for him този вид работа не e за него 47. to do a garbo правя се на Грета Гарбо, държа се като че ли съм Грета Гарбо 48. to do a room разтребвам/боядисвам стая 49. to do medicine/engineering следвам/уча медицина/инженерство 50. to do one's hair правя си косата/прическа, сресвам се 51. to do one's lessons уча си уроците 52. to do one's military service служа/изкарвам военната си служба 53. to do one's thing върша каквото ми e приятно 54. to do oneself well угаждам си 55. to do or die да победя или да умра, победа или смърт 56. to do repairs занимавам се с поправки, разтребвам, оправям, подреждам, почиствам, боядисвам, мия, измивам 57. to do someone good/harm полезен/вреден съм за някого, уча, следвам, решавам (задачи), занимавам се с 58. to do someone in the eye, to do someone brown sl. жестоко измамвам някого 59. to do someone out of a job измествам някого от работа 60. to do someone out of задигам някому, изигравам някого с (дадена сума) 61. to do sums решавам задачи 62. to do the affable правя се на много любезен 63. to do the dishes мия/измивам чиниите 64. to do well/brilliantly at something справям се с/изкарвам нещо добре/блестящо 65. we're doing pretty well доста добре сме, добре я караме 66. what can i do for you? с какво мога да ви услужа/да ви бъда полезен? какво обичате? 67. what is to be done? какво да се прави? it cannot be done невъзможно е 68. why act as you do? защо постъпваш така? may i use your telephone? -please, do мога ли да използувам телефона ви? да, моля, да, разбира се 69. will i do? добре ли съм така? аз мога ли да свърша тази работа? аз подходящ ли съм? that will do достатъчно, стига, това е подходящо/удобно, това ще свърши работа 70. готвя, пека 71. излежавам (наказание в затвора) 72. нареждане, заповед 73. оказвам, отдавам (вж. credit. favour, justice, service) 74. поставям (пиеса и пр.), играя (роля), правя се на 75. причинявам, правя 76. развивам (скорост) 77. разг. измамвам, изигравам 78. разглеждам, посещавам (град, музей и пр.) 79. храня, угощавам
    * * *
    do [du:] I. v ( did [did]; done[dʌn]) 1. правя, върша, извършвам, свършвам, изпълнявам; занимавам се с; to \do o.'s military service отбивам военната си служба; to \do a portrait правя (рисувам) портрет; to \do the garden заемам се с градината; почиствам градината; to do o.'s hair вчесвам се, сресвам се; правя си прическа; this restaurant doesn't \do lunch on Sundays в този ресторант не предлагат обяд в неделя; it isn't done това не е позволено (обичайно); така не бива; that's done it това вече преля чашата, и това на всичко отгоре; it is as good as done речено-сторено; все едно, че е направено; дадено; имай го за свършено; it gives me s.th. to \do това ми създава занимавка; това ми запълва времето; what is to be done? какво да се прави? there is nothing to be done няма какво да се прави, не остава нищо друго; she did nothing but cry тя само плачеше; by so \doing по този начин; what ( how) \do you \do for bread? как се снабдявате с хляб? как стои при вас въпросът с хляба? I had much to \do in (с ger) не ми беше лесно да; \do what you will каквото и да правиш; to \do or die да победя или да умра; победа или смърт; \do-or-die air крайна (пълна) решимост; when at Rome \do as the Romans \do с вълците - по вълчи; когато си в Рим, постъпвай така, както постъпват римляните; to \do o.' s own thing постъпвам типично в свой стил; върша това, което ми приляга (харесва); I could \do with a cup of coffee няма да ми се отрази зле едно кафе, не бих имал нищо против едно кафе; well done! браво! отлично! there is nothing \doing нищо не става; мъртвило е; nothing \doing! нищо не става! няма го майстора! да ги нямаме такива! такива не минават! nothing \doing under a thousand leva и пръста си не мърдам за по-малко от хиляда лева, не може да става дума за по-малко от хиляда лева; ( meat) well done добре опечено (месо); done ( to a turn) много добре опечено; to \do o.' s nut разг. побеснявам; избухвам; 2. причинявам, правя; to \do o.'s good полезен съм; 3. оказвам; to \do s.o. a favour правя някому услуга; 4. разглеждам; посещавам; to \do a picture gallery разглеждам картинна галерия; 5. угощавам, храня; отнасям се към; to \do o.s. well угаждам си; 6. стигам; достатъчен съм; върша работа; the meat won't \do for the two of us месото няма да стигне и за двама ни; 7. решавам, разрешавам (проблем, задача); 8. уча, следвам; 9. играя ( роля); представям ( пиеса); 10. движа се (с дадена скорост); вървя (за автомобил); this car will \do 120 mph тази кола вдига 120 мили в час; 11. извървявам, изминавам (разстояние); 12. изтощавам; измарям; 13. разг. измамвам, подхлъзвам, прекарвам, прецаквам, изигравам, излъгвам; I think you have been done мисля, че са те метнали (изиграли); to \do s.o. out of a job измествам някого от работата му; 14. подхождам, подобавам, приличам; that won't \do here на такова нещо не му е мястото тук; that will never \do това е немислимо (непоносимо); така не може; will I \do? добре ли съм така? that will \do достатъчно, стига; това е подходящо (удобно); it won't \do to play all day long не може да се играе цял ден; 15. чувствам се добре; справям се; поправям се; преуспявам; the patient is \doing well болният върви към подобрение; he is a lad who will \do well той е едно момче, което ще успее в живота, това момче има добро бъдеще; how \do you \do! здравей!; здрасти! trees will not \do in this soil дървета не могат да растат на такава почва; 16. (в перфектни форми) свършвам, приключвам, завършвам; one more question and I am done още един въпрос и свършвам; be more precise or we shall never have done бъди по-конкретен (точен), иначе никога няма да свършим; let us have done with it нека да свършим с това; нека да оставим това; haven't you done eating yet? още не си ли се наял? не си ли свършил вече с яденето? be done! хайде свършвай! done! готово! съгласен! дай ръка! (при пазарлък и пр.); 17. (за заместване на друг глагол с оглед да се избегне повторение) I replied as others have done отговорих, както бяха сторили и други хора; why act as you \do? защо действаш така? the church can be seen from afar, standing as it does on the cliff църквата може да се види отдалеч там горе на скалите; May I open these letters? Please \do! мога ли да отворя тези писма? - да, разбира се! they have always existed and \do so still те винаги са съществували и продължават да съществуват; 18. (като спомагателен глагол в отрицателни и въпросителни форми) he did not see me той не ме видя; did he not ( didn't he) see me? той не ме ли видя? \do not speak! не говори! \do you mind? имаш ли нещо против? (\do) you see? виждате (виждаш) ли? нали така? I like coffee, \do you? обичам кафе, а ти? you like him, don't you? ти го обичаш нали? don't! недей! остави! стига! 19. (за усилване) he threatened to go and he did go ( and go he did) той се закани, че ще отиде, и действително отиде; 20. (в юридически и църковен стил) all them earth doth worship Thee цялата вселена Те слави; charged that he did on the 11th of February utter threats обвинен в това, че на 11 февруари е произнесъл закани; 21. sl арестувам; 22. sl намирам за виновен в престъпление; 23. австр. разг. губя пари главоломно; банкрутирам; изчерпвам (ресурси, пари); 24. sl млатя; малтретирам; нападам; 25. sl друсам се, вземам наркотик; 26. имитирам; he can \do all his friends той може да имитира всичките си приятели; II. n разг. 1. нещо, работа; 2. правене, вършене; the \do's and \do nots of society позволеното и непозволеното в обществото; 3. отнасяне, третиране; отношение; 4. измама, мошеничество; 5. приемане гости, посрещане, прием; вечеринка; банкет; 6. шег. събитие; 7. pl участие; дял; 8. разпореждане, нареждане; заповед; 9. австр. sl успех. III. [dou] n муз. до.

    English-Bulgarian dictionary > do

  • 10 learn

    {lə:n}
    1. уча (се), научавам
    2. научавам (се), узнавам
    I am/have yet to LEARN досега не съм чувал
    3. ост., диал., шег. уча, преподавам
    that'll LEARN him! това ще го научи/ще му даде да се разбере! пада му се
    4. to LEARN off/up разг. научавам наизуст
    * * *
    {lъ:n} v (learnt, learned {lъ:nt, lъ:nd}) 1. уча (се), научав
    * * *
    уча; школувам; узнавам; усвоявам; приучавам; възприемам; дочувам; научавам;
    * * *
    1. i am/have yet to learn досега не съм чувал 2. that'll learn him! това ще го научи/ще му даде да се разбере! пада му се 3. to learn off/up разг. научавам наизуст 4. научавам (се), узнавам 5. ост., диал., шег. уча, преподавам 6. уча (се), научавам
    * * *
    learn[lə:n] v ( learnt, learned[lə:nt, lə:nd]) 1. уча (се), научавам; live and \learn човек се учи, докато е жив; 2. научавам (се), научавам за; узнавам; we are sorry to \learn that с прискърбие научаваме, че...; to \learn up разг. готвя се по, назубрям (набързо).

    English-Bulgarian dictionary > learn

  • 11 study

    {'stʌdi}
    I. 1. изучаване, изследване, проучване
    aSTUDY group работна група
    2. и рl учение, учебни занимания, следване, наука
    to make a STUDY of проучвам, изследвам
    to finish one's studies завършвам следването си
    3. есе, етюд, скица, музикално упражнение
    4. грижа, внимание, старание
    5. to be a quick/slow STUDY театр. бързо/бавно заучавам ролите си
    6. работен кабинет, уч. читалня, занималня
    7. обект/проблем за/заслужаващ проучване
    II. 1. изучавам, изследвам, проучвам
    2. уча, следвам
    to STUDY for the bar следвам право
    3. разглеждам внимателно и подробно (карта и пр.), проявявам интерес към
    4. старая се, полагам грижи за
    5. зачитам, почитам
    6. уча наизуст, запаметявам (роля и пр.)
    7. разгадавам. разчитам
    8. размишлявам
    9. обмислям
    * * *
    {'st^di} n 1. изучаване, изследване, проучване; astudy group работн(2) {'st^di} v 1. изучавам, изследвам, проучвам; 2. уча, следва
    * * *
    уча; учене; школувам; следва; проучване; проучвам; грижа; есе; етюд; кабинет; изучавам;
    * * *
    1. astudy group работна група 2. i. изучаване, изследване, проучване 3. ii. изучавам, изследвам, проучвам 4. to be a quick/slow study театр. бързо/бавно заучавам ролите си 5. to finish one's studies завършвам следването си 6. to make a study of проучвам, изследвам 7. to study for the bar следвам право 8. грижа, внимание, старание 9. есе, етюд, скица, музикално упражнение 10. зачитам, почитам 11. и рl учение, учебни занимания, следване, наука 12. обект/проблем за/заслужаващ проучване 13. обмислям 14. работен кабинет, уч. читалня, занималня 15. разгадавам. разчитам 16. разглеждам внимателно и подробно (карта и пр.), проявявам интерес към 17. размишлявам 18. старая се, полагам грижи за 19. уча наизуст, запаметявам (роля и пр.) 20. уча, следвам
    * * *
    study[´stʌdi] I. n 1. учение; изучаване; изследване, проучване; pl следване; придобиване на знания; (учебни) занимания; наука; case \study анализ на причини; (разглеждане на) казус; check \study контролни измервания; feasibility \study технико-икономическо изследване; to make a \study of проучвам, изследвам; to finish o.'s studies завършвам следването си; to be in a ( brown) \study замечтавам се, потъвам в размисъл; 2. есе; етюд; скица; очерк, ескиз, музикално упражнение; 3. грижа, внимание; 4. работен кабинет; уч. читалня; his face was a perfect \study разг. само да беше видял лицето му, заслужаваше да се вгледате в лицето му, лицето му бе много изразително; II. v 1. уча; изучавам, проучвам, изследвам; следвам (за студент); to \study chemistry следвам химия; to \study for the bar следвам право; to \study (up) a subject подготвям се по даден въпрос; 2. разглеждам подробно (карта и пр.); 3. старая се, полагам грижи, готвя се за, грижа се за; 4. зачитам, почитам; 5. наизустявам, запаметявам ( роля); he is a quick ( slow) \study той лесно (трудно) научава ролите си; 6. ост. размишлявам; 7. разгадавам, изяснявам, разчитам ( out).

    English-Bulgarian dictionary > study

  • 12 tutor

    {'tju:tə}
    I. 1. домашен учител, възпитател
    2. ръководител на студент (и)
    3. ам. преподавател (в някои университети)
    4. юр. настойник, опекун
    II. 1. уча, обучавам, ръководя, подготвям, наставлявам
    2. давам частни уроци
    3. ръководител на студент (и) съм
    4. ам. вземам уроци, уча с частен учител
    * * *
    {'tju:tъ} n 1. домашен учител, възпитател; 2. ръководител на ст(2) {'tju:tъ} v 1. уча, обучавам; ръководя, подготвям; наставля
    * * *
    частен; уча; репетитор; опекун; обучавам; преподавам; преподавател; възпитател; настойник; наставлявам;
    * * *
    1. i. домашен учител, възпитател 2. ii. уча, обучавам, ръководя, подготвям, наставлявам 3. ам. вземам уроци, уча с частен учител 4. ам. преподавател (в някои университети) 5. давам частни уроци 6. ръководител на студент (и) 7. ръководител на студент (и) съм 8. юр. настойник, опекун
    * * *
    tutor[´tju:tə] I. n 1. домашен учител, възпитател; 2. репетитор; 3. ръководител (на студент); 4. ам. младши преподавател (в някои университети); 5. настойник, наставник, опекун; II. v 1. уча, обучавам; поучавам; ръководя; подготвям, настанявам; 2. давам частни уроци; 3. студентски ръководител съм; 4. ам. вземам уроци; 5. рядко опекунствам; to \tutor o.s. сдържам се, обуздавам (желанията си и др.).

    English-Bulgarian dictionary > tutor

  • 13 grind

    {graind}
    I. 1. меля (се), смилам (се), стривам
    счуквам (to, into нa), дъвча, сдъвквам
    2. точа, наточвам, остря, наострям
    3. гладя, изглаждам, лъскам, излъсквам, шлифовам
    4. въртя дръжката на (ръчна мелница), свиря на (латерна)
    5. работя усилено, бухам, опъвам
    уча усърдно, зубря (at)
    to GRIND for an exam уча усилено за изпит
    6. трия (се), търкам (се), стържа (on, against)
    to GRIND one's teeth скърцам със зъби
    7. потискам, угнетявам, измъчвам
    to GRIND the faces of the рoeт смуча потта на/експлоатирам бедните
    8. ам. sl. кълча се (за танцъорка)
    a to GRIND to a halt спирам бавно/постепенно/с шум/със скърцане
    grind away работя усилено/упорито, зубря (at)
    grind down смилам (се), стривам (се), изтривам, изхабявам чрез точене/острене, мъча, тормозя, смазвам
    to be ground down by poverty тъна в мизерия
    to be ground down with taxes смазан съм от данъци
    grind into забивам, набивам, натривам, натърквам
    to GRIND one's heel into the ground забивам ток в земята
    to GRIND one's heel into something стъпквам/смачквам нещо с тока си
    to GRIND one's fist into someone's face стоварвам/забивам юмрук в лицето на някого, втълпявам (мисъл и пр.)
    to GRIND something into someone's head набивам нещо в главата/втълпявам нещо на някого
    to GRIND Latin into someone's head тъпча главата на някого с латински
    grind on прен. движа се неумолимо напред
    grind out произвеждам с мъка/усилие
    to GRIND out a living едва/с мъка си изкарвам прехраната, свиря монотонно, изричам/процеждам през зъби/с рязък глас, изсъсквам, смачквам (цигара и пр.)
    grind up смилам, стривам
    II. 1. мелене, смиланс, стриване, стържене (на машина и пр.)
    2. тежка/еднообразна/отегчителна работа, зубрене
    the dally GRIND сивото ежедневие
    3. ам. зубрач
    4. ситно/едро смилане (на кафе. брашно)
    * * *
    {graind} v (ground {graund}) 1. меля (се), смилам (се), стрив(2) {graind} n 1. мелене, смиланс, стриване; стържене (на машин
    * * *
    шлифовам; шлайфмашина; смилам; стържа; стривам; стриване; точа; търкам; трия; сдъвквам; остря; потискам; гладя; дъвча; гнетя; изглаждам; лъскам; меля; наточвам; наострям;
    * * *
    1. a to grind to a halt спирам бавно/постепенно/с шум/със скърцане 2. grind away работя усилено/упорито, зубря (at) 3. grind down смилам (се), стривам (се), изтривам, изхабявам чрез точене/острене, мъча, тормозя, смазвам 4. grind into забивам, набивам, натривам, натърквам 5. grind on прен. движа се неумолимо напред 6. grind out произвеждам с мъка/усилие 7. grind up смилам, стривам 8. i. меля (се), смилам (се), стривам 9. ii. мелене, смиланс, стриване, стържене (на машина и пр.) 10. the dally grind сивото ежедневие 11. to be ground down by poverty тъна в мизерия 12. to be ground down with taxes смазан съм от данъци 13. to grind for an exam уча усилено за изпит 14. to grind latin into someone's head тъпча главата на някого с латински 15. to grind one's fist into someone's face стоварвам/забивам юмрук в лицето на някого, втълпявам (мисъл и пр.) 16. to grind one's heel into something стъпквам/смачквам нещо с тока си 17. to grind one's heel into the ground забивам ток в земята 18. to grind one's teeth скърцам със зъби 19. to grind out a living едва/с мъка си изкарвам прехраната, свиря монотонно, изричам/процеждам през зъби/с рязък глас, изсъсквам, смачквам (цигара и пр.) 20. to grind something into someone's head набивам нещо в главата/втълпявам нещо на някого 21. to grind the faces of the рoeт смуча потта на/експлоатирам бедните 22. ам. sl. кълча се (за танцъорка) 23. ам. зубрач 24. въртя дръжката на (ръчна мелница), свиря на (латерна) 25. гладя, изглаждам, лъскам, излъсквам, шлифовам 26. потискам, угнетявам, измъчвам 27. работя усилено, бухам, опъвам 28. ситно/едро смилане (на кафе. брашно) 29. счуквам (to, into на), дъвча, сдъвквам 30. тежка/еднообразна/отегчителна работа, зубрене 31. точа, наточвам, остря, наострям 32. трия (се), търкам (се), стържа (on, against) 33. уча усърдно, зубря (at)
    * * *
    grind [graind] I. v ( ground [graund]) 1. меля (се), смилам (се), стривам; дъвча, сдъвквам; счуквам (на прах); to \grind corn ( flour) меля жито (брашно); to \grind the teeth скърцам със зъби; 2. точа, наточвам, остря; to have an axe to \grind преследвам свои користни цели; 3. гладя, изглаждам, лъскам, излъсквам; шлифовам; матирам; 4. свиря на (латерна); 5. разг. работя усърдно, усилено, бъхтя, опъвам; уча усърдно, зубря (at); 6. разг. обучавам, подготвям; 7. търкам (се), стържа; the ship was \grind ing on the rocks корабът се триеше о скалите; 8. движа се бавно и шумно, тътря се; 9. потискам, гнетя, измъчвам; to \grind to a halt 1) спирам внезапно, със скърцане на спирачки; 2) западам, "свършвам курса", "издъхвам"; II. n 1. мелене, смилане, стриване; 2. тежка, еднообразна, скучна, отегчителна работа; the daily \grind всекидневие; сивото ежедневие; 3. разходка за упражнение (по предписание); 4. въртене на дръжката на машина и пр.; 5. конно надбягване с препятствия; 6. зубрач, прен. папагал, кълвач.

    English-Bulgarian dictionary > grind

  • 14 instruct

    {in'strʌkt}
    1. обучавам, уча
    инструктирам (in)
    2. информирам, уведомявам, съобщавам на
    3. давам указания, нареждам. заповядвам
    to be INSTRUCTed by имам нареждане от
    4. юр. давам материали/инструкции на (адвокат)
    * * *
    {in'str^kt} v 1. обучавам, уча; инструктирам (in); 2. информ
    * * *
    уча; упътвам; уведомявам; обучавам; поучавам; информирам; инструктирам; назидавам;
    * * *
    1. to be instructed by имам нареждане от 2. давам указания, нареждам. заповядвам 3. инструктирам (in) 4. информирам, уведомявам, съобщавам на 5. обучавам, уча 6. юр. давам материали/инструкции на (адвокат)
    * * *
    instruct[in´strʌkt] v 1. обучавам, уча, поучавам; инструктирам (in); self \instructed самоук; 2. информирам, известявам, уведомявам, съобщавам на; 3. давам указания, нареждам, заповядвам; 4. юрид. давам материали (нареждания) на ( адвокат).

    English-Bulgarian dictionary > instruct

  • 15 memorize

    {'meməraiz}
    v уча/научавам наизуст, запаметявам
    * * *
    {'memъraiz} v уча/научавам наизуст, запаметявам.
    * * *
    уча; отбелязвам; запомням; записвам; запаметявам;
    * * *
    v уча/научавам наизуст, запаметявам
    * * *
    memorize[´memə¸raiz]v 1. запаметявам,уча(научавам)наизуст;2. записвам,отбелязвам.

    English-Bulgarian dictionary > memorize

  • 16 read

    {ri:d}
    I. 1. чета, прочитам, разчитам
    to READ to oneself чета наум
    for fail READ fall печ. напечатано fail, да се чете fall
    2. чете се, звучи
    the play READs better than it acts пиесата e по-добра, когато се чете, отколкото на сцената
    the sentence READs oddly изречението звучи особено
    3. гадая, разгадавам, тълкувам, обяснявам (и сънища), наблюдавам (с цел да предвидя действието на нещо)
    to READ cards/someone's hand гледам на карти/на ръка
    to READ the sky гадая по звездите, съдя за времето по небето
    to READ someone's thoughts чета миcлите на някого
    to READ someone's face познавам/разбирам какъв е/какво мисли някой по лицето му
    silence must not always be READ as consent мълчанието не трябва винаги да се тълкува като съгласие
    the clause READs both ways клаузата може да се тълкува и така, и така
    to READ someone like a book съвсем ми e ясно какво мисли/чувствува/какъв е някой
    4. показвам, отчитам (за уред), разчитам (уред и пр.)
    to READ the time/clock познавам времето по часовника (за дете)
    5. глася (за цитат, документ и пр.)
    6. уча, изучавам, следвам
    to READ (for a degree in) physics следвам физика
    to READ for the bar следвам право
    7. препoдавам, чета (лекции по)
    read around
    to READ (a) round a subject чета допълнителна литература, свързана с дадена тема
    read back прочитам на глас (съобщение и пр.), за да проверя дали е прието точно
    read for вж. read1 6.
    read in църк. встъпвам в длъжност (и refl)
    read into влагам (несъществуващ смисъл в думите на някого)
    too much should not be READ into his statement не трябва да се влага твърде много в изявлението му
    read off прочитам (и на глас), разчитам (уред)
    read out прочитам на глас, ам. отстранявам (член на партия и пр.) чрез официално съобщение
    read over прочитам, изчитам
    read round read around
    to READ round the class/room четем един подир друг (пасажи от книга и пр.)
    read through read over
    read up научавам, изучавам, проучвам
    подготвям се (on a subject), поддържам знанията си (по даден въпрос) на съвременно ниво
    II. n четене
    the book is a pretty good READ книгата e добра за четене
    to have a quiet READ почитам си спокойно
    III. а well READ начетен, deeply READ in the classics с основни дълбоки познания по класиците
    * * *
    {ri:d} v (read {red}; read) 1. чета, прочитам; разчитам; to read (2) {ri:d} n четене; the book is a pretty good read книгата e добра{3} {red} а: well read начетен, deeply read in the classics с основни
    * * *
    четене; чета; уча; тълкувам; следва; разчитам; обяснявам; отчитам; гадая; разгадавам; гласи;
    * * *
    1. for fail read fall печ. напечатано fail, да се чете fall 2. i. чета, прочитам, разчитам 3. ii. n четене 4. iii. а well read начетен, deeply read in the classics с основни дълбоки познания по класиците 5. read around 6. read back прочитам на глас (съобщение и пр.), за да проверя дали е прието точно 7. read for вж. read1 8. read in църк. встъпвам в длъжност (и refl) 9. read into влагам (несъществуващ смисъл в думите на някого) 10. read off прочитам (и на глас), разчитам (уред) 11. read out прочитам на глас, ам. отстранявам (член на партия и пр.) чрез официално съобщение 12. read over прочитам, изчитам 13. read round read around 14. read through read over 15. read up научавам, изучавам, проучвам 16. silence must not always be read as consent мълчанието не трябва винаги да се тълкува като съгласие 17. the book is a pretty good read книгата e добра за четене 18. the clause reads both ways клаузата може да се тълкува и така, и така 19. the play reads better than it acts пиесата e по-добра, когато се чете, отколкото на сцената 20. the sentence reads oddly изречението звучи особено 21. to have a quiet read почитам си спокойно 22. to read (a) round a subject чета допълнителна литература, свързана с дадена тема 23. to read (for a degree in) physics следвам физика 24. to read cards/someone's hand гледам на карти/на ръка 25. to read for the bar следвам право 26. to read round the class/room четем един подир друг (пасажи от книга и пр.) 27. to read someone like a book съвсем ми e ясно какво мисли/чувствува/какъв е някой 28. to read someone's face познавам/разбирам какъв е/какво мисли някой по лицето му 29. to read someone's thoughts чета миcлите на някого 30. to read the sky гадая по звездите, съдя за времето по небето 31. to read the time/clock познавам времето по часовника (за дете) 32. to read to oneself чета наум 33. too much should not be read into his statement не трябва да се влага твърде много в изявлението му 34. гадая, разгадавам, тълкувам, обяснявам (и сънища), наблюдавам (с цел да предвидя действието на нещо) 35. глася (за цитат, документ и пр.) 36. подготвям се (on a subject), поддържам знанията си (по даден въпрос) на съвременно ниво 37. показвам, отчитам (за уред), разчитам (уред и пр.) 38. препoдавам, чета (лекции по) 39. уча, изучавам, следвам 40. чете се, звучи
    * * *
    read [ri:d] I. v ( read [red]) 1. чета, прочитам; to \read aloud ( out, out loud, off) чета на глас; to \read to o.s. чета наум; to \read German чета (но не мога да говоря) на немски; to \read o.s. to sleep приспивам се, заспивам с книга (четиво); to \read o.s. stupid надува ми се главата от четене; I \read him like a book той ми е ясен; разбирам го напълно; to \read a lesson ( lecture) разг. чета "лекция"; чета "конско"; to \read between the lines чета между редовете; 2. чете се; the play acts better than it \reads пиесата е по-добра на сцената, отколкото като се чете; it \reads like a threat звучи като заплаха; 3. гадая, разгадавам; тълкувам, обяснявам (и сънища); разчитам; to \read the cards гадая по картите; to \read a riddle отгатвам гатанка; the law \reads both ways законът може да се тълкува и така, и така; 4. показвам, отчитам (за уред); глася (за цитат, документ); the thermometer \reads 3 degrees above the freezing-point термометърът показва 3 градуса над нулата; to \read untrue показвам неточно; 5. уча, изучавам; следвам; to \read for the law ( for the bar) подготвям се (уча) за адвокат; to \read for honors следвам научен профил; 6.: do you \read me? чуваш ли ме? (при радио връзка); II. n 1. четиво, материал за четене; this book is a very food \read тази книга се чете много лесно (увлекателна е); 2. четене; time for a long \read време за продължително четене; III. [red] adj: well \read начетен; deeply \read дълбоко начетен; to take s.th. as \read приемам нещо за факт (даденост).

    English-Bulgarian dictionary > read

  • 17 school

    {sku:l}
    I. 1. училище
    to teach SCHOOL ост. учителствувам
    we were at SCHOOL together съученици сме, от училище се знаем
    2. институт, факултет, школа
    3. учебни занятия, училище
    4. муз., лит., изк. школа
    5. рl изпити (обик. за научна степен), сграда, където се провеждат тези изпити
    6. the SCHOOLs (доктрините на) средновековните университети
    SCHOOL doctors преподаватели в средновековните университети
    7. attr училищен, ученически
    SCHOOL doctor училищен лекар
    II. 1. уча, обучавам
    2. приучвам, тренирам, дисциплинирам, обуздавам
    to SCHOOL oneself to patience, etc. приучвам се на търпение и пр
    3. пращам на училище, давам образование на
    4. ост. мъмря
    III. n пасаж, ято, стадо (риба)
    * * *
    {sku:l} n 1. училище; to teach school ост. учителствувам; we were a(2) {sku:l} v 1. уча, обучавам; 2. приучвам; тренирам; дисципл{3} {sku:l} n пасаж, ято, стадо (риба).
    * * *
    факултет; ученически; учебен; уча; училище; училищен; школа; школувам; ято; обучавам; обуздавам; приучавам; дисциплинирам;
    * * *
    1. attr училищен, ученически 2. i. училище 3. ii. уча, обучавам 4. iii. n пасаж, ято, стадо (риба) 5. school doctor училищен лекар 6. school doctors преподаватели в средновековните университети 7. the schools (доктрините на) средновековните университети 8. to school oneself to patience, etc. приучвам се на търпение и пр 9. to teach school ост. учителствувам 10. we were at school together съученици сме, от училище се знаем 11. институт, факултет, школа 12. муз., лит., изк. школа 13. ост. мъмря 14. пращам на училище, давам образование на 15. приучвам, тренирам, дисциплинирам, обуздавам 16. рl изпити (обик. за научна степен), сграда, където се провеждат тези изпити 17. учебни занятия, училище
    * * *
    school [sku:l] I. n 1. училище, школо; board \school ист. безплатно основно училище, поддържано от настоятелство; boarding \school пансион; day ( evening, night) \school дневно (вечерно) училище; grammar \school класическа гимназия; high \school главно ам. гимназия, средно училище; primary \school първоначално (основно) училище; public \school училище фондация (главно за децата на заможни родители); secondary \school средно училище, гимназия; the \school of hard knocks превратностите на живота, житейските трудности; to be one of the old \school от старата школа съм; притежавам качества, които заслужават уважение; 2. институт; факултет; школа; medical \school медицински институт (факултет); the London S. of economics Икономическият институт в Лондон; dancing ( fencing) \school школа по танци (фехтовка); 3. учебни занятия; 4. прен. школа; 5. pl: the Schools сграда за изпити (в Оксфорд); 6. pl изпити (обикн. за научна степен); 7. pl: the \schools средновековните университети; доктрините им; \school doctors преподаватели в средновековните университети; 8. муз. курс, школа; to tell tales out of \school издрънквам нещо пред чужди хора; a \school of thought мнение, възглед, схващане, гледище; II. v уча, обучавам; обуздавам, дисциплинирам, дресирам; III. school n ято, стадо, пасаж (от риба); IV. v движа се на стада.

    English-Bulgarian dictionary > school

  • 18 claim

    claim [kleɪm]
    1. n
    1) тре́бование; прете́нзия; притяза́ние; утвержде́ние, заявле́ние;

    to raise a claim предъяви́ть прете́нзию

    ;

    to lay claim to smth., to put smth. in a claim предъявля́ть права́ на что-л.

    2) иск; реклама́ция
    3) (преим. амер. и австрал.) уча́сток земли́, отведённый под разрабо́тку недр; зая́вка на отво́д уча́стка;
    а) незако́нно захвати́ть уча́сток, отведённый друго́му;
    б) незако́нно захвати́ть что-л., принадлежа́щее друго́му;
    а) отмеча́ть грани́цы отведённого уча́стка;
    б) закрепля́ть своё пра́во на что-л.
    2. v
    1) претендова́ть, предъявля́ть прете́нзию, заявля́ть права́ (на что-л.);

    to claim the victory наста́ивать на свое́й побе́де

    2) тре́бовать;

    to claim damages тре́бовать возмеще́ния убы́тков

    ;

    to claim attention тре́бовать к себе́ внима́ния

    ;

    to claim one's right тре́бовать своего́

    3) утвержда́ть, заявля́ть
    4) юр. возбужда́ть иск о возмеще́нии убы́тков

    Англо-русский словарь Мюллера > claim

  • 19 con

    {kɔn}
    I. 1. преглеждам внимателно
    2. уча/научавам наизуст (и с over)
    II. v (-nn-) мор. управлявам (кораб)
    III. съкр. от contra
    pro and CON за и против
    the pros and CONs доводи/гласове за и против
    IV. съкр. от confidence
    CON game/man-confidence game/man
    V. v (-nn-) изигравам, изнудвам
    to CON someone into doing something подмамвам някого да направи нещо
    * * *
    {kъn} v (-nn-) 1. преглеждам внимателно; 2. уча/ научавам наизуст(2) {kъn} v (-nn-) мор. управлявам (кораб).{3} {kъn} ськр. от contra; pro and con за и против; the pros and cons{4} {kъn} ськр. от confidence: con game/man = confidence game/man.{5} {kъn} v (-nn-) изигравам, изнудвам; to con s.o. into doing s.th
    * * *
    заучавам;
    * * *
    1. con game/man-confidence game/man 2. i. преглеждам внимателно 3. ii. v (-nn-) мор. управлявам (кораб) 4. iii. съкр. от contra 5. iv. съкр. от confidence 6. pro and con за и против 7. the pros and cons доводи/гласове за и против 8. to con someone into doing something подмамвам някого да направи нещо 9. v. v (-nn-) изигравам, изнудвам 10. уча/научавам наизуст (и с over)
    * * *
    con[kɔn] I.v 1. преглеждам внимателно; to \con the news преглеждам новините; 2. уча наизуст, заучавам, наизустявам (и с over). II. v мор. управлявам (карам) кораб. III. (съкр. от лат. contra) I. adv pro and \con за и против; II. n: the pros and \cons аргументи (гласове) за и против. V. sl (съкр. от confidence) . v изигравам, измамвам; VI. n измама, мошеничество, злоупотреба с доверие. VII n sl затворник.

    English-Bulgarian dictionary > con

  • 20 lesson

    {'lesn}
    I. 1. урок
    French/history, etc. LESSON урок по френски/исторня и пр
    2. нотация, поука
    to read someone a LESSON чета някому нотация, мъмря някого
    to draw a LESSON from извличам поука от
    3. pl учение
    not very bright at his LESSONs не много силен ученик
    4. църк. откъс от Библията (като част от службата)
    II. 1. уча, обучавам
    2. мъмря, чета нотация
    * * *
    {'lesn} n 1. урок; French/history, etc. lesson урок по френски/исто(2) {'lesn} v 1. уча, обучавам; 2. мъмря, чета нотация.
    * * *
    час; урок; поука; нотация;
    * * *
    1. french/history, etc. lesson урок по френски/исторня и пр 2. i. урок 3. ii. уча, обучавам 4. not very bright at his lessons не много силен ученик 5. pl учение 6. to draw a lesson from извличам поука от 7. to read someone a lesson чета някому нотация, мъмря някого 8. мъмря, чета нотация 9. нотация, поука 10. църк. откъс от Библията (като част от службата)
    * * *
    lesson[´lesən] n 1. урок; French \lesson урок по френски; to do o.'s \lessons уча си уроците; 2. нотация; поука; to read s.o. a \lesson мъмря, чета нотация някому; the punishment has been a \lesson to him наказанието му послужи за урок; 3. pl учение; not very bright at his \lessons не много силен ученик; 4. pl курс; 5. рел. откъс от Библията (част от службата за даден ден); чтение.

    English-Bulgarian dictionary > lesson

См. также в других словарях:

  • Уча — Уча: Уча (приток Айгурки) река в Ставропольском крае в Туркменском районе. Уча (приток Клязьмы) река, протекающая по территории Московской области, левый приток Клязьмы. Уча (приток Обноры) Уча (рум. Ucea) коммуна в Румынии, жудец Брашов …   Википедия

  • Уча — р. см. Мамонтовка, Пушкино Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • уча́ть — учну, учнёшь; прош. учал, ла, ло; сов., перех. или с неопр. (несов. учинать). прост. То же, что начать (в 1 знач.). А не заехать нельзя, потому сейчас учнут доискиваться, каков человек через курень проехал. Мамин Сибиряк, Три конца …   Малый академический словарь

  • Уча (приток Айгурки) — Уча Характеристика Длина 11 км Бассейн Восточного Маныча Бассейн рек Калаус Водоток Исток слияние рек: Ставропольская возвышенность и [[ ]] …   Википедия

  • Уча (приток Обноры) — Уча Характеристика Длина 87 км Площадь бассейна 362 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Обнора → Кострома → Волга …   Википедия

  • Уча (река) — Уча Протекает по территории Дмитровский район, Мытищинский район, Пушкинский район, Ивантеевка, Щёлковский район Московской области Исток …   Википедия

  • уча́стливый — участливый, ив, ива, иво, ивы; сравн.ст. ее [сл] …   Русское словесное ударение

  • уча́стник — [сн] …   Русское словесное ударение

  • Уча, учимся — С латинского: Docendo discimus (доцэндо дисцимус). Вариант известной фразы римского философа стоика Сенеки (Луций Анней Сенека Младший, ок. 4 до н. э. 65 н. э.). См. Пока учим, учимся. Смысл выражения: человек лучше всего познает предмет тогда,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Уча (приток Клязьмы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уча. Уча Река Уча в районе города Пушкино …   Википедия

  • Уча (приток Шии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уча. Уча Характеристика Длина 24 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Волга → Кама → Вятка → Шия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»