Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

упустить

  • 1 החמיצו

    החמיצו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הֶחמִיץ I [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

    1.скисать 2.заквашивать

    הֶחמִיץ פָּנִים

    скривился

    ————————

    החמיצו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֶחמִיץ I [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

    1.скисать 2.заквашивать

    הֶחמִיץ פָּנִים

    скривился

    ————————

    החמיצו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

    прозевать, упустить (случай)

    ————————

    החמיצו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

    прозевать, упустить (случай)

    Иврито-Русский словарь > החמיצו

  • 2 הפליטו

    הפליטו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִפלִיט [לְהַפלִיט, מַ-, יַ-]

    1.выпалить, сказать не подумав 2.выбрасывать (кресло пилота) 3.упустить невольно

    ————————

    הפליטו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִפלִיט [לְהַפלִיט, מַ-, יַ-]

    1.выпалить, сказать не подумав 2.выбрасывать (кресло пилота) 3.упустить невольно

    Иврито-Русский словарь > הפליטו

  • 3 פספסו

    פספסו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִיספֵס, פִספֵס [לְפַספֵס, מְ-, יְ-]

    промахнуться, упустить (возможность, разг.)

    ————————

    פספסו

    פִיספֵס, פִספֵס [לְפַספֵס, מְ-, יְ-]

    промахнуться, упустить (возможность, разг.)

    Иврито-Русский словарь > פספסו

  • 4 לא למצוא

    упускать

    упустить
    пропустить

    Иврито-Русский словарь > לא למצוא

  • 5 לא לתפוס

    не уловить

    упускать
    упустить
    утрачивать
    утратить

    Иврито-Русский словарь > לא לתפוס

  • 6 לאבד

    לְאַבֵּד
    упустить

    терять
    гибнуть
    упускать
    утрачивать
    утратить
    лишиться
    затерять
    пропадать
    гибнуть
    * * *

    לאבד


    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    Иврито-Русский словарь > לאבד

  • 7 לדלג

    пропустить

    пропускать
    упустить
    упускать
    скакнуть
    прыгать
    перепрыгивать
    перескакивать
    прыгнуть
    перескочить
    * * *

    לדלג


    דִילֵג [לְדַלֵג, מְ-, יְ-] (עַל)

    1.перепрыгивать 2.пропускать

    Иврито-Русский словарь > לדלג

  • 8 להזניח

    забыть

    пренебрегать
    пренебречь
    упускать
    запустить
    запускать
    забывать
    забрасывать
    забросить
    упустить
    * * *

    להזניח


    הִזנִיחַ [לְהַזנִיחַ, מַ-, יַ-]

    позабросить, запустить

    Иврито-Русский словарь > להזניח

  • 9 להחטיא

    промазать

    избегать
    избежать
    не понимать
    мазать (промах)
    не уловить
    не услышать
    тосковать
    потерять
    пропустить
    пропускать
    упустить
    не состояться (промах)
    промахнуться
    упускать
    дать осечку
    прослушать
    промахиваться
    * * *

    להחטיא


    הֶחטִיא [לְהַחטִיא, מַ-, יַ-]

    1.промахиваться 2.вводить в грех, совращать

    הֶחטִיא אֶת הַמַטָרָה

    не достичь результата

    Иврито-Русский словарь > להחטיא

  • 10 להחסיר

    выпускать

    пропустить
    пропускать
    выпустить
    сбавлять
    удерживать
    удержать
    сбавить
    вычитать
    вычесть
    упускать
    упустить
    * * *

    להחסיר


    הֶחסִיר [לְהַחסִיר, מַ-, יַ-]

    1.вычитать, отнимать (мат.) 2.пропускать (занятия)

    הַלֵב הֶחסִיר פְּעִימָה

    сердце ёкнуло

    Иврито-Русский словарь > להחסיר

  • 11 להכשיל

    לְהַכשִיל
    проваливать

    расстраивать
    подводить
    вводить
    провалить
    провалиться
    упустить
    упускать
    ухудшаться
    ухудшиться
    опрокидывать
    подвести
    заваливать на экзамене
    * * *

    להכשיל


    הִכשִיל [לְהַכשִיל, מַ-, יַ-]

    1.провалить (на экзамене), подвести 2.способствовать неудаче

    Иврито-Русский словарь > להכשיל

  • 12 להפליט

    לְהַפלִיט
    извергнуть

    извергать
    воскликнуть
    восклицать
    * * *

    להפליט


    הִפלִיט [לְהַפלִיט, מַ-, יַ-]

    1.выпалить, сказать не подумав 2.выбрасывать (кресло пилота) 3.упустить невольно

    Иврито-Русский словарь > להפליט

  • 13 להפסיד

    לְהַפסִיד
    отставать без

    лишаться
    упускать
    упустить
    потерять
    утрачивать
    утратить
    лишиться
    опаздывать
    затерять
    проигрывать
    проиграть
    продуть
    терять
    потерять право
    * * *

    להפסיד


    הִפסִיד [לְהַפסִיד, מַ-, יַ-]

    1.проигрывать 2.терпеть убыток, терять

    Иврито-Русский словарь > להפסיד

  • 14 להשמיט

    ниспадать

    сбрасывать
    сбросить
    сваливать
    обходить
    упускать
    упустить
    упасть
    уронить
    пропустить
    опускать
    бросать
    пренебречь
    опустить
    пропускать
    пренебрегать
    бросить
    выпускать
    понижаться
    падать
    ронять
    выпустить
    * * *

    להשמיט


    הִשמִיט [לְהַשמִיט, מַ-, יַ-]

    1.пропускать, опускать, выпустить (слово и т.п.) 2.ронять

    Иврито-Русский словарь > להשמיט

  • 15 לפספס

    לְפַספֵּס
    пропускать

    пропустить
    промахнуться
    не уловить
    не услышать
    упускать
    потерять
    промазать
    промахиваться
    прослушать
    * * *

    לפספס


    פִיספֵס, פִספֵס [לְפַספֵס, מְ-, יְ-]

    промахнуться, упустить (возможность, разг.)

    Иврито-Русский словарь > לפספס

  • 16 תחמיץ

    силос

    силосование
    * * *

    תחמיץ

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    הֶחמִיץ I [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

    1.скисать 2.заквашивать

    הֶחמִיץ פָּנִים

    скривился

    ————————

    תחמיץ

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

    прозевать, упустить (случай)

    Иврито-Русский словарь > תחמיץ

  • 17 אחמיץ

    אחמיץ

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֶחמִיץ I [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

    1.скисать 2.заквашивать

    הֶחמִיץ פָּנִים

    скривился

    ————————

    אחמיץ

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

    прозевать, упустить (случай)

    Иврито-Русский словарь > אחמיץ

  • 18 אפליט

    אפליט

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִפלִיט [לְהַפלִיט, מַ-, יַ-]

    1.выпалить, сказать не подумав 2.выбрасывать (кресло пилота) 3.упустить невольно

    Иврито-Русский словарь > אפליט

  • 19 אפספס

    אפספס

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פִיספֵס, פִספֵס [לְפַספֵס, מְ-, יְ-]

    промахнуться, упустить (возможность, разг.)

    Иврито-Русский словарь > אפספס

  • 20 הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

    הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

    прозевать, упустить (случай)

    Иврито-Русский словарь > הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]

См. также в других словарях:

  • УПУСТИТЬ — УПУСТИТЬ, упущу, упустишь, совер. (к упускать). 1. кого что. Нечаянно отпустив, потерять. Упустить конец веревки. Рыболов упустил щуку. Упустить лошадей. 2. перен., что. Не воспользовавшись чем нибудь вовремя, пропустить, потерять. «Бурсак не… …   Толковый словарь Ушакова

  • упустить — См. терять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. упустить выпустить, отпустить, прозевать, терять, пропустить, проворонить, проморгать, промигать, прохлопать, прошляпить,… …   Словарь синонимов

  • УПУСТИТЬ — УПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что). Случайно не удержать. У. конец троса. У. из рук что н. (также перен.: не получить того, что было близко, легко достижимо). 2. кого (что). Непроизвольно или по ошибке дать возможность удалиться …   Толковый словарь Ожегова

  • упустить —   Упустить из виду забыть что н.     Вы упустили из виду одно важное обстоятельство …   Фразеологический словарь русского языка

  • упустить — (не) упустить случая • использование время упустить • Neg, использование упустить возможность • Neg, использование упустить время • Neg, использование упустить выгода • Neg, использование упустить момент • Neg, использование упустить шанс • Neg,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • упустить —     УПУСКАТЬ/УПУСТИТЬ     УПУСКАТЬ/УПУСТИТЬ, пропускать/пропустить, сов. просмотреть, устар., сов. проюрдо нить, разг., сов. зевнуть, разг., сов. проворонить, разг., сов. прозевать, разг., сов. прокараулить, разг., сов. промигать, разг., сов.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • упустить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я упущу, ты упустишь, он/она/оно упустит, мы упустим, вы упустите, они упустят, упусти, упустите, упустил, упустила, упустило, упустили, упустивший, упущенный, упустив 1. см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • упустить — упущу/, упу/стишь; упу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. упускать, упускаться кого что 1) Не удержав, выпустить из рук; уронить. Упусти/ть верёвку. Упусти/ть весло …   Словарь многих выражений

  • Упустить из виду — ВИД 1, а ( у), о виде, в виде, в виду, на виду, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • упустить время — проваландаться, промедлить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • упустить из виду — выпустить из памяти, запамятовать, не помнить, забыть, забыть думать, захлестнуло память, отшибло память, не принять в расчет, не учесть, не принять во внимание, подзабыть, позабыть, выпустить из виду Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»