-
1 החמיצו
החמיצוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הֶחמִיץ I [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]1.скисать 2.заквашиватьהֶחמִיץ פָּנִיםскривился————————החמיצוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הֶחמִיץ I [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]1.скисать 2.заквашиватьהֶחמִיץ פָּנִיםскривился————————החמיצוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]прозевать, упустить (случай)————————החמיצוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]прозевать, упустить (случай) -
2 הפליטו
הפליטוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִפלִיט [לְהַפלִיט, מַ-, יַ-]1.выпалить, сказать не подумав 2.выбрасывать (кресло пилота) 3.упустить невольно————————הפליטוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִפלִיט [לְהַפלִיט, מַ-, יַ-]1.выпалить, сказать не подумав 2.выбрасывать (кресло пилота) 3.упустить невольно -
3 פספסו
פספסוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פִיספֵס, פִספֵס [לְפַספֵס, מְ-, יְ-]промахнуться, упустить (возможность, разг.)————————פספסופִיספֵס, פִספֵס [לְפַספֵס, מְ-, יְ-]промахнуться, упустить (возможность, разг.) -
4 לא למצוא
упускать
упустить
пропустить -
5 לא לתפוס
не уловить
упускать
упустить
утрачивать
утратить -
6 לאבד
לְאַבֵּדупустить
терять
гибнуть
упускать
утрачивать
утратить
лишиться
затерять
пропадать
гибнуть* * *לאבד
אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]терятьאִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַתпокончил жизнь самоубийствомאִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָהпотерял сознание
совершенно растерялсяאִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹתрастерялсяאִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹשутратил человеческий облик -
7 לדלג
пропустить
пропускать
упустить
упускать
скакнуть
прыгать
перепрыгивать
перескакивать
прыгнуть
перескочить* * *לדלג
דִילֵג [לְדַלֵג, מְ-, יְ-] (עַל)1.перепрыгивать 2.пропускать -
8 להזניח
забыть
пренебрегать
пренебречь
упускать
запустить
запускать
забывать
забрасывать
забросить
упустить* * *להזניח
הִזנִיחַ [לְהַזנִיחַ, מַ-, יַ-]позабросить, запустить -
9 להחטיא
промазать
избегать
избежать
не понимать
мазать (промах)
не уловить
не услышать
тосковать
потерять
пропустить
пропускать
упустить
не состояться (промах)
промахнуться
упускать
дать осечку
прослушать
промахиваться* * *להחטיא
הֶחטִיא [לְהַחטִיא, מַ-, יַ-]1.промахиваться 2.вводить в грех, совращатьהֶחטִיא אֶת הַמַטָרָהне достичь результата -
10 להחסיר
выпускать
пропустить
пропускать
выпустить
сбавлять
удерживать
удержать
сбавить
вычитать
вычесть
упускать
упустить* * *להחסיר
הֶחסִיר [לְהַחסִיר, מַ-, יַ-]1.вычитать, отнимать (мат.) 2.пропускать (занятия)הַלֵב הֶחסִיר פְּעִימָהсердце ёкнуло -
11 להכשיל
לְהַכשִילпроваливать
расстраивать
подводить
вводить
провалить
провалиться
упустить
упускать
ухудшаться
ухудшиться
опрокидывать
подвести
заваливать на экзамене* * *להכשיל
הִכשִיל [לְהַכשִיל, מַ-, יַ-]1.провалить (на экзамене), подвести 2.способствовать неудаче -
12 להפליט
לְהַפלִיטизвергнуть
извергать
воскликнуть
восклицать* * *להפליט
הִפלִיט [לְהַפלִיט, מַ-, יַ-]1.выпалить, сказать не подумав 2.выбрасывать (кресло пилота) 3.упустить невольно -
13 להפסיד
לְהַפסִידотставать без
лишаться
упускать
упустить
потерять
утрачивать
утратить
лишиться
опаздывать
затерять
проигрывать
проиграть
продуть
терять
потерять право* * *להפסיד
הִפסִיד [לְהַפסִיד, מַ-, יַ-]1.проигрывать 2.терпеть убыток, терять -
14 להשמיט
ниспадать
сбрасывать
сбросить
сваливать
обходить
упускать
упустить
упасть
уронить
пропустить
опускать
бросать
пренебречь
опустить
пропускать
пренебрегать
бросить
выпускать
понижаться
падать
ронять
выпустить* * *להשמיט
הִשמִיט [לְהַשמִיט, מַ-, יַ-]1.пропускать, опускать, выпустить (слово и т.п.) 2.ронять -
15 לפספס
-
16 תחמיץ
силос
силосование* * *תחמיץед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הֶחמִיץ I [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]1.скисать 2.заквашиватьהֶחמִיץ פָּנִיםскривился————————תחמיץед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]прозевать, упустить (случай) -
17 אחמיץ
אחמיץед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֶחמִיץ I [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]1.скисать 2.заквашиватьהֶחמִיץ פָּנִיםскривился————————אחמיץед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]прозевать, упустить (случай) -
18 אפליט
אפליטед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִפלִיט [לְהַפלִיט, מַ-, יַ-]1.выпалить, сказать не подумав 2.выбрасывать (кресло пилота) 3.упустить невольно -
19 אפספס
אפספסед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פִיספֵס, פִספֵס [לְפַספֵס, מְ-, יְ-]промахнуться, упустить (возможность, разг.) -
20 הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]
הֶחמִיץ II [לְהַחמִיץ, מַ-, יַ-]прозевать, упустить (случай)
См. также в других словарях:
УПУСТИТЬ — УПУСТИТЬ, упущу, упустишь, совер. (к упускать). 1. кого что. Нечаянно отпустив, потерять. Упустить конец веревки. Рыболов упустил щуку. Упустить лошадей. 2. перен., что. Не воспользовавшись чем нибудь вовремя, пропустить, потерять. «Бурсак не… … Толковый словарь Ушакова
упустить — См. терять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. упустить выпустить, отпустить, прозевать, терять, пропустить, проворонить, проморгать, промигать, прохлопать, прошляпить,… … Словарь синонимов
УПУСТИТЬ — УПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что). Случайно не удержать. У. конец троса. У. из рук что н. (также перен.: не получить того, что было близко, легко достижимо). 2. кого (что). Непроизвольно или по ошибке дать возможность удалиться … Толковый словарь Ожегова
упустить — Упустить из виду забыть что н. Вы упустили из виду одно важное обстоятельство … Фразеологический словарь русского языка
упустить — (не) упустить случая • использование время упустить • Neg, использование упустить возможность • Neg, использование упустить время • Neg, использование упустить выгода • Neg, использование упустить момент • Neg, использование упустить шанс • Neg,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
упустить — УПУСКАТЬ/УПУСТИТЬ УПУСКАТЬ/УПУСТИТЬ, пропускать/пропустить, сов. просмотреть, устар., сов. проюрдо нить, разг., сов. зевнуть, разг., сов. проворонить, разг., сов. прозевать, разг., сов. прокараулить, разг., сов. промигать, разг., сов.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
упустить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я упущу, ты упустишь, он/она/оно упустит, мы упустим, вы упустите, они упустят, упусти, упустите, упустил, упустила, упустило, упустили, упустивший, упущенный, упустив 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
упустить — упущу/, упу/стишь; упу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. упускать, упускаться кого что 1) Не удержав, выпустить из рук; уронить. Упусти/ть верёвку. Упусти/ть весло … Словарь многих выражений
Упустить из виду — ВИД 1, а ( у), о виде, в виде, в виду, на виду, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
упустить время — проваландаться, промедлить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
упустить из виду — выпустить из памяти, запамятовать, не помнить, забыть, забыть думать, захлестнуло память, отшибло память, не принять в расчет, не учесть, не принять во внимание, подзабыть, позабыть, выпустить из виду Словарь русских синонимов … Словарь синонимов